First FA-5565-3 [6/24] Romaneste
![First FA-5565-3 [6/24] Romaneste](/views2/2029092/page6/bg6.png)
10
ROMANESTE
11
ROMANESTE
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
AEROTERMĂ
Acest produs este potrivit doar pentru
spații bine izolate sau pentru utilizare
ocazională.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA
Securitatea aparatelor electrice de la rma FIRST
Austria respectă directivele tehnice recunoscute
și reglementările legale privind siguranța. Totuși,
dumneavoastră precum și ceilalți utilizatori ai
aparatului trebuie să respectați următoarele
instrucțiuni privind siguranța:
• Înainte de a utiliza pentru prima dată acest
aparat, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și
păstrați-le pentru a consultate și ulterior.
• Acest produs nu a fost conceput pentru alte
utilizări decât cele specicate în acest manual.
• Înainte de a conecta aparatul la sursa de
alimentare, vericați dacă tensiunea indicată
pe aparat corespunde cu tensiunea de rețea
din casa dumneavoastră. Dacă nu este cazul,
contactați distribuitorul și nu utilizați aparatul.
• Dacă aparatul este legat la pământ (clasa de
protecție I), priza de perete și orice prelungitor
la care acesta este conectat trebuie să e de
asemenea legat la pământ.
• Nu operați și nu așezați nicio parte a acestui
aparat pe sau lângă o suprafață erbinte (cum
ar arzătorul cu gaz sau electric sau cuptorul
încălzit).
• Asigurați-vă că aparatul este utilizat pe o
suprafață fermă și plană departe de îndemâna
copiilor, acest lucru va preveni răsturnarea și va
evita deteriorarea sau rănirea.
• Nu folosiți produsul în apropierea surselor
de gaz sau a altor materiale sau obiecte
inamabile.
• Păstrați o distanță sigură față de mobilă și alte
obiecte.
• Nu îndreptați aeroterma direct către mobilă
sau alte obiecte.
• Spatele unității trebuie să se ae întotdeauna
la o distanță de cel puțin 30 cm de pereți sau
obiecte, pentru a asigura un ux de aer liber.
• Aparatul nu trebuie expus picăturilor sau
stropilor de apă. Nu amplasați niciun recipient
de apă (precum vaze) lângă sau pe aparat.
• Pentru a vă proteja de pericolele electrice, nu
scufundați acest aparat sau cablul în niciun
lichid.
• Dacă aparatul sau cablul de alimentare
prezintă semne de deteriorare, nu îl utilizați!
Duceți produsul la un centru de service
autorizat și calicat pentru inspecție sau
reparații.
• Nu blocați sau acoperiți în niciun fel oriciile de
admisie și de evacuare a aerului!
• Nu plasați materiale inamabile (hârtie,
material textil etc.) pe aparat sau lângă acesta.
• Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a-l
introduce sau scoate din priză.
• Această mașină de măcinat cafea este
destinată exclusiv uzului casnic, nu îl utilizați în
scop comercial.
• Nu utilizați această mașină de măcinat în spațiu
exterior.
• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce
acesta funcționează.
• Nu folosiți această aerotermă în imediata
apropiere a unei căzi de baie, a unui duș sau a
unei piscine.
• Acest aparat se înerbântă în timpul utilizării.
Pentru a evita arsurile, nu atingeți suprafețele
erbinți.
• Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua
electrică înainte de utilizare, înainte de a-l
curăţa, în cazul unei utilizări defectuoase.
• Aparatul trebuie supravegheat atât timp
cât acesta este erbinte, chiar dacă nu este
conectat la rețeaua electrică. Lăsaţi aparatul să
se răcească complet înainte de a-l curăţa sau
de a-l depozita.
• Nu trageți niciodată de cablul de alimentare
pentru a deconecta aparatul. Pentru a
deconecta aparatul de la sursa de alimentare,
scoateți ștecărul din priză.
• Aparatul poate utilizat de copiii cu vârsta de
8 ani şi mai mari şi de persoanele cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe numai
dacă au fost supravegheate şi instruite cu
privire la utilizarea în siguranţă a aparatului
şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și
întreținerea utilizatorului nu trebuie făcute
de copii decât dacă au mai mult de 8 ani și
sunt supravegheați. Păstrați aparatul și cablul
acestuia departe de accesul copiilor mai mici
de 8 ani.
• Nu vom responsabili pentru eventualele
daune care ar putea apărea dacă aparatul
este utilizat în alte scopuri decât cele
prevăzute sau dacă acesta este utilizat în mod
necorespunzător.
• Reparațiile și alte lucrări întreprinse pe unitate
trebuie efectuate numai de personal specializat
autorizat!
CARACTERISTICI
• Control electronic al temperaturii camerei
• Telecomandă
• Temporizator
• Oscilare
• 2 Niveluri de încălzire
• Capacitate minimă de încălzire: 1 kW
• Capacitate maximă de încălzire: 2 kW
• Doar ventilator (fără încălzire)
DESCRIERE: (Fig. A)
1. Panou de control
2. Lumină de stare
3. Element de încălzire
4. Buton de oscilație [OSC]
5. Buton de temperatură [TEMP]
6. Așaj
7. Butonul temporizatorului [TIMER]
8. Buton Pornire/Oprire [ON/OFF]
9. Buton de mod [MODE]
INSTRUCȚIUNI
Congurare și pornire:
1. Așezați aeroterma pe o suprafață plană și
netedă.
2. Conectați aeroterma la priza de curent.
Simbolul se va aprinde.
3. Pentru a porni aeroterma, apăsați butonul
[ON/OFF]. Modul implicit de încălzire este
„putere mare de încălzire”. Unitatea se va încălzi
continuu în acest mod, dacă nu este selectat
niciun alt mod.
Selectarea modului:
Apăsați butonul [MODE] (în mod repetat) pentru a
comuta între diferite moduri.
Putere mare de încălzire
Puterea de încălzire este în jur de 2000 W.
Ledul de stare este roșu.
Putere redusă de încălzire
Puterea de incalzire este in jur de 1000 W.
Ledul de stare este violet.
Modul doar ventilator
Funcționează doar ventilatorul, fără
încălzire. Ledul de stare este albastru.
Modul ECO
Pe durata modului ECO, aeroterma va
menține o temperatură a camerei de
aproximativ 24°C. Ledul de stare are un
efect ce adie spre roșu. După 24 de ore,
aeroterma se oprește automat dacă nu mai
există nicio intrare.
Mod de control al temperaturii:
Apăsați butonul [TEMP] în mod repetat pentru a
selecta temperatura dorită a camerei.
Temperatura poate setată de la 15 la 35°C în
trepte de 1°C.
În acest mod inteligent, butoanele [TEMP] și
[MODE] se vor aprinde, iar încălzitorul va porni și
se va opri pentru a menține temperatura setată.
Funcția de oscilație:
Apăsați butonul [OSC] pentru a porni sau opri
funcția de oscilație.
Funcția temporizator:
Apăsați butonul [TIMER] (în mod repetat) pentru
a seta un timp după care încălzitorul se oprește
automat.
Cronometrul poate setat de la 0 la 9 ore în pași
de 1 oră. Selectarea 0 dezactivează cronometrul.
Funcția de blocare a tastelor:
Apăsați și mențineți apăsat butonul [TIMER] timp
de 3 secunde pentru a bloca funcționalitatea
tuturor butoanelor. Indicatorul de blocare a
tastelor se va aprinde. Apăsați și mențineți
apăsat butonul [TIMER] timp de 3 secunde din
nou pentru a debloca. (Această setare poate
efectuată numai prin intermediul panoului de
control tactil)
TELECOMANDĂ: (Fig. B)
Utilizați o baterie CR2025 (3V) pentru
telecomandă.
1. Buton Pornire/Oprire (Pornește/Oprește
unitatea)
2. Butonul temporizatorului (Setează
temporizatorul de oprire automată)
3. Butonul de mod (Comută între moduri)
4. Buton de oscilație (Activează/dezactivează
oscilația)
5. Butoane de temperatură (Reglarea
temperaturii)
6. Buton lumini (Aprinde luminile indicatoare și
luminile de stare de pe panoul de control)
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Protecție la supraîncălzire:
Aeroterma este echipată cu protecție împotriva
supraîncălzirii. Supraîncălzirea are loc în general
numai dacă una dintre deschiderile aerotermei
este acoperită, blocată sau înfundată. În caz de
supratemperatură în interiorul unității, încălzitorul
se va opri. În acest caz, deconectați aeroterma de
la priza de curent și îndepărtați orice obiecte care
blochează grilajul. Lăsați unitatea să se răcească
timp de aproximativ 30 de minute înainte de a o
folosi din nou. Dacă problema persistă, contactați
serviciul pentru clienți.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5565 3 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Safety features 2
- Technical specifications 2
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Deutsch 3
- Fernbedienung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi termowentylator 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Reinigung und pflege 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Funkcje 5
- Funkcje zabezpieczające 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Pilot zdalnego sterowania 5
- Polski 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Caracteristici 6
- Descriere 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni aerotermă 6
- Măsuri de siguranță 6
- Romaneste 6
- Telecomandă 6
- Curățare și întreținere 7
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 7
- Funkcije 7
- Romaneste 7
- Scg cro b i h 7
- Specificații tehnice 7
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Bezbednosne funkcije 8
- Daljinski upravljač 8
- Scg cro b i h 8
- Tehničke specifikacije 8
- Uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Дистанционно управление 9
- Инструкции 9
- Описание 9
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 9
- Характеристики 9
- Français 10
- Instructions de sécurité importantes 10
- Manuel d instructions générateur d air chaud 10
- Бъλгарски 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Функции за безопасност 10
- Caractéristiques 11
- Description 11
- Dispositifs de sécurité 11
- Français 11
- Instructions 11
- Nettoyage et entretien 11
- Spécifications techniques 11
- Télécommande 11
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 12
- Інструкції 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Опис 12
- Пульт дк 12
- Українська 12
- Характеристики 12
- Ελληνικα 13
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 13
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Функції безпеки 13
- Ελληνικα 14
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 14
- Οδηγιεσ 14
- Περιγραφη 14
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 14
- Τηλεχειριστηριο 14
- Χαρακτηριστικα 14
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 14
- Caratteristiche 15
- Descrizione 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Istruzioni 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni termoventilatore 15
- Telecomando 15
- Español 16
- Funzioni di sicurezza 16
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Italiano 16
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Specifiche tecniche 16
- Características 17
- Características de seguridad 17
- Descripción 17
- Español 17
- Especificaciones técnicas 17
- Instrucciones 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Mando a distancia 17
- Afstandsbediening 18
- Belangrijke veiligheidsinstructies 18
- Beschrijving 18
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 18
- Instructies 18
- Kenmerken 18
- Nederlands 18
- Veiligheidskenmerken 18
- Beskrivning 19
- Bruksanvisning värmefläkt 19
- Funktioner 19
- Nederlands 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Svenska 19
- Technische specificaties 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar 19
- Fjärrkontroll 20
- Instruktioner 20
- Lastnosti 20
- Navodila za uporabo kalorifer 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Rengöring och underhåll 20
- Slovenščina 20
- Svenska 20
- Säkerhetsfunktioner 20
- Tekniska specifikationer 20
- Daljinski upravljalnik 21
- Navodila 21
- Slovenščina 21
- Tehnične specifikacije 21
- Varnostne funkcije 21
- Čiščenje in vzdrževanje 21
- Важные инструкции по безопасности 21
- Русский 21
- Справочное руководство тепловентилятор 21
- Инструкции 22
- Описание 22
- Очистка и обслуживание 22
- Пульт ду 22
- Русский 22
- Технические характеристики 22
- Функции безопасности 22
- Характеристики 22
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 23
- Жоғары қыздыру қуаты 23
- Нұсқаулар 23
- Орнату және қосу 23
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 23
- Перне құлыптау функциясы 23
- Режим таңдау 23
- Сипаттамасы 23
- Таймер функциясы 23
- Тек желдеткіш режимі 23
- Температура басқаратын режим 23
- Тербеліс функциясы 23
- Төмен қыздыру қуаты 23
- Функциялар 23
- Қазақ 23
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 23
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 23
- Қашықтан басқару құралы 23
- Қызып кетуден қорғау 23
- Үнемдеу режимі 23
- Аударылғанда қосылатын қауіпсіздік қосқышы 24
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 24
- Техникалық сипаттамасы 24
- Қазақ 24
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 24
Похожие устройства
- First FA-5560-1 White Инструкция по эксплуатации
- First FA-5560-2 Black Инструкция по эксплуатации
- BandRate Smart BRSMT033SW Руководство по эксплуатации
- First FA-5553-1 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy B32 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Combo Grey Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S White Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Grey Руководство по эксплуатации
- Zhiyun Smooth 5S Combo White Руководство по эксплуатации
- Zhiyun SMOOTH-Q4 COMBO Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex PSM180 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy B53 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex STL1200/210C Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1800/250C Инструкция по эксплуатации
- WalkingPad A1 Pro Инструкция по эксплуатации
- Deerma DEM-JB15W Руководство по эксплуатации
- Deppa iPhone, Apple Watch, AirPods 24017 Руководство по эксплуатации
- Discovery Gator 10x25 (77909) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Halo 13x PLUS (79632) Инструкция по эксплуатации