First FA-5028-3 [23/24] Français
![First FA-5028-3 [23/24] Français](/views2/2030801/page23/bg17.png)
44 45
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FOUR À MICRO-ONDES
MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DES PARTIES :
(voir Ill. 1)
1. Système de verrouillage de la porte
2. Vitre
3. Guide d‘ondes (Il ne faut pas retirer la plaque de
mica couvrant la guide d‘ondes)
4. Anneau de guidage
5. Plateau en verre
6. Tableau de commande
retirer la plaque de mica
7. Entraineur
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de
mettre en marche l’appareil. Conservez bien ce mode
d’emploi pour les éventuelles questions ultérieures.
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER
UNE EXPOSITION DE TROP LONGUE
DUREE AUX MICRO ONDES
a) Ne jamais chercher à faire fonctionner le four avec
la porte ouverte. Le fonctionnement porte ouverte
peut avoir des effets dangereux suite à l’exposition
aux micro-ondes. Ne jamais tenter de retirer les
verrouillages de sécurité.
b) Ne rien intercaler entre l’avant du four et la porte.
Ne pas laisser de saleté ou de résidus de produits
nettoyants s’accumuler sur les joints.
c) N’utilisez en aucun cas le four s’il est endommagé.
Il est très important que la porte du four ferme
bien et que les pièces suivantes ne soient pas
endommagées :
• porte (déformée)
• charnières et loquets (cassés ou desserrés)
• joints et surfaces d’étanchéité
d) Votre four à micro-ondes ne doit être réparé que
par un technicien qualié agréé.
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL :
1. Assurez-vous que tout l’emballage a été retiré
(également à l’intérieur).
2. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé :
par exemple une porte déformée, des joints
endommagés, les charnières ou les verrouillages
de porte cassés ou desserrés ou des dommages
(bosses ou déformations) à l’intérieur et sur la
porte. Si vous constatez des dommages sur votre
appareil, vous ne devez en aucun cas l’utiliser.
Adressez-vous à un réparateur agréé.
3. Posez l’appareil sur une surface plane et stable
pouvant supporter le poids de l’appareil.
4. N’utilisez jamais l’appareil à des endroits chauds,
humides ou à proximité de matériaux facilement
inammables.
5. L’appareil nécessite en fonctionnement une
circulation d’air sufsante. C’est pourquoi, il est
recommandé de le positionner avec un écart
minimum d’environ 20cm au-dessus, 10cm
derrière et 5cm sur les côtés. Ne jamais couvrir
l’appareil. Ne jamais retirer les pieds de l’appareil.
6. Utilisez l’appareil avec le plateau, l’anneau de
guidage et le coupleur en respectant la bonne
position.
7. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas
endommagé, qu’il ne se trouve pas sous l’appareil
ou sur des surfaces chaudes ou posé sur des
arêtes tranchantes.
8. La prise doit être facilement accessible pour
pouvoir la tirer rapidement en cas d’urgence.
9. N’utilisez jamais l’appareil en extérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE :
L’appareil doit être relié à la terre. Le four est pourvu
d’un câble réseau mis à la terre. L’appareil doit
être branché uniquement sur une prise de terre
correctement installée. En cas de court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque d’électrocution en
permettant au courant d’être évacué par le l de
terre. Il est recommandé de brancher l’appareil sur un
circuit privé.
Mise en garde : Un maniement incorrect peut
conduire à des risques d’électrocution.
Attention :
1. Si vous rencontrez des problèmes électriques
de quelque type que ce soit, adressez-vous à un
spécialiste qualié.
2. Ni le fabricant ni le vendeur n’assument la
responsabilité des dommages causés à l’appareil
ou des dommages corporels résultant d’un
branchement électrique incorrect.
Les ls du câble réseau ont les couleurs et le
câblage suivants :
VERT/JAUNE = TERRE
BLEU = NEUTRE
MARRON = CONDUCTEUR
INTERFÉRENCES :
1. Lors de son fonctionnement, le four à micro-ondes
peut perturber la réception des ondes radios et TV
ou appareils analogues.
2. Si de telles interférences existent, il est possible
de les réduire ou de les supprimer avec les
mesures suivantes :
a. Nettoyez la porte et les joints
b. Réglez à nouveau l’antenne de votre radio ou
de votre téléviseur
c. Changez votre four de position par rapport au
récepteur
d. Eloignez le four du récepteur.
e. Branchez le four sur une autre prise an que le
récepteur et le four ne soient pas sur le même
circuit.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ :
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il
convient de respecter les consignes fondamentales
de sécurité, y compris les suivantes :
Mise en garde : An d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution, de brûlure, de blessure corporelle
ou que des personnes soient exposées à de forts
rayonnements micro-ondes :
1. Lisez attentivement l’intégralité du mode d’emploi
avant la première utilisation.
2. Utilisez l’appareil uniquement comme cela est
décrit dans le mode d’emploi. N’utilisez aucun
produit chimique corrosif pour cet appareil. Cet
appareil est conçu pour réchauffer, cuire ou sécher
les aliments. Il n’est pas approprié à un usage
industriel.
3. N’utilisez jamais le four à vide.
4. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation
ou sa prise ont été endommagés, si le four
présente des anomalies de fonctionnement ou s’il
a subi une chute ou une détérioration quelconque.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
apportez votre appareil à un revendeur agréé.
5. AVERTISSEMENT : Ne laissez des enfants
utiliser ce four sans surveillance qu’après avoir
vérié qu‘ils ont compris toutes les instructions
d‘utilisation et de sécurité rapportées dans ce
guide et sont conscients des dangers d‘une
mauvaise utilisation de cet appareil.
6. Eviter le feu à l’intérieur du four :
a. Lorsque vous réchauffez des aliments contenus
dans des récipients en plastique ou en papier,
vériez régulièrement le four pour prévenir tout
risque d’inammation.
b. Retirez les couvercles des récipients en
plastique ou en papier avant de les mettre dans
le four micro-ondes.
c. Si de la fumée s’échappe du four, mettez-le
hors tension ou débranchez la prise secteur.
Laissez la porte fermée an d’étouffer les
ammes éventuelles.
d. N’utilisez jamais l’intérieur du four pour y
entreposer du papier, des ustensiles de cuisine
ou aliments.
7. MISE EN GARDE : Ne chauffer ni liquide ni
nourriture dans des récipients fermés, ceux-ci
étant susceptibles d’exploser.
8. Le chauffage de liquides au micro-ondes peut
provoquer leur ébullition. Prenez garde lorsque
vous manipulez le récipient.
9. Ne faites pas de fritures dans le micro-ondes.
L’huile chaude peut endommager des pièces du
four et provoquer des brûlures.
10. Ne chauffez pas des œufs crus ou déjà durs dans
leur coquille car ils risquent d‘exploser, même si le
four ne chauffe plus.
11. Les aliments à peau dure, comme les pommes
de terre, les courges entières, les pommes ou
les châtaignes doivent être découpés avant la
cuisson.
12. Remuez ou agitez toujours le contenu des
biberons et des pots pour bébé et vériez-en la
température avant consommation an d’éviter tout
risque de brûlure.
13. Les ustensiles de cuisine utilisés peuvent
également devenir chauds. Ne saisissez
l’ustensile utilisé qu’avec une manique.
14. Assurez-vous que les ustensiles que vous utilisez
sont adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
15. MISE EN GARDE : Il est dangereux pour toute
personne, autre qu’un technicien qualié, d’effectuer
toute opération d’entretien ou de réparation
nécessitant l’enlèvement du couvercle de protection
contre l’exposition à l’énergie micro-ondes.
16. Ce four à micro-ondes est conforme à la norme
EN 55011/CISPR 11, il appartient dans celle-ci à
la classe B, groupe 2. Appareils du groupe 2 : le
groupe 2 comprend tous les équipement de RF
ISM dans lesquels de l’énergie radiofréquence
dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400
GHz est intentionnellement générée et utilisée
ou uniquement utilisée localement, sous forme
de rayonnement électromagnétique, de couplage
inductif et/ou capacitif, pour le traitement des
matériaux, pour l‘inspection/analyse ou pour
le transfert d‘énergie électromagnétique.
Les équipements de classe B sont destinés
à être utilisés dans des locaux situés dans
des environnements résidentiels et dans des
établissements directement raccordés à un réseau
d‘alimentation électrique basse tension alimentant
des bâtiments à usage domestique.
17. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
18. Les enfants doivent être surveillés an de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
6. AVERTISSEMENT : La température du four
grimpe fortement lorsque le four fonctionne en
mode mixte, aussi ne laissez pas les enfants
utiliser le four dans ce mode sans la surveillance
d‘une personne adulte.
20. Le four à micro-ondes est prévu pour ne pas être
encastré.
21. AVERTISSEMENT : N‘installez pas le four sur
une plaque de cuisson ou tout autre appareil
dégageant de la chaleur. Le four risque d‘être
endommagé et vous ne pourriez recourir à la
garantie pour le réparer.
22. La surface accessible peut devenir chaude
pendant le fonctionnement du four.
23. N‘encastrez pas le four à micro-ondes à l‘intérieur
d‘un meuble.
24. La porte et la surface externe peuvent s‘échauffer
lorsque le four fonctionne.
25. La température des surfaces accessibles peut
devenir très chaude lorsque le four fonctionne.
26. N‘installez pas le four contre un mur.
27. AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de
la porte sont endommagés, n‘utilisez pas votre
four avant de l‘avoir fait réparer par un technicien
qualié.
28. Cet appareil n‘a pas été conçu pour être connecté
à une minuterie externe ou être commandé par
une télécommande.
29. Ce four à micro-ondes est destiné uniquement à
usage domestique et non un usage commercial.
30. Ne retirez jamais le dispositif tampon prévu à
l‘arrière et sur les côtés de l‘appareil, car il permet
de laisser la distance minimale nécessaire pour la
circulation de l‘air entre le four et le mur.
31. Bloquez le plateau tournant avant de déplacer le
four pour éviter qu‘il ne soit endommagé.
Содержание
- English page 2 deutsch seite 6 русский стр 11 polski strona 16 1
- Fa 5028 3 1
- Four à micro ondes mode d emploi 1
- Français 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikrovlnná trouba potravinový dehydrátor 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Scg cro b i h strana 21 ελληνικα σελιδα 25 česky strana 30 бъλгарски стр 34 1
- Φουρνοσ μικροκυματων οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Посібник користувача мікрохвильова піч 1
- Українська стор 39 français page 44 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Before you call for service 3
- Cleaning and care 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 5 3
- Power level increases with the knob turning clockwise the power levels can be classified as the following 3
- Specifications 3
- Utensils guide 3
- Anschliessen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Diese mikrowelle entspricht der norm en 55011 cispr 11 und gehört in dieser norm zur klasse b gruppe 2 geräte der gruppe 2 gruppe 2 umfasst alle ism hf geräte in denen funkfrequenzenergie im frequenzbereich von 9 khz bis 400 ghz absichtlich erzeugt und nur lokal in form von elektromagnetischer strahlung induktiver und kapazitiver kopplung zur materialbearbeitung zu inspektions analysezwecken oder zur übertragung elektromagnetischer energie verwendet wird geräte der klasse b sind geräte die zur verwendung in wohngebäuden und in einrichtungen geeignet sind die direkt an ein niederspannungsstromversorgungsnetz angeschlossen sind das gebäude versorgt die für wohnzwecke genutzt werden 4
- Drehtellersockel 4
- Erdungshinweise 4
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 4
- Störspannungen 4
- Teilebeschreibung 4
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienfeld 5
- Deutsch 5
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 5
- Hinweise für verwendete utensilien 5
- Mögliche fehlerursachen 5
- Reinigung und pflege 5
- Verwendung 5
- Deutsch 6
- Spezifikationen 6
- Заземление 6
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 6
- Микpоволновая печь инстpукция 6
- Напpяжение помех 6
- Описание частей 6
- Пpавила безопасности 6
- Подключение пpибоpа 6
- Русский 6
- Dlä nahala prigotovleniä neobxodimo 1 ustanovite produkty v pribor i zakrojte dvercu pribora 2 ispol zuä regulätor mownosti nastrojte neobxodimyj reøim prigotovleniä 3 ispol zuä regulätor nastrojki vremeni prigotovleniä nastrojte neobxodimoe vremä prigotovleniä 7
- Mownost nazvanie reøima 1 100 maksimal nyj 2 88 maks srednij 3 73 min srednij 4 52 srednij 5 42 razmorozka 6 20 minimal nyj 7
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi dannyj pribor imeet 6 reøimov prigotovleniä ispol zujte regulätor mownosti dlä vybora neobxodimogo reøima prigotovleniä povorahivaä regulätor mownosti po hasovoj strelke vy uvelihivaete mownost pribora povorahivaä regulätor mownosti protiv hasovoj strelki vy umen πaete mownost pribora 7
- Regulätor nastrojki vremeni ispol zuä dannyj regulätor vy moøete nastroit vremä prigotovleniä maksimal noe vremä prigotovleniä 30 minut 7
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 7
- Пpиготовление в микpоволновой печи 7
- Панель упpавления 7
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 7
- Русский 7
- Predupreødenie всегда обнуляйте показания таймера если вытащили пищу из микроволновой печи до окончания времени приготовления или если он не используется чтобы прервать процесс приготовления нажмите кнопку открытия двери или откройте дверцу за ручку 8
- Primehanie prigotovlenie produktov nahnötsä kak tol ko vy ustanovite vremä prigotovleniä dlä ustanovki vremeni prigotovleniä men πe 10 minut snahala ustanovite vremä prigotovleniä 10 minuty a zatem neobxodioe vremä 8
- Возможные пpичины неиспpавностей 8
- Русский 8
- Спецификация 8
- Уход и чистка 8
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 9
- Napięcia zakłócające 9
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 9
- Opis części 9
- Podłączanie urządzenia 9
- Polski 9
- Uziemienie 9
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- Możliwe przyczyny usterek 10
- Panel sterowania 10
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 10
- Polski 10
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 10
- Zastosowanie 10
- Dane techniczne 11
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 11
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 11
- Naponske smetnje 11
- Opis delova 11
- Polski 11
- Priključenje ureðaja 11
- Scg cro b i h 11
- Uputstva za uzemljenje 11
- Važne sigurnosne napomene 11
- Kontrolna tabla 12
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 12
- Scg cro b i h 12
- Upotreba 12
- Uputstva za korišćenje pribora 12
- Čišćenje i nega 12
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 13
- Scg cro b i h 13
- Specifikacije 13
- Εγκατασταση 13
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 13
- Ελληνικα 13
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 13
- Οδηγιεσ γειωσησ 13
- Ονομασιεσ μερων 13
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 13
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 14
- Ελληνικα 14
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 15
- Πριν καλεσετε για επισκευη 15
- Προδιαγραφεσ 15
- Χειρισμοσ 15
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 16
- Důležité bezpečnostní pokyny 16
- Montáž 16
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 16
- Názvy součástí 16
- Pokyny k uzemnění 16
- Rádiové rušení 16
- Česky 16
- Ovládání 17
- Používání kuchyňského nádobí 17
- Před zavoláním servisu 17
- Strana 33 17
- Technické údaje 17
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 17
- Česky 17
- Čištění a údržba 17
- Бъλгарски 18
- Важни указания за безопасност 18
- Инсталиране на уреда 18
- Описание на частите 18
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 18
- Радио смущения 18
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 18
- Упътване за заземяването 18
- Бъλгарски 19
- Използване на уреда 19
- Контролен панел 19
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 19
- Почистване и грижи за уреда 19
- Преди да се обадите в сервиз 19
- Упътвания за кухненските съдове 19
- Інструкції до заземлення 20
- Бъλгарски 20
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 20
- Назви деталей 20
- Посібник користувача мікрохвильова піч 20
- Правила безпеки 20
- Радіоперешкоди 20
- Технически данни 20
- Українська 20
- Установка 20
- Інструкція до використання посуду 21
- Панель керування 21
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 21
- Програма готування їжі 21
- Українська 21
- Українська 22
- Усунення несправностей 22
- Характеристики 22
- Чищення і догляд 22
- Description des parties 23
- Four à micro ondes mode d emploi 23
- Français 23
- Instructions de mise à la terre 23
- Instructions importantes de sécurité 23
- Interférences 23
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 23
- Raccordement de l appareil 23
- Causes possibles d erreur 24
- Français 24
- Indications pour les ustensiles utilisés 24
- Nettoyage et entretien 24
- Panneau de commande 24
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 24
- Utilisation 24
Похожие устройства
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации