First FA-5565-3 [3/24] Deutsch
![First FA-5565-3 [3/24] Deutsch](/views2/2029092/page3/bg3.png)
4 5
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEIZLÜFTER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume und den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheit von Elektrogeräten von FIRST
Austria entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und den gesetzlichen Sicherheitsbe-
stimmungen. Dennoch sollten Sie und andere
Benutzer des Geräts die folgenden Sicherheitshin-
weise beachten:
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten
Benutzung des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf.
• Dieses Produkt ist nur für die Verwendung
vorgesehen, die in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben ist.
• Bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen,
überprüfen Sie, ob die angegebene Spannung
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Sollte
dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler und benutzen Sie das Gerät
nicht.
• Wenn das Gerät geerdet ist (Schutzklasse I),
müssen auch die Steckdose und jedes verwen-
dete Verlängerungskabel geerdet sein.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf oder in
unmittelbarer Nähe von heißen Oberächen
(wie z. B. Gas- oder Elektrokochern oder einem
beheizten Backofen) und stellen Sie keine Teile
des Geräts darauf ab.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer
festen, ebenen und für Kinder unzugänglichen
Arbeitsäche steht, damit es nicht umkippt
und keine Schäden oder Verletzungen verurs-
acht.
• Nehmen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Gasquellen oder anderen brennbaren Materi-
alien oder Gegenständen in Betrieb.
• Sorgen Sie für einen sicheren Abstand zu
Möbeln und anderen Gegenständen.
• Richten Sie das Produkt nicht direkt auf Möbel
oder andere Gegenstände aus.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Rückseite des
Produkts in einem Abstand von mindestens
30 cm zu Wänden oder Gegenständen ben-
det, um einen ungehinderten Luftstrom zu
gewährleisten.
• Das Gerät darf nicht mit Tropf- oder Spritzwas-
ser in Berührung kommen. Stellen Sie keine mit
Wasser gefüllten Behälter (wie Vasen) neben
oder auf das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel zum
Schutz vor Stromschlag nicht in Flüssigkeiten
ein.
• Wenn Gerät oder Netzkabel Schäden auf
-
weisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb
nehmen! Bringen Sie das Gerät zur Inspektion
oder Reparatur zu einem autorisierten und
qualizierten Kundendienst.
• Blockieren oder verdecken Sie niemals die
Lufteinlass- und Luftauslassönungen des
Produkts!
• Legen Sie kein brennbares Material (Papier,
Sto usw.) auf oder in die Nähe des Geräts.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausge-
schaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken oder abziehen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
bestimmt, verwenden Sie es nicht für gewerb-
liche Zwecke.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
während es in Betrieb ist.
• Betreiben Sie dieses Produkt nicht in unmit-
telbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.
• Das Produkt heizt sich während des Betriebs
auf. Kommen Sie nicht mit den heißen Ober-
ächen in Berührung, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch, vor der
Reinigung und im Fall einer Störung stets vom
Stromnetz.
• Solange das Gerät heiß ist, muss es beaufsich-
tigt werden, auch wenn es nicht am Stromnetz
angeschlossen ist. Lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und
wegstellen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen
Sie am Stecker an, um das Gerät vom Strom-
netz zu trennen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen ver-
wendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewie-
sen werden und die damit verbundenen Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein
Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Wir haften nicht für Schäden, die durch eine
nicht bestimmungsgemäße oder unsachge-
mäße Verwendung des Geräts entstehen.
• Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden!
AUSSTATTUNGSDETAILS
• Elektronische Raumtemperaturregelung
• Fernbedienung
• Timer
• Schwenkfunktion
• 2 Heizleistungsstufen
• Minimale Heizleistung: 1 kW
• Maximale Heizleistung: 2 kW
• Nur Gebläsebetrieb (kein Heizbetrieb)
ÜBERBLICK: (Abb. A)
1. Bedienfeld
2. LED-Betriebsanzeige
3. Heizelement
4. [OSC]-Taste für Schwenkfunktion
5. [TEMP]-Taste zum Einstellen der
Raumtemperatur
6. Display
7. [TIMER]-Taste zum Aktivieren des Timers
8. [ON/OFF]-Taste zum Ein-/Ausschalten
9. [MODE]-Taste zum Auswählen der Betriebsart
BEDIENUNG
Aufstellung und Inbetriebnahme:
1. Stellen Sie zunächst einmal den Heizlüfter auf
eine stabile, ebene Oberäche.
2. Schließen Sie ihn dann an eine geeignete
Netzsteckdose an. Das -Symbol beginnt
daraufhin zu leuchten.
3. Drücken bzw. tippen Sie nun auf die [ON/
OFF]-Taste, um den Heizlüfter einzuschalten.
Das Gerät aktiviert bei der Inbetriebnahme
stets zuerst die „hohe Heizleistungsstufe“. Die
Heizleistungsstufe bleibt solange aktiviert,
bis Sie eine andere Stufe bzw. eine andere
Betriebsart auswählen.
Auswahl der Betriebsart:
Drücken bzw. tippen Sie wiederholt auf die
[MODE]-Taste, um zwischen den verschiedenen
Betriebsarten umzuschalten.
Hohe Heizleistung
Die LED-Betriebsanzeige leuchtet rot und
das Gerät arbeitet mit einer Heizleistung
von rund 2000 W.
Niedrige Heizleistung
Die LED-Betriebsanzeige leuchtet
violett und das Gerät arbeitet mit einer
Heizleistung von rund 1000 W.
Nur Gebläsebetrieb
Die LED-Betriebsanzeige leuchtet blau
und nur das Gebläse des Geräts (ohne
Heizelement) ist in Betrieb.
Energiesparmodus
Im Energiesparmodus (ECO) pulsiert die
LED-Betriebsanzeige rot und der Heizlüfter
erhält eine Raumtemperatur von etwa
24°C aufrecht. Erfolgt 24 Stunden lang
keine Tastenbetätigung, stellt das Gerät
automatisch den Betrieb ein.
Temperaturauswahl:
Drücken bzw. tippen Sie wiederholt auf
die [TEMP]-Taste, um die gewünschte
Raumtemperatur einzustellen.
Die Temperatur lässt sich in Schritten von 1°C auf
einen Wert zwischen 15°C und 35°C einstellen.
Haben Sie die gewünschte Temperatur eingestellt,
beginnen die Tasten „[TEMP]“ und „[MODE]“
zu leuchten und der Heizlüfter schaltet sich
automatisch ein und aus, um die eingestellte
Temperatur aufrechtzuerhalten.
Schwenkfunktion:
Drücken bzw. tippen Sie auf die [OSC]-Taste, um
die Schwenkfunktion zu aktivieren/deaktivieren.
Timer:
Drücken bzw. tippen Sie wiederholt auf die
[TIMER]-Taste, um die Zeitspanne einzustellen,
nach der der Heizlüfter automatisch ausgeschaltet
werden soll.
Der Timer lässt sich in Schritten von jeweils einer
Stunde auf eine Zeitspanne zwischen null und
neun Stunden einstellen. Stellen Sie den Wert „0“
ein, wird der Timer deaktiviert.
Tastensperre:
Tippen Sie auf die [TIMER]-Taste und lassen Sie
Ihren Finger drei Sekunden lang darauf ruhen,
um alle Tasten des Bedienfeldes zu sperren. Im
Display erscheint daraufhin das Symbol für die
Tastensperre. Möchten Sie die Tasten wieder
entsperren, tippen Sie erneut auf die [TIMER]-
Taste und lassen Sie Ihren Finger drei Sekunden
lang darauf ruhen. (Die Tastensperre lässt sich
ausschließlich über das berührungsempndliche
Bedienfeld aktivieren/deaktivieren.)
FERNBEDIENUNG: (Abb. B)
Die Stromversorgung der Fernbedienung erfolgt
über eine Knopfzelle des Typs CR2025 (3 V).
1. ON/OFF-Taste (Ein-/Ausschalten des Geräts)
2. TIMER-Taste (Aktivieren des Timers für die
Abschaltautomatik)
3. MODE-Taste (Umschalten zwischen den
Betriebsarten)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5565 3 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Safety features 2
- Technical specifications 2
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Deutsch 3
- Fernbedienung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi termowentylator 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Reinigung und pflege 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Funkcje 5
- Funkcje zabezpieczające 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Pilot zdalnego sterowania 5
- Polski 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Caracteristici 6
- Descriere 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni aerotermă 6
- Măsuri de siguranță 6
- Romaneste 6
- Telecomandă 6
- Curățare și întreținere 7
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 7
- Funkcije 7
- Romaneste 7
- Scg cro b i h 7
- Specificații tehnice 7
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Bezbednosne funkcije 8
- Daljinski upravljač 8
- Scg cro b i h 8
- Tehničke specifikacije 8
- Uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Дистанционно управление 9
- Инструкции 9
- Описание 9
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 9
- Характеристики 9
- Français 10
- Instructions de sécurité importantes 10
- Manuel d instructions générateur d air chaud 10
- Бъλгарски 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Функции за безопасност 10
- Caractéristiques 11
- Description 11
- Dispositifs de sécurité 11
- Français 11
- Instructions 11
- Nettoyage et entretien 11
- Spécifications techniques 11
- Télécommande 11
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 12
- Інструкції 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Опис 12
- Пульт дк 12
- Українська 12
- Характеристики 12
- Ελληνικα 13
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 13
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Функції безпеки 13
- Ελληνικα 14
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 14
- Οδηγιεσ 14
- Περιγραφη 14
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 14
- Τηλεχειριστηριο 14
- Χαρακτηριστικα 14
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 14
- Caratteristiche 15
- Descrizione 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Istruzioni 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni termoventilatore 15
- Telecomando 15
- Español 16
- Funzioni di sicurezza 16
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Italiano 16
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Características 17
- Características de seguridad 17
- Descripción 17
- Español 17
- Especificaciones técnicas 17
- Instrucciones 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Mando a distancia 17
- Afstandsbediening 18
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Beschrijving 18
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 18
- Instructies 18
- Kenmerken 18
- Nederlands 18
- Veiligheidskenmerken 18
- Beskrivning 19
- Bruksanvisning värmefläkt 19
- Funktioner 19
- Nederlands 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Svenska 19
- Technische specificaties 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar 19
- Fjärrkontroll 20
- Instruktioner 20
- Lastnosti 20
- Navodila za uporabo kalorifer 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Rengöring och underhåll 20
- Slovenščina 20
- Svenska 20
- Säkerhetsfunktioner 20
- Tekniska specifikationer 20
- Daljinski upravljalnik 21
- Navodila 21
- Slovenščina 21
- Tehnične specifikacije 21
- Varnostne funkcije 21
- Čiščenje in vzdrževanje 21
- Важные инструкции по безопасности 21
- Русский 21
- Справочное руководство тепловентилятор 21
- Инструкции 22
- Описание 22
- Очистка и обслуживание 22
- Пульт ду 22
- Русский 22
- Технические характеристики 22
- Функции безопасности 22
- Характеристики 22
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 23
- Жоғары қыздыру қуаты 23
- Нұсқаулар 23
- Орнату және қосу 23
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 23
- Перне құлыптау функциясы 23
- Режим таңдау 23
- Сипаттамасы 23
- Таймер функциясы 23
- Тек желдеткіш режимі 23
- Температура басқаратын режим 23
- Тербеліс функциясы 23
- Төмен қыздыру қуаты 23
- Функциялар 23
- Қазақ 23
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 23
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 23
- Қашықтан басқару құралы 23
- Қызып кетуден қорғау 23
- Үнемдеу режимі 23
- Аударылғанда қосылатын қауіпсіздік қосқышы 24
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 24
- Техникалық сипаттамасы 24
- Қазақ 24
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 24
Похожие устройства
- First FA-5560-1 White Инструкция по эксплуатации
- First FA-5560-2 Black Инструкция по эксплуатации
- BandRate Smart BRSMT033SW Руководство по эксплуатации
- First FA-5553-1 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy B32 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Combo Grey Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S White Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Grey Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Combo White Руководство по эксплуатации
- Zhiyun SMOOTH-Q4 COMBO Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex PSM180 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy B53 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex STL1200/210C Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1800/250C Инструкция по эксплуатации
- WalkingPad A1 Pro Инструкция по эксплуатации
- Deerma DEM-JB15W Руководство по эксплуатации
- Deppa iPhone, Apple Watch, AirPods 24017 Руководство по эксплуатации
- Discovery Gator 10x25 (77909) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Halo 13x PLUS (79632) Инструкция по эксплуатации