Vitek Metropolis VT-8191 [6/32] English
![Vitek Metropolis VT-8191 [6/32] English](/views2/2025518/page6/bg6.png)
6
ENGLISH
STORAGE
Note: After you finish using the mop, remove the water
tank before switching the power off and let the unit oper-
ate for some time until the steam release stops.
•
Switch the unit off and unplug it.
•
Follow the requirements of the “Cleaning and care”
section.
•
Wind the power cord on the special cord storage hooks
(7, 9) (pic. 5).
•
Place the mop vertically.
Note: The mop can be conveniently stored in a vertical
standby position. To switch the mop to the vertical park-
ing position, slightly press the mop nozzle (1) down to the
floor with your foot, then take the handle (6) and set the
unit body (2) to the vertical position and slightly press for-
ward until clicking.
•
Keep the steam supply away from children in a dry and
cool place.
TROUBLESHOOTING
Let the unit cool down completely before performing any maintenance works or troubleshooting.
Problem Cause Solution
Low steam
or no steam
The water tank is empty Fill the water tank with water
Steam release openings are clogged Clean the steam release openings (situated in the bottom
part of the brush)
Lime scales and salt deposits
accumulated in the water tank
Remove the lime scales and salt deposits from the water
tank
Scale formed in the boiler Remove the scale from the boiler
This procedure must be performed in the authorized
service center and it is not covered by the warranty.
The unit is
not switched
on
No power supply Make sure that the unit is connected to the mains
On/off button was not pressed Press the on/off button
The fuse was blown out Apply to the authorized service center.
If problems persist or are not listed above, please contact an authorized service center (www.vitek.ru) or contact the
Customer Support.
DELIVERY SET
Steam mop – 1 pc.
Frame for carpets – 1 pc.
Microfiber cloth – 2 pcs.
Measuring cup – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1300 W
Maximal power: 1500 W
Water tank capacity: 450 ml
Warm-up time: 35±10 sec.
Steam output intensity: up to 25±5 g/min depending on
the selected level
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and
the batteries with usual household waste after the ser-
vice life expiration; apply to specialized centers for fur-
ther recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is sub-
ject to mandatory collection and consequent disposal in
the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal service
or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general princi-
ples of the unit operation without a preliminary notification
due to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such dif-
ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
Содержание
- Steam mop 1
- Vt 8191 1
- Паровая швабра 1
- Do not fill the tank with toxic substances acids sol vents alcohol or descaling detergents corrosive substances and or explosives or perfume additives as this can damage the mop or render it unsafe to use 3
- English 3
- Warning high temperature danger of burns if indicated on the product do not touch it as the parts may be extremely hot warning steam danger of burns 3
- English 4
- English 5
- If you want to use bottled drinking water find out its total mineralization usually indicated on the label and compare it with indicators for tap water they can be found on the water supply company s website or by the internet search typically bottled water salin ity is 100 400 mg l it may turn out that the water from the tap has salinity several times lower so that the use of bottled water will increase the formation of scale 5
- English 6
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 6
- Русский 7
- Для удаления пыли протрите прибор слегка влажной тканью после чего вытрите насухо 8
- Ознакомьтесь с мерами безопасности и реко мендациями по эксплуатации 8
- Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в электрическую сеть 8
- Проверьте комплектацию 8
- Русский 8
- Сборка паровой швабры примечание каждая паровая швабра проходит 100 тестирование на заводе чтобы гарантировать 8
- Сохраните заводскую упаковку 8
- Убедитесь что указанные параметры напряже ния питания устройства соответствуют параме трам электрической сети 8
- Уйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы и рекламные наклейки 8
- Русский 9
- Будет гореть постоянно паровая швабра будет готова к работе 10
- Русский 10
- Чтобы сетевой шнур не мешал во время уборки перекиньте его через верхний крючок 7 10
- В бойлере образовалась накипь 11
- В резервуаре для воды закончилась вода 11
- В резервуаре для воды скопились известковый налёт и солевые отложения 11
- В целях защиты окружающей среды после окон чания срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вме сте с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей ути лизацией в установленном порядке для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест ный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 11
- Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены 11
- Залейте воду в резервуар для воды 11
- Засорение отверстий выхода пара 11
- Кнопка включения не была нажата 11
- Нажмите кнопку включения 11
- Отсутствует подача питания убедитесь что устройство подключено к электрической розетке 11
- Перегорел предохранитель обратитесь в авторизованный сервисный центр 11
- Проблема причина решение 11
- Прочистите отверстий выхода пара находятся снизу щётки 11
- Русский 11
- Слабый пар или отсутствие пара 11
- Удалите из бойлера накипь процедура проводится в условиях авторизованного сервисного центра и не подпадает под гарантию 11
- Удалите из резервуара для воды известковый налет и солевые отложения 11
- Устройство не включается 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Назар аударыңыз әк шөгінділерінен әрбір 15
- Тазартудан кейін жүйеде қақ пен кір қалмағанына көз жеткізу үшін қолайлы оқшауланған жерде сынақ тазалау өткізіңіз 15
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Вилка мережного шнура має контакт заземлення вставляйте її в електричну розетку що має надій ний контакт заземлення 17
- Вимикайте пристрій та відключайте його від елек тричної мережі після закінчення води у резер вуарі 17
- Не залишайте пристрій увімкнений у мережу без нагляду 17
- Не торкайтеся корпусу пристрою робочої поверхні мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками 17
- Перед початком експлуатації пристрою уважно про читайте це керівництво з експлуатації та збережіть його для використання як довідковий матеріал використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням як викладено у цьому керівництві неправильне поводження з пристроєм може при звести до його поломки завдання шкоди користу вачеві або його майну використання будь яких при належностей або пристосувань а також виконання будь яких операцій з цим пристроєм відмінних від рекомендованих у цьому керівництві може станови ти ризик отримання травми переконайтеся що робоча напруга пристрою що вказана на етикетці відповідає напрузі елек тромережі 17
- Повністю розмотайте мережний шнур перед під миканням пристрою до мережі та перед викорис танням завжди використовуйте виріб з повністю розмотаним мережним шнуром 17
- Україньска 17
- Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підмиканні при строю до електричної розетки 17
- Україньска 18
- Україньска 19
- Килим на 2 години після закінчення часу почис тіть килим паровою шваброю килим після цієї процедури буде вологий його необхідно про сушити 20
- Україньска 20
- Україньска 21
- Колдонуунун алдында тармактык боону толук бошотуп жазыңыз шайманды ар дайым бош жазылган тармактык боо менен колдонуңуз 22
- Коопсуздк чаралары электр аспапты пайдалануудан мурун пайдалануу боюнчча колдонмону көңүл коюп окуп үйрөнүп маа лымат катары сактап алыңыз түзмөктү колдонмосунда жазылгандай тике дайын доосу боюнча гана колдонуңуз шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн ушул колдонмодо кеңештелгенден айырмаланган ар кыл бөлүктөрдү же түзмөктөрдү колдонуу же бул түзмөк менен кандайдыр операци яларды жасоо жаракат алуунун коркунучун жаратуу мүмкүн этикеткасында жызылган түзмөктүн иштөө 22
- Кыргыз 22
- Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз 22
- Тармактык боонун сайгычында жердетүү контакты бар аны ишенимдүү жердетүү контакты бар электр розеткасына сайыңыз 22
- Түзмөктүн корпусун иштөө бетин тармактык шнурун жана тармактык шнурдун айрысын суу колуңуз менен тийбеңиз 22
- Түзүлмөлөрдү колдонбоңуз 22
- Чукурдагы суу түгөнгөндөн кийин түзмөктү өчүрүп электр тармагынан ажыратыңыз 22
- Чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз 22
- Шайманды тармакка туташтыруунун же 22
- Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда кошуучу 22
- Кыргыз 23
- Суу үчүн чукурун 4 корпустун ичине орнотуңуз 2 суу үчүн чукурду 4 туура орнотуу үчүн биринчиден анын асты жагын корпустун 2 ичине орнотуп андан соң анын үстү жагын тырс эткенине чейин басыңыз суу үчүн чукурду 4 чыгаруу үчүн бекитмени 5 басып аны корпустан чыгарыңыз сүр 2 23
- Узарткыч түтүкчөсү бар тутканы 6 в буу швабрасынын корпусунун үстү жагына 2 узарткыч түтүкчөнүн бекитмесин алдын ала басып тырс эткенине чейин киргизиңиз узарткыч түтүкчөнү 6 чыгаруу үчүн бекитме баскычын 8 басып аны корпусунан 2 тартып чыгарыңыз сүр 1 23
- Кыргыз 24
- Чукурда 4 суу түгөнгөндө чамалуу 60 секундадан кийин насос автоматтык түрдө токтойт ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат чукурду суу менен толтурганда насос кайрадан иштеп баштайт 24
- Швабраны тик абалына орнотууда жертаманды өтө ысытылыштан жана өтө нымдатылыштан коргоо үчүн буу берүүсү автоматтык түрдө токтотулат ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат 24
- Кыргыз 25
- Көрүңүз 25
- Көңүл буруңуз кебээрди ар тазалоодон кийин системада кебээр менен кир калбаганын текшерүү үчүн ылайыктуу өзгөчөлөнгөн жерди тазалап 25
- Кыргыз 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Română 30
- Acest produs respectă cerinţele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Română 31
Похожие устройства
- STARWIND SHM5520 Black Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-002 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTR 7200 BX Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4526P Premium Air Plates Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZFD-404 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Black (364443) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Red (366158) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Black (349452) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-140 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Red (349454) Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5418BK Black Инструкция
- AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5420BL Blue Инструкция
- AndaSeat AD7-24-EW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat AD7-24-PW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- YESOUL S3 White Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1900 Руководство по эксплуатации
- Princess 246060 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Onyx Prime (466520) Руководство по эксплуатации
- uGreen CM379 Руководство по эксплуатации