Vitek Metropolis VT-8191 [27/32] Română
![Vitek Metropolis VT-8191 [27/32] Română](/views2/2025518/page27/bg1b.png)
27
ROMÂNĂ
MOP CU ABUR VT-8191
Mopul cu aburi este conceput pentru curățarea și dezin-
fectarea podelelor, covoarelor.
DESCRIERE
1. Duză-mop
2. Corp
3. Buton de pornire/oprire a dispozitivului
4. Rezervor de apă
5. Butonul fixatorului rezervorului de apă
6. Mâner cu tub extensibil
7. Cârligul superior pentru înfășurarea cablului de rețea
8. Butonul de fixare a tubului extensibil
9. Cârligul inferior pentru înfășurarea cablului de rețea
10. Indicator de pornire/încălzire
11. Glisor pentru covor
12. Cârpă din microfibră
13. Pahar gradat
AVERTIZARE: Temperatură înaltă. Pericol de arsuri!
Dacă acest lucru este indicat pe produs, nu-l
atingeți, deoarece piesele pot fi foarte fierbinți.
ATENȚIE: ABUR!
Pericol de arsuri!
Dispozitivul atinge temperaturi foarte ridicate.
Utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului poate
duce la arsuri.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a utiliza dispozitivul citiți cu atenție acest manual
de utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
Utilizați dispozitivul doar conform destinației sale, cum este
descris în prezentul manual de utilizare. Manipularea ne-
corespunzătoare poate duce la defectarea dispozitivului,
poate cauza daune utilizatorului sau a bunurilor acestuia.
Utilizarea oricăror accesorii sau articole, precum și efec-
tuarea oricăror operațiuni cu acest dispozitiv, altele decât
cele recomandate în acest manual de utilizare, pot prezen-
ta un risc de rănire.
• Asigurați-vă că tensiunea de funcționare a dispozitivu-
lui, indicată pe etichetă, corespunde tensiunii rețelei
electrice.
• Fișa cablului de alimentare are un contact la sol,
introduceți-l într-o priză electrică, care are un contact
fiabil la sol.
• Desfaceți complet cablul de rețea înainte de a conecta
dispozitivul la rețea și înainte de utilizare. Utilizați întot-
deauna produsul cu cablul de rețea complet desfăcut.
• Pentru a evita riscul de incendiu, nu folosiți adaptoare
atunci când conectați dispozitivul la o priză electrică.
• Nu atingeți carcasa dispozitivului, suprafața de lucru,
cablul de rețea și fișa cablului de rețea cu mâinile ude.
• Opriți dispozitivul și deconectați-l de la rețeaua electri-
că la terminarea apei din rezervor.
• Nu lăsați dispozitivul conectat la rețeaua electrică fără
supraveghere.
• Nu utilizați dispozitivul în nemijlocita apropiere de dis-
pozitivele de încălzire, de sursele de căldură sau fla-
cără deschisă.
• Nu expuneți la ploaie.
• Nu folosiți dispozitivul în apropierea chiuvetei de bucă-
tărie, în camerele de baie, lângă piscine sau alte recipi-
ente umplute cu apă.
• Dacă dispozitivul a căzut în apă, scoateți imediat fișa
cablului de alimentare din priza electrică și numai după
aceea puteți scoate dispozitivul din apă. Adresați-vă la
un centru autorizat de service pentru examinarea sau
repararea dispozitivului.
• Nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt folosiți sau
pulverizați aerosoli sau în apropierea lichidelor inflama-
bile, nu utilizați dispozitivul în locuri, în care sunt sto-
cate astfel de lichide, unde există pericolul de explozie
sau în prezența substanțelor toxice.
• Nu turnați în rezervor substanțe toxice, acizi, solvenți,
alcool sau detergenți detartrați, substanțe agresive și/
sau explozivi sau aditivi de parfum, deoarece acest lu-
cru ar putea deteriora mopul sau îl poate face nesigur
pentru utilizare.
• Aburul nu trebuie direcționat către aparatele electrice
sau prizele electrice.
• Nu îndreptați jetul de abur către substanțe toxice, acizi,
solvenți, detergenți sau substanțe agresive. Manipula-
rea substanțelor periculoase și îndepărtarea acestora
trebuie efectuate în conformitate cu instrucțiunile pro-
ducătorului acestor substanțe.
• Nu îndreptați jetul de abur spre pulberi sau lichide ex-
plozive, hidrocarburi, flăcări deschise și obiecte foarte
fierbinți.
• Utilizați mânerul pentru transportare. Nu trageți de cablul
de alimentare. Nu utilizați cablul de rețea în calitate de
mâner. Nu ridicați dispozitivul de cablul de alimentare. Nu
trageți cablul de alimentare peste colțurile ascuțite și nu
expuneți cablul de alimentare la suprafețe fierbinți.
• Nu așezați produsul lângă surse de căldură, cum ar fi
șeminee, sobe și cuptoare.
• Nu instalați produsul în apropierea câmpurilor electro-
magnetice, cum ar fi panourile de inducție.
• Re-înfășurați cablul de rețea pe cârligele de înfășurare
atunci, când dispozitivul nu este utilizat.
• Când curățați scările, dispozitivul trebuie amplasat pe
trepte mai jos nivelului utilizatorului.
• Nu îndreptați jetul de abur către nici o parte a corpului
oamenilor sau animalelor.
• Nu folosiți mopul pentru a curăța pielea, mobilierul sau
podelele cerate, țesăturile sintetice, catifelele sau alte
materiale subțiri, sensibile la aburi.
• Nu utilizați pe suprafețe dure de podea desigilate. În
plus, pe suprafețele cerate sau pe unele podele care
nu sunt cerate, luciul poate fi îndepărtat prin căldură
și abur. Întotdeauna este recomandat să verificați zona
izolată a podelei, suprafața, care trebuie curățată, îna-
inte de a continua. De asemenea, vă recomandăm să
citiți instrucțiunile de utilizare și îngrijire de la producă-
torul podelei.
• Așezați dispozitiv cu abur vertical pe o suprafață pla-
nă, uscată, rezistentă la umezeală și rezistentă la căl-
dură, nu-l așezați orizontal și nu-l răsturnați în timpul
funcționării.
• Utilizați doar accesoriile, care sunt incluse în setul de
livrare.
• Înainte de a utiliza dispozitivul, asigurați-vă că capul de
abur este instalat corect și fixat cu siguranță.
• Se recomandă să umpleți rezervorul cu apă de la robi-
net, care a trecut o curățare suplimentară cu filtre de
uz casnic. Nu folosiți apă carbogazoasă și adaosuri de
parfumerie.
Содержание
- Steam mop 1
- Vt 8191 1
- Паровая швабра 1
- Do not fill the tank with toxic substances acids sol vents alcohol or descaling detergents corrosive substances and or explosives or perfume additives as this can damage the mop or render it unsafe to use 3
- English 3
- Warning high temperature danger of burns if indicated on the product do not touch it as the parts may be extremely hot warning steam danger of burns 3
- English 4
- English 5
- If you want to use bottled drinking water find out its total mineralization usually indicated on the label and compare it with indicators for tap water they can be found on the water supply company s website or by the internet search typically bottled water salin ity is 100 400 mg l it may turn out that the water from the tap has salinity several times lower so that the use of bottled water will increase the formation of scale 5
- English 6
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 6
- Русский 7
- Для удаления пыли протрите прибор слегка влажной тканью после чего вытрите насухо 8
- Ознакомьтесь с мерами безопасности и реко мендациями по эксплуатации 8
- Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в электрическую сеть 8
- Проверьте комплектацию 8
- Русский 8
- Сборка паровой швабры примечание каждая паровая швабра проходит 100 тестирование на заводе чтобы гарантировать 8
- Сохраните заводскую упаковку 8
- Убедитесь что указанные параметры напряже ния питания устройства соответствуют параме трам электрической сети 8
- Уйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы и рекламные наклейки 8
- Русский 9
- Будет гореть постоянно паровая швабра будет готова к работе 10
- Русский 10
- Чтобы сетевой шнур не мешал во время уборки перекиньте его через верхний крючок 7 10
- В бойлере образовалась накипь 11
- В резервуаре для воды закончилась вода 11
- В резервуаре для воды скопились известковый налёт и солевые отложения 11
- В целях защиты окружающей среды после окон чания срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вме сте с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей ути лизацией в установленном порядке для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест ный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 11
- Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены 11
- Залейте воду в резервуар для воды 11
- Засорение отверстий выхода пара 11
- Кнопка включения не была нажата 11
- Нажмите кнопку включения 11
- Отсутствует подача питания убедитесь что устройство подключено к электрической розетке 11
- Перегорел предохранитель обратитесь в авторизованный сервисный центр 11
- Проблема причина решение 11
- Прочистите отверстий выхода пара находятся снизу щётки 11
- Русский 11
- Слабый пар или отсутствие пара 11
- Удалите из бойлера накипь процедура проводится в условиях авторизованного сервисного центра и не подпадает под гарантию 11
- Удалите из резервуара для воды известковый налет и солевые отложения 11
- Устройство не включается 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Назар аударыңыз әк шөгінділерінен әрбір 15
- Тазартудан кейін жүйеде қақ пен кір қалмағанына көз жеткізу үшін қолайлы оқшауланған жерде сынақ тазалау өткізіңіз 15
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Вилка мережного шнура має контакт заземлення вставляйте її в електричну розетку що має надій ний контакт заземлення 17
- Вимикайте пристрій та відключайте його від елек тричної мережі після закінчення води у резер вуарі 17
- Не залишайте пристрій увімкнений у мережу без нагляду 17
- Не торкайтеся корпусу пристрою робочої поверхні мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками 17
- Перед початком експлуатації пристрою уважно про читайте це керівництво з експлуатації та збережіть його для використання як довідковий матеріал використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням як викладено у цьому керівництві неправильне поводження з пристроєм може при звести до його поломки завдання шкоди користу вачеві або його майну використання будь яких при належностей або пристосувань а також виконання будь яких операцій з цим пристроєм відмінних від рекомендованих у цьому керівництві може станови ти ризик отримання травми переконайтеся що робоча напруга пристрою що вказана на етикетці відповідає напрузі елек тромережі 17
- Повністю розмотайте мережний шнур перед під миканням пристрою до мережі та перед викорис танням завжди використовуйте виріб з повністю розмотаним мережним шнуром 17
- Україньска 17
- Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підмиканні при строю до електричної розетки 17
- Україньска 18
- Україньска 19
- Килим на 2 години після закінчення часу почис тіть килим паровою шваброю килим після цієї процедури буде вологий його необхідно про сушити 20
- Україньска 20
- Україньска 21
- Колдонуунун алдында тармактык боону толук бошотуп жазыңыз шайманды ар дайым бош жазылган тармактык боо менен колдонуңуз 22
- Коопсуздк чаралары электр аспапты пайдалануудан мурун пайдалануу боюнчча колдонмону көңүл коюп окуп үйрөнүп маа лымат катары сактап алыңыз түзмөктү колдонмосунда жазылгандай тике дайын доосу боюнча гана колдонуңуз шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн ушул колдонмодо кеңештелгенден айырмаланган ар кыл бөлүктөрдү же түзмөктөрдү колдонуу же бул түзмөк менен кандайдыр операци яларды жасоо жаракат алуунун коркунучун жаратуу мүмкүн этикеткасында жызылган түзмөктүн иштөө 22
- Кыргыз 22
- Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз 22
- Тармактык боонун сайгычында жердетүү контакты бар аны ишенимдүү жердетүү контакты бар электр розеткасына сайыңыз 22
- Түзмөктүн корпусун иштөө бетин тармактык шнурун жана тармактык шнурдун айрысын суу колуңуз менен тийбеңиз 22
- Түзүлмөлөрдү колдонбоңуз 22
- Чукурдагы суу түгөнгөндөн кийин түзмөктү өчүрүп электр тармагынан ажыратыңыз 22
- Чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз 22
- Шайманды тармакка туташтыруунун же 22
- Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда кошуучу 22
- Кыргыз 23
- Суу үчүн чукурун 4 корпустун ичине орнотуңуз 2 суу үчүн чукурду 4 туура орнотуу үчүн биринчиден анын асты жагын корпустун 2 ичине орнотуп андан соң анын үстү жагын тырс эткенине чейин басыңыз суу үчүн чукурду 4 чыгаруу үчүн бекитмени 5 басып аны корпустан чыгарыңыз сүр 2 23
- Узарткыч түтүкчөсү бар тутканы 6 в буу швабрасынын корпусунун үстү жагына 2 узарткыч түтүкчөнүн бекитмесин алдын ала басып тырс эткенине чейин киргизиңиз узарткыч түтүкчөнү 6 чыгаруу үчүн бекитме баскычын 8 басып аны корпусунан 2 тартып чыгарыңыз сүр 1 23
- Кыргыз 24
- Чукурда 4 суу түгөнгөндө чамалуу 60 секундадан кийин насос автоматтык түрдө токтойт ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат чукурду суу менен толтурганда насос кайрадан иштеп баштайт 24
- Швабраны тик абалына орнотууда жертаманды өтө ысытылыштан жана өтө нымдатылыштан коргоо үчүн буу берүүсү автоматтык түрдө токтотулат ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат 24
- Кыргыз 25
- Көрүңүз 25
- Көңүл буруңуз кебээрди ар тазалоодон кийин системада кебээр менен кир калбаганын текшерүү үчүн ылайыктуу өзгөчөлөнгөн жерди тазалап 25
- Кыргыз 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Română 30
- Acest produs respectă cerinţele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Română 31
Похожие устройства
- STARWIND SHM5520 Black Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-002 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTR 7200 BX Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4526P Premium Air Plates Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZFD-404 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Black (364443) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Red (366158) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Black (349452) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-140 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Red (349454) Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5418BK Black Инструкция
- AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5420BL Blue Инструкция
- AndaSeat AD7-24-EW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat AD7-24-PW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- YESOUL S3 White Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1900 Руководство по эксплуатации
- Princess 246060 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Onyx Prime (466520) Руководство по эксплуатации
- uGreen CM379 Руководство по эксплуатации