First FA-5046-2 [10/30] Scg cro b i h
![First FA-5046-2 [10/30] Scg cro b i h](/views2/2030797/page10/bga.png)
18 19
SCG/CRO/B.i.H.
SCG/CRO/B.i.H.
ELEKTRIČNA PEĆNICA
Pre nego što priključite uređaj, proverite
da li specikacije sa pločice o podacima
odgovaraju uslovima vaše naponske mreže.
Električna bezbednost ovog uređaja se može
ostvariti samo ako je ispravno uzemljen.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
2000W • 220-240V • 50/60Hz
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUSTVA:
Kada koristite električne uređaje uvek morate
poštovati osnovne bezbednosne mere,
uključujući i sledeće:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Ne dodirujte zagrejane površine. Koristite
ručice ili držače. Uvek stavljanjte pećnicu
za tost na površinu otpornu na toplotu.
3. Neophodan je blizak nadzor kada deca
koriste ovaj uređaj ili kada se on koristi u
njihovoj blizini.
4. Da bi se zaštitili od strujnog udara ne
potapajte kabl, utikač ili uređaj u vodu ili
bilo koju drugu tečnost.
5. Ne dozvolite da kabli visi sa ivice stola ili
da dodiruje zagrejane površine.
6. Ne rukujte uređajem ako je oštećen
kabl ili utikač ili ako je uređaj pokazivao
neispravan rad ili ako je oštećen na bilo
koji način. Odnesite uređaj u najbliži
autorizovani servis na ispitivanje, popravku
ili podešavanje.
7. Uvek izvlačite strujni kabl iz utičnice vukući
za utikač – nikad vukući za kabl.
Izvucite utikač iz utičnice pre pomeranja
uređaja. Uređaj pomerajte obema rukama.
8. Ne koristite druge dodatke osim onih
koje ste dobili uz ovaj proizvod. Upotreba
neodobrenih dodataka može proizvesti
rizik ili povredu.
9. Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili
električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili
u mikrotalasnu pećnicu.
10. Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje
deset centimetara slobodnog prostora sa
svih strana da omogućite odgovarajući
protok vazduha. Stavite uređaj na suvu,
vodoravnu površinu.
11. Temperatura spoljnih površina može biti
povišena tokom rada uređaja. Ako je strujni
kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač
ili ovlašćeni serviser ili slićna kvalikovana
osoba da bi se izbegao rizik.
12. Izvucite iz struje kada ne koristite uređaj i
pre čišćenja. Sačekajte da se uređaj ohladi
pre nego što stavljate ili skidate bilo koje
delove i pre čišćenja uređaja.
13. Uvek vucite za utikač, nikad ne vucite za
kabl.
14. Mora se preduzimati izuzetan oprez kada
se prenosi uređaj koji sadrži vruće ulje ili
druge vruće tečnosti.
15. Ne pokrivajte metalnom folijom podmetač
ili bilo koji deo pećnice. To bi izazvalo
pregrevanje pećnice.
16. Redovno čistite uređaj, jer nagomilana
masnoća može izazvati požar. Vodite
računa da uređaj ne bude blizu zavesa,
draperija i drugog zapaljivog materijala.
17. Ne čistite metalnom žicom, jer mogu
otpasti komadi s nje i dotaknuti električne
delove, što stvara rizik od strujnog udara.
18. Staklena vrata pećnice perite isključivo
vlažnom krpom sa sapunicom – NEMOJTE
koristiti oštre predmete jer oni mogu oštetiti
staklo i izazvati njegovo pucanje. UVEK
SAČEKAJTE DA SE UREĐAJ OHLADI
PRE ČIŠĆENJA.
19. Da biste izbegli slučajne opekotine, uvek
koristite ručice i dugmad za rukovanje ovim
uređajem.
20. NE DODIRUJTE ZAGREJANE
POVRŠINE, kao što su gornji deo i bočne
strane vrata.
21. Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora
prilikom rada.
22. Preveliki komadi hrane ili metalni pribor
se ne smeju stavljati u pećnicu jer mogu
izazvati požar ili rizik od strujnog udara.
23. Nijedan kontejner koji se stavi u pećnicu
ne sme biti nepropustiv. Takođe, kontejneri
moraju imati dovoljno prostora da dozvole
širenje tečnosti.
24. Ako je pećnica prekrivena tokom rada ili
je dodiruju zapaljivi materijali, uključujući i
zavese, draperije, zidovi i slično, to može
dovesti do požara. Nemojte ništa skladištiti
u pećnici prilikom rada.
25. Treba se obratiti posebna pažnja kada se
koriste kontejneri koji su napravljeni od bilo
čega drugog osim metala ili stakla.
26. U pećnicu ne stavljajte ništa od dole
navedenog: karton, plastika, papir ili bilo
šta slično.
27. Dok je topla, u pećnicu ne stavljajte
nikakve predmete, osim odobrenih
dodataka.
28. Uvek nosite zaštitne, vatrootporne rukavice
kada stavljate ili vadite predmete iz vruće
pećnice.
29. Ne koristite na otvorenom.
30. Ako su drugi uređaji preopteretili strujno
kolo, onda ovaj uređaj možda neće
ispravno raditi. Toster pećnica bi trebalo
da radim na odvojenom strujnom kolu od
ostalih uređaja.
31. Ne koristite ovaj uređaj ni za šta drugo
osim za ono za šta je namenjen.
32. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući decu)
sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih
prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili
daju uputstva osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
33. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
NAZIVI DELOVA PEĆNICE: (slika A)
1. Ručka vrata
2. Staklo vrata
3. Tepsija za pečenje
4. Rešetka
5. Tacna
6. Kućište
7. Prednji panel
8. Ekran
9. Kontrolna tabla
10. Ručka tepsije za pečenje
11. Ražnjić
12. Nosač rotirajuće šipke
LED EKRAN:
13. Ekran donjeg grejača
14. Ekran gornjeg grejača
15. Ekran za temperaturu
16. Ekran tajmera
17. Ekran funkcija
18. Ekran gornjeg i donjeg grejača
19. Ekran konvekcije
20. Ekran ražnjića
KONTROLNA TABLA: (slika B)
1. Ekran: režim, vreme i temperatura
2. Kolači
3. Hleb
4. Pica
5. Svinjska krmenadla ili biftek
6. Pečeno pile
7. Kolači
8. Odrmzavanje
9. Podgrejavanje
10. Start, pauza i stop
11. Režim rada grejača
12. Funkcija konvekcije
13. Regulator temperature
14. Kontrola vremena
15. Smanjene temperature ili vremena
16. Povećanje temperature ili vremena
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
1. Pre prve upotrebe pećnice:
2. Operite sve dodatke za pećnicu u blagom
rastvoru deterdženta i detaljno isperite
vodom. Detaljno osušite sve dodatke i
sastavite ih u pećnici.
3. Nakon ponovnog montiranja delova rerne,
preporučujemo da je uključite da radi na
maksimalnoj temperaturi oko 15 minuta
kako biste eliminisali postojanje bilo
kakvih zaštitnih ulja koja su korišćena u
transportu.
4. Odvijte strujni kabl.
5. Postarajte se da rešetka i podmetač budu
na svom mestu.
6. Uključite utikač u utičnicu u zidu.
Imajte u vidu sledeće: Prilikom prvog
korišćenja može da se javi minimalna količina
neobičnog mirisa i dima. To je potpuno
uobičajena i bezopasna pojava; dešava se
jer obgoreva zaštitni materijal na grejnim
elementima.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU:
1. Izaberite podrazumevane programe:
Kada je uređaj uključen, ekranu prikazuje sat
koji pokazuje 0:00 čija je pozadina plave boje.
1) Pritisnite bilo koji simbol od 8 prikazanih
programa koji se nalaze ispod, i pritisnite
taster (slika B/10)
za početak rada.
2) Pitisnite taster (B/10), zatim ponovo pauzu
za rernu i pozadina tastera (B/10) će
zasvetleti.
3) Pritisnite ponovo taster (B/10), program će
se ponovo pokrenuti.
4) Držite pritisnut taster (B/10) duže od 3s,
program će se otkazati. (vidi tabelu)
2. Izaberite režim URADI SAM
Kada je uređaj uključen, ekranu prikazuje sat
koji pokazuje 0:00 čija je pozadina plave boje.
1) Pritisnite taster (B/11)
da biste
Содержание
- Fa 5046 2 1
- تاميلعتلا ليلد ءابرهكلاب لمعي نرف 1
- Control panel 2
- Electric oven 2
- English 2
- Important safeguard 2
- Name of oven parts 2
- Operation guide 2
- Operation instructions 2
- Specifications 2
- Cleaning 3
- English 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Bezeichnung der teile 4
- Deutsch 4
- Elektroofen 4
- Technische daten 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 5
- Deutsch 5
- Reinigung 5
- Forno elettrico 6
- Guida operativa 6
- Istruzioni per il funzionamento 6
- Italiano 6
- Nome delle parti del forno 6
- Pannello di controllo 6
- Precauzioni importanti per la sicurezza 6
- Specifiche 6
- Italiano 7
- Pulizia 7
- Instrukcje obsługi 8
- Nazwy części piekarnika 8
- Panel sterowania 8
- Piekarnik elektryczny 8
- Polski 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Ważne zabezpieczenia 8
- Czyszczenie 9
- Polski 9
- Skrócona instrukcja 9
- Električna pećnica 10
- Kontrolna tabla 10
- Nazivi delova pećnice 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstvo za rukovanje 10
- Uputstvo za upotrebu 10
- Važna bezbednosna upustva 10
- Scg cro b i h 11
- Čišćenje 11
- Darbību ceļvedis 12
- Elektriskā cepeškrāsns 12
- Krāsns detaļu nosaukums 12
- Latvian 12
- Lietošanas norādījumi 12
- Svarīgi 12
- Tehniskās specifikācijas 12
- Vadības panelis 12
- Latvian 13
- Tīrīšana 13
- Elektrinė orkaitė 14
- Lietuviu k 14
- Naudojimo instrukcijos 14
- Orkaitės dalys 14
- Svarbios saugos priemonės 14
- Techniniai duomenys 14
- Valdymo instrukcijos 14
- Valdymo skydelis 14
- Lietuviu k 15
- Valymas 15
- Cuptor electric 16
- Date tehnice 16
- Denumirea părților cuptorului 16
- Instrucţiuni de utilizare 16
- Măsuri importante de siguranţă 16
- Panoul de comandă 16
- Romaneste 16
- Curăţare 17
- Ghid de utilizare 17
- Romaneste 17
- Бъλгарски 18
- Важни предохранителни мерки 18
- Електрическа фурна 18
- Контролен панел 18
- Наименование на частите на фурната 18
- Работни инструкции 18
- Технически спецификации 18
- Бъλгарски 19
- Почистване 19
- Ръководство за работа 19
- Інструкції з експлуатації 20
- Важливі заходи безпеки 20
- Електрична піч 20
- Найменування частин духовки 20
- Панель керування 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Інструкції з експлуатації 21
- Очистка 21
- Українська 21
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Horno eléctrico 22
- Información importante para la protección 22
- Instrucciones de funcionamiento 22
- Nombre de las piezas del horno 22
- Panel de control 22
- Español 23
- Guía de funcionamiento 23
- Limpieza 23
- Four électrique 24
- Français 24
- Mesures de securite importantes 24
- Mode d emploi 24
- Noms des composants du four 24
- Panneau de commande 24
- Spécifications techniques 24
- Français 25
- Mode d emploi 25
- Nettoyage 25
- Важные меры предосторожности 26
- Детали духовки 26
- Панель управления 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Электрическая печь 26
- ردصبم ليصوتلا كلس 1 ةشيفلا سباقلاو ءابرهكلا نايبلا حابصم 2 ت قؤلما حاتفم 3 ةرارلحا ةجرد رايتخا حاتفم 4 26
- ينخستلا رصنع 5 ةينيصلا 6 كلسلا فر 7 يجاجزلا بابلا 8 يجاجزلا بابلا كسمم 9 26
- Инструкция по эксплуатации 27
- Очистка 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Русский 27
- Русский 28
- ءابرهكلاب لمعي نرف 28
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ةينقتلا تافصاولما 28
- A نرفلا ءازجأ مسا 29
- B مكحتلا ةحول 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- فيظنتلا 29
- ليغشتلا تاميلعت 29
- ليغشتلا ليلد 29
- ةيبرعلا ةغللا 30
- تاظحلام 30
Похожие устройства
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации