First FA-5053-2 [3/26] Deutsch
![First FA-5053-2 [3/26] Deutsch](/views2/2030562/page3/bg3.png)
4 5
DEUTSCH
ENGLISH
HEISSLUFTFRITTEUSE
Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten
mit denen des Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmen.
Die elektrische Sicherheit von diesem Gerät kann
nur gewährleistet werden, wenn es ordnungsge-
mäß geerdet wurde.
TECHNISCHE DATEN
1000 W • 220-240 V • 50-60 Hz
BEZEICHNUNG DER TEILE: (Abb. A)
1. Frittiereinsatz
2. Silikon
3. Handgriff
4. Frittiertopf
5. Timer
6. Temperatureinstellung
7. Dekorative Blende
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen stets
grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
1. Alle Anweisungen lesen.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Ver-
wenden Sie Handgriffe oder Knöpfe.
3. Falls Geräte von Kindern oder in der Nähe von
Kindern benutzt werden, muss man sorgfältig
aufpassen.
4. Geben Sie alle Zutaten in den Korb und vermei-
den Sie Kontakt mit den Heizelementen.
5. Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten eines Tisches und halten Sie es von
heißen Flächen fern.
6. Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker Schäden auf-
weisen, wenn Fehlfunktionen bestehen oder es
anderweitig beschädigt wurde. Schicken Sie das
Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstel-
lung an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
7. Vor dem Umsetzen des Geräts den Stecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät
mit beiden Händen um.
8. Nur Zubehörteile verwenden, die mit dem
Produkt mitgeliefert wurden. Die Verwendung
von Erweiterungen oder Zubehörteilen, die
nicht vom Hersteller empfohlen wurden, kann
zu Gefährdungen oder Verletzungen führen.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines
Gas- oder Elektroherds oder in einen aufge-
heizten Ofen oder einen Mikrowellenherd.
10. Decken Sie Lufteinlass und Luftauslass nicht ab,
wenn das Gerät in Betrieb ist
11. Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann
während des Betriebs sehr hoch sein. Im Falle
von Beschädigungen muss das Netzkabel vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst
-
mitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
12. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht mehr benötigt oder gereinigt wird. Lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile einset-
zen, herausnehmen oder es reinigen.
13. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus
der Steckdose, ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
14. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuerpads
aus Metall, da Teile des Pads abbrechen und
unter Spannung stehende Komponenten
berühren können. Gefahr eines elektrischen
Schlags.
15. Um Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie
immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe.
16. Das Befüllen des Topfes mit Öl kann zu einer
Brandgefahr führen.
17. Berühren Sie während des Betriebs nicht das
Innere des Geräts.
18. Berühren Sie den Netzstecker und das Bedien-
feld nicht mit nassen Händen.
19. Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder an andere Geräte. Lassen Sie auf der Rück-
seite, den Seiten und über dem Gerät jeweils
mindestens 10 cm Freiraum.
20. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Rauch
aus dem Gerät kommt. Warten Sie ab, bis der
Rauch vergeht, bevor Sie den Topf aus dem
Gerät nehmen.
21. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer
horizontalen, ebenen und stabilen Arbeitsfläche
aufgestellt wird.
22. Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abküh-
len, bevor es sicher gehandhabt oder gereinigt
werden kann.
23. Das Gerät nicht im Freien verwenden.
24. Wenn der elektrische Stromkreis durch andere
Geräte überlastet wird, funktioniert das Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
25. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck
benutzt werden.
26. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
27. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
has collected on the bottom of the pan will leak
onto the ingredients.
The pan and the ingredients are hot. Depending
on the type of the ingredients in the fryer,
steam may escape from the pan. This is normal.
12. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the
ingredients out of the basket by a pair of tongs.
13. When a batch of ingredients is ready, the air
fryer is instantly ready for preparing another
batch.
TIPS
• Smaller ingredients usually require a slightly
shorter preparation time than larger ingredients.
• A larger amount of ingredients only requires
a slightly longer preparation time, a smaller
amount of ingredients only requires a slightly
shorter preparation time.
• Shaking smaller ingredients halfway through
the preparation time optimizes the end
result and can help prevent unevenly fried
ingredients.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy
result. Fry your ingredients in the air fryer within
a few minutes after you added the oil.
• Do not prepare extremely greasy ingredients
such as sausages in the air fryer .
• Snacks that can be prepared in an oven can also
be prepared in the air fryer
• The optimal amount for preparing crispy fries is
500 grams.
• Use pre-made dough to prepare filled snacks
quickly and easily. Pre-made dough also
requires a shorter preparation time than home-
made dough.
• Place a baking tin or oven dish in the air fryer
basket if you want to bake a cake or quiche or
if you want to fry fragile ingredients or filled
ingredients
• You can also use the air fryer to reheat
ingredients. To reheat ingredients, set the
temperature to 150°C for up to 10 minutes.
CLEANING
1. It is important that you clean the appliance after
each use to prevent an accumulation of grease
and avoid unpleasant odors.
2. Allow the appliance to cool and unplug from
outlet before cleaning.
3. Do not immerse appliance in water or wash it
under waterspout.
4. Clean the pan, separator and basket with hot
water, some washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
You can use degreasing liquid to remove any
remaining dirt.
Note: The pan and basket are dishwasher-proof.
5. Clean outside of appliance with a damp sponge.
6. Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to
plugging oven in and using.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal center.
SETTINGS
Ingredients Min-max
Amount (g)
Time (min.) Temperature
(°C)
Shake Extra information
Frozen fries 300-700 10-20 200 shake
Meat & Poultry
Steak 100-500 8-12 180
Sausage roll 100-500 13-15 200
Drumsticks 100-500 18-22 180
Chicken breast 100-500 10-15 180
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 shake Use oven-ready
Frozen chicken nuggets 100-500 6-10 200 shake Use oven-ready
Baking
Cake 300 20-25 160 Use baking tin
Quiche 400 20-22 180 Use baking tin/oven dish
Muffins 300 15-18 200 Use baking tin
Содержание
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse 1
- Fa 5053 2 1
- Gebruikershandleiding airfryer 1
- Instellingen 1
- Instruction manual air fryer 1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa 1
- Manual de utilizare aparat de prăjire cu aer 1
- Manuale istruzioni friggitrice ad aria 1
- Mode d emploi friteuse à air 1
- Nederlands 1
- Priročnik z navodili cvrtnik na vroč zrak 1
- Reiniging 1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух 1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця 1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух 1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль 1
- Air fryer 2
- Automatic switch off 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- Before first use 2
- English 2
- Hot air frying 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Preparing for use 2
- Specifications 2
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Cleaning 3
- Deutsch 3
- English 3
- Heissluftfritteuse 3
- Settings 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Automatische abschaltung 4
- Deutsch 4
- Frittieren mit heissluft 4
- Reinigung 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Vorbereitung 4
- Deutsch 5
- Аэрогриль 5
- Важные меры предосторожности 5
- Компоненты устройства 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Автоматическое отключение 6
- Очистка 6
- Перед первым использованием 6
- Подготовка к использованию 6
- Приготовление горячим воздухом 6
- Русский 6
- Советы 6
- В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр за информацией о ближайшем сервисном центре обращайтесь к продавцу 7
- Изготовитель компания тиметрон австрия timetron gesmbh адрес раймундгассе 1 8 1020 вена австрия raimundgasse 1 8 1020 vienna austria сделано в китае дата производства указана на упаковке 7
- Импортер ооо грантэл 143912 московская область г балашиха западная коммунальная зона ул шоссе энтузиастов вл а тел 7 495 297 50 20 7
- Настройки 7
- Очистите чашу разделитель и корзину неабразивной губкой с горячей мыльной водой для удаления остатков загрязнений можно воспользоваться обезжиривающим средством примечание чашу и корзину можно мыть в посудомоечной машине 5 очистите внешнюю поверхность прибора влажной губкой 6 перед подключением гриля к сети и его использованием дайте всем принадлежностям и поверхностям тщательно просохнуть 7
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления 7
- Русский 7
- Срок службы прибора 3 года данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 7
- Транспортировка к данному прибору специальные правила перевозки не применяются при перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку при перевозке следует избегать падений ударов и иных механических воздействий на прибор а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред 7
- Хранение рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºс с относительной влажностью не выше 70 и отсутствии в окружающей среде пыли кислотных и других паров 7
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации 7
- Automatyczne wyłączenie 8
- Frytkownica beztłuszczowa 8
- Nazwy części 8
- Polski 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Ważne zabezpieczenia 8
- Czyszczenie 9
- Polski 9
- Wskazówki 9
- Automatsko isključivanje 10
- Friteza za prženje vrelim vazduhom 10
- Naziv delova 10
- Pre prvog korišćenja 10
- Priprema za korišćenje 10
- Prženje vrelim vazduhom 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Važna bezbednosna upustva 10
- Saveti 11
- Scg cro b i h 11
- Čišćenje 11
- Автоматично изключване 12
- Бъλгарски 12
- Важни предохранителни мерки 12
- Наименования на частите 12
- Подготовка за употреба 12
- Преди първата употреба 12
- Пържене с горещ въздух 12
- Технически спецификации 12
- Уред за пържене с въздух 12
- Бъλгарски 13
- Почистване 13
- Съвети 13
- Автоматичне вимикання 14
- Важливі заходи безпеки 14
- Перед першим використанням 14
- Повітряна фритюрниця 14
- Приготування на гарячому повітрі 14
- Підготовка до використання 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Частини приладу 14
- Очистка 15
- Поради 15
- Українська 15
- Arrêt automatique 16
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 16
- Avant la première utilisation 16
- Français 16
- Friteuse à air 16
- Friture à l air chaud 16
- Mesures de securite importantes 16
- Nom des composants 16
- Préparation à l emploi 16
- Spécifications techniques 16
- Conseils 17
- Français 17
- Nettoyage 17
- Αυτοματη απενεργοποιηση 18
- Ελληνικα 18
- Περιγραφη τμηματων 18
- Πριν την πρωτη χρηση 18
- Προδιαγραφεσ 18
- Προετοιμασια χρησησ 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Τηγανισμα με θερμο αερα 18
- Φριτεζα αερα 18
- Ελληνικα 19
- Καθαρισμοσ 19
- Συμβουλεσ 19
- Aparat de prăjire cu aer 20
- Denumirea pieselor 20
- Măsuri importante de siguranţă 20
- Oprire automată 20
- Pregătirea pentru utilizare 20
- Prăjirea cu aer fierbinte 20
- Romaneste 20
- Specificaţii 20
- Înainte de prima utilizare 20
- Curăţarea 21
- Indicații 21
- Romaneste 21
- Setări 21
- Friggitrice ad aria 22
- Frittura ad aria calda 22
- Italiano 22
- Nome dei componenti 22
- Precauzioni importanti per la sicurezza 22
- Preparazione per l uso 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Specifiche 22
- Spegnimento automatico 22
- Italiano 23
- Pulizia 23
- Suggerimenti 23
- Cvrtje z vročim zrakom 24
- Cvrtnik na vroč zrak 24
- Imena delov 24
- Pomembni varnostni ukrepi 24
- Pred prvo uporabo 24
- Priprava na uporabo 24
- Samodejni izklop 24
- Slovenščina 24
- Tehnični podatki 24
- Napotki 25
- Nastavitve 25
- Slovenščina 25
- Čiščenje 25
- Airfryer 26
- Automatiscje uitschakeling 26
- Belangrijke veiligheidsinstructies 26
- Frituren met hete lucht 26
- Nederlands 26
- Onderdeelnamen 26
- Specificaties 26
- Voor het eerste gebruik 26
- Voorbereidingen voor gebruik 26
Похожие устройства
- First FA-5053-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5344-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5344-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5343-3 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNf 5703-20 001 Руководство по эксплуатации
- Beko BDIS38122Q Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNpcd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbbd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbbd 5223-20 001 Руководство по эксплуатации
- BQ TR1001 серый/тиффани Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16420 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACS 416Li SET Руководство по эксплуатации
- Philips HD7462 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-422 Руководство по эксплуатации
- Dewolf Spotty 100 DWST23100100B Руководство по эксплуатации
- Beko BDIN16520 Руководство по эксплуатации
- Hisense I6433CB7 Руководство по эксплуатации
- Barkan BK40FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK61FM Руководство по эксплуатации
- Barkan BK600FMX Руководство по эксплуатации