First FA-5046-2 [22/30] Español
![First FA-5046-2 [22/30] Español](/views2/2030797/page22/bg16.png)
42 43
ESPAÑOL
ESPAÑOL
HORNO ELÉCTRICO
Antes de conectar el dispositivo, compruebe
que las especicaciones en la placa de datos
corresponden a las condiciones de la red de
suministro eléctrico.
La seguridad eléctrica de este dispositivo
solo puede asegurarse si está correctamente
conectado a tierra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2000W • 220-240V • 50/60Hz
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PARA LA PROTECCIÓN:
Cuando se utilizan dispositivos eléctricos
deben seguirse las precauciones básicas, que
incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Utilice
guantes o agarraderas. Coloque siempre
el horno tostador sobre una supercie
protegida contra el calor.
3. Es necesaria la vigilancia estrecha cuando
cualquier dispositivo es utilizado por los
niños o si se utiliza cerca de ellos.
4. Para proteger contra el choque eléctrico,
no sumerja el cable, la clavija ni ninguna
otra parte del horno en agua o en otro
líquido.
5. No permita que el cable cuelgue sobre la
orilla de la mesa o el mostrador, o toque
las supercies calientes.
6. No opere los dispositivos con el cable o
la clavija dañados, o después de que han
presentado averías o han sido dañados de
alguna manera. Devuelva los dispositivos
al centro de servicio autorizado más
cercano para su examinación, reparación o
ajuste.
7. Retire siempre la clavija de la pared, nunca
tire del cable.
Retire la clavija de la pared antes de
desplazar el dispositivo. Utilice ambas
manos para desplazar el dispositivo.
8. No utilice otros accesorios distintos a
los incluidos con este producto. El uso
de accesorios no recomendados puede
ocasionar daños o lesiones.
9. No coloque sobre o cerca de quemadores
eléctricos o de gas caliente, o en un horno
calentado o en un horno de microondas.
10. Cuando el horno esté en funcionamiento,
mantenga un espacio de por lo menos 10,2
centímetros en todos los lados del horno
para el permitir la adecuada circulación
del aire. Coloque el dispositivo sobre una
supercie seca y horizontal.
11. La temperatura de las supercies
accesibles podría ser muy alta cuando
el dispositivo está en operación. Si el
cable incluido está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o una persona calicada similar
para evitar un daño.
12. Desenchufe de la toma de corriente
cuando no se utiliza y antes de limpiar.
Permita enfriar antes de colocar o retirar
partes y antes de limpiar.
13. Sostenga siempre la clavija, pero nunca
jale el cable.
14. Extreme las precauciones cuando
desplace un dispositivo que contiene
aceite caliente u otros líquidos calientes.
15. No cubra la charola ni ninguna otra parte
del horno con una hoja na de metal.
Esto provocará un sobrecalentamiento del
horno.
16. Limpie este dispositivo regularmente,
debido a que la formación de grasa puede
ocasionar fuego. Compruebe que este
dispositivo no se haya colocado cerca de
las cortinas, telas ni cerca de ningún otro
material inamable.
17. No limpie con esponjillas metálicas, las
piezas se pueden romper y tocar partes
eléctricas, generando un riesgo de choque
eléctrico.
18. Utilice solamente un paño enjabonado
para limpiar el vidrio en la puerta del horno,
NO USE ningún utensilio loso, ya que
éste podría dañar el vidrio y, posiblemente,
ocasionar que se rompa. PERMITA
SIEMPRE QUE ESTE DISPOSITIVO SE
ENFRÍE ANTES DE LIMPIAR.
19. Para prevenir quemaduras accidentales,
utilice siempre guantes y agarraderas para
manejar este dispositivo.
20. NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE
CALIENTE, como la parte superior de la
puerta del horno o los lados.
21. Nunca descuide los dispositivos durante el
asado o el tostado.
22. Los alimentos voluminosos o los utensilios
metálicos no deben introducirse en el
horno tostador, ya que podrían generar
fuego o el riesgo de choque eléctrico.
23. Ningún recipiente colocado dentro del
horno debe ser hermético. Además,
necesitan suciente espacio para permitir
la expansión de líquidos.
24. Puede ocasionarse fuego si el horno se
cubre o está en contacto con material
inamable, que incluye cortinas, cortinaje,
paredes y similares, cuando está en
operación. No almacene ningún objeto
dentro del horno durante la operación.
25. Se debe tener especial precaución cuando
se utilizan envases fabricados en otro
material distinto a metal o vidrio.
26. No coloque en ninguno de los siguientes
materiales en el horno: cartón, plástico,
papel o similares.
27. No almacene materiales, distintos a los
accesorios recomendados, en este horno
cuando está caliente.
28. Utilice siempre guantes para hornear
protectores y aislados cuando inserta o
retira objetos del horno caliente.
29. No lo use en exteriores.
30. Si el circuito eléctrico se sobrecarga
con otros dispositivos, este dispositivo
podría no funcionar correctamente. El
horno tostador deberá operarse en un
circuito eléctrico separado del resto de los
dispositivos en operación.
31. No utilice el dispositivo para un uso distinto
al propuesto.
32. Este aparato no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de
conocimientos o experiencia, a menos que
hayan recibido supervisión o formación
en lo referente al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
33. Debería supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato
NOMBRE DE LAS PIEZAS
DEL HORNO:
(Figura A)
1. Manilla de la puerta
2. Cristal de la puerta
3. Bandeja de cocción
4. Conjunto de cables
5. Bandeja de migas
6. Carcasa
7. Panel frontal
8. Pantalla
9. Consola de mando
10. Asa de la bandeja de cocción
11. Varilla de asar
12. Soporte de la barra de rotación
PANTALLA LED:
13. Pantalla de calentador inferior
14. Pantalla de calentador superior
15. Pantalla de temperatura
16. Pantalla de temporizador
17. Pantalla de función
18. Pantalla de calentador superior y calentador
inferior
19. Pantalla de convección
20. Pantalla de asador
PANEL DE CONTROL: (Figura B)
1. Pantalla: modo, tiempo y temperatura
2. Galletas
3. Pan
4. Pizza
5. Chuletas de cerdo o carne de ternera
6. Pollo asado
7. Pastel
8. Descongelar
9. Mantener caliente
10. Inicio, pausa y parada
11. Modo de funcionamiento de los
calentadores
12. Función de convección
13. Control de temperatura
14. Control de tiempo
15. Regresión de temperatura o tiempo
16. Incremento de tiempo o temperatura
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. Antes de utilizar el horno por primera vez:
2. Lave perfectamente todos los accesorios
del horno con un detergente para
trastes suave y con agua limpia. Seque
completamente todos los accesorios y
vuelva a montar en el horno.
3. Tras volver a montar su horno, le
recomendamos que lo haga funcionar
a máxima temperatura durante unos 15
minutos para eliminar cualquier resto de
grasa del embalaje que pueda quedar tras
el transporte.
4. Desenrolle el cable de alimentación.
5. Compruebe que la parrilla y la charola
están en su lugar.
6. Enchufe el cable de alimentación en la
toma de corriente adecuada.
(Figura A)
Содержание
- Fa 5046 2 1
- تاميلعتلا ليلد ءابرهكلاب لمعي نرف 1
- Control panel 2
- Electric oven 2
- English 2
- Important safeguard 2
- Name of oven parts 2
- Operation guide 2
- Operation instructions 2
- Specifications 2
- Cleaning 3
- English 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Bezeichnung der teile 4
- Deutsch 4
- Elektroofen 4
- Technische daten 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 5
- Deutsch 5
- Reinigung 5
- Forno elettrico 6
- Guida operativa 6
- Istruzioni per il funzionamento 6
- Italiano 6
- Nome delle parti del forno 6
- Pannello di controllo 6
- Precauzioni importanti per la sicurezza 6
- Specifiche 6
- Italiano 7
- Pulizia 7
- Instrukcje obsługi 8
- Nazwy części piekarnika 8
- Panel sterowania 8
- Piekarnik elektryczny 8
- Polski 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Ważne zabezpieczenia 8
- Czyszczenie 9
- Polski 9
- Skrócona instrukcja 9
- Električna pećnica 10
- Kontrolna tabla 10
- Nazivi delova pećnice 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstvo za rukovanje 10
- Uputstvo za upotrebu 10
- Važna bezbednosna upustva 10
- Scg cro b i h 11
- Čišćenje 11
- Darbību ceļvedis 12
- Elektriskā cepeškrāsns 12
- Krāsns detaļu nosaukums 12
- Latvian 12
- Lietošanas norādījumi 12
- Svarīgi 12
- Tehniskās specifikācijas 12
- Vadības panelis 12
- Latvian 13
- Tīrīšana 13
- Elektrinė orkaitė 14
- Lietuviu k 14
- Naudojimo instrukcijos 14
- Orkaitės dalys 14
- Svarbios saugos priemonės 14
- Techniniai duomenys 14
- Valdymo instrukcijos 14
- Valdymo skydelis 14
- Lietuviu k 15
- Valymas 15
- Cuptor electric 16
- Date tehnice 16
- Denumirea părților cuptorului 16
- Instrucţiuni de utilizare 16
- Măsuri importante de siguranţă 16
- Panoul de comandă 16
- Romaneste 16
- Curăţare 17
- Ghid de utilizare 17
- Romaneste 17
- Бъλгарски 18
- Важни предохранителни мерки 18
- Електрическа фурна 18
- Контролен панел 18
- Наименование на частите на фурната 18
- Работни инструкции 18
- Технически спецификации 18
- Бъλгарски 19
- Почистване 19
- Ръководство за работа 19
- Інструкції з експлуатації 20
- Важливі заходи безпеки 20
- Електрична піч 20
- Найменування частин духовки 20
- Панель керування 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Інструкції з експлуатації 21
- Очистка 21
- Українська 21
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Horno eléctrico 22
- Información importante para la protección 22
- Instrucciones de funcionamiento 22
- Nombre de las piezas del horno 22
- Panel de control 22
- Español 23
- Guía de funcionamiento 23
- Limpieza 23
- Four électrique 24
- Français 24
- Mesures de securite importantes 24
- Mode d emploi 24
- Noms des composants du four 24
- Panneau de commande 24
- Spécifications techniques 24
- Français 25
- Mode d emploi 25
- Nettoyage 25
- Важные меры предосторожности 26
- Детали духовки 26
- Панель управления 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Электрическая печь 26
- ردصبم ليصوتلا كلس 1 ةشيفلا سباقلاو ءابرهكلا نايبلا حابصم 2 ت قؤلما حاتفم 3 ةرارلحا ةجرد رايتخا حاتفم 4 26
- ينخستلا رصنع 5 ةينيصلا 6 كلسلا فر 7 يجاجزلا بابلا 8 يجاجزلا بابلا كسمم 9 26
- Инструкция по эксплуатации 27
- Очистка 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Русский 27
- Русский 28
- ءابرهكلاب لمعي نرف 28
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ةينقتلا تافصاولما 28
- A نرفلا ءازجأ مسا 29
- B مكحتلا ةحول 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- فيظنتلا 29
- ليغشتلا تاميلعت 29
- ليغشتلا ليلد 29
- ةيبرعلا ةغللا 30
- تاظحلام 30
Похожие устройства
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации