First FA-5647-1 [7/16] Polski
![First FA-5647-1 [7/16] Polski](/views2/2031051/page7/bg7.png)
12 13
POLSKI
Podłączyć urządzenie — lampka się zapali.
Odczekać, aż lampka zgaśnie. Urządzenie jest
gotowe do pracy.
Nacisnąć przycisk wyrzutu pary, trzymając
szczotkę parową w pozycji pionowej.
W celu optymalnego wykorzystania pary,
przesunąć dysze pary nad odzieżą od góry
do dołu.
Odłączyć urządzenie.
Przed odłożeniem go na miejsce odczekać
godzinę, aż urządzenie ostygnie.
Porada: Podczas użytkowania lub gdy
urządzenie jest nagrzewane lub chłodzone,
umieścić produkt na płaskiej, stabilnej
i odpornej na wysoką temperaturę
powierzchni.
Po użyciu wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go
całkowicie, a następnie umieścić go na powrót w
urządzeniu.
PARAMETRY TECHNICZNE
220-240 V • 50-60 Hz • 1200 W
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu
lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony
sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
SCG/CRO/B.i.H.
UPUTSTVA
PARNA ČETKA
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Kada koristite parnu četku uvek morate
poštovati bezbednosne mere, uključujući i
sledeće:
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE
• Koristite parnu četku samo za ono za šta je
namenjena.
• Da bi se zaštitili od rizika od strujnog udara,
ne potapajte parnu četku u vodu ili u druge
tečnosti.
• Prekidač napajanja na parnoj četki uvek
treba da bude na “OFF“ (Isključeno) pre
uključivanja ili isključivanja iz utičnice u zidu.
Nikada ne vucite kabl kada ga isključujete
iz utičnice u zidu, uvek uhvatite za utikač i
povucite.
• Nemojte dozvoliti da kabl dodiruje zagrejane
površine. Pustite da se parna četka potpuno
ohladi pre nego što je odložite. Prilikom
skladištenja, blago uvijte kabl oko parne
četke.
• Uvek isključite parnu četku iz utičnice u zidu
kada je punite vodom ili kada praznite vodu
iz nje, kao i kada je ne koristite.
• Nemojte rukovati parnom četkom kojoj je
oštećen strujni kabl ili ako je parna četka
pala ili je oštećena. Da bi ste izbegli rizik
od strujnog udara ne rastavljajte parnu
četku. Odnesite je kvalikovanom serviseru
na ispitivanje i popravku. Nepropisno
sastavljanje može predstavljati rizik od
strujnog udara pri korišćenju parne četke.
• Blizak nadzor je neophodan kada deca
koriste bilo koji uređaj. Ne ostavljajte parnu
četku bez nadzora kada je uključena ili kada
se nalazi na dasci za peglanje.
• Dodirivanje zagrejanih metalnih delova,
vruće vode i pare može dovesti do
opekotina. Budite oprezni kada okrećete
parnu četku naopako – možda ima zaostale
vruće vode u rezervoaru.
• Ako se indikator neispravnog rada uključi,
to znači da ravna pegla ne radi normalno.
Izvucite je iz utičnice u zidu i odnesite
kvalikovanom serviseru na popravku.
• Parna četka se mora koristiti i odlagati na
ravnoj površini.
• Kada parnu četku ostavljate na njeno
postolje, vodite računa da je površina na
kojoj stoji postavljena na stabilno mesto.
• Parnu četku ne treba koristiti ako padne,
ako ima vidljivih znakova oštećenja ili ako je
procurela.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja,
osim u slučaju kada ih prilikom upotrebe
uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe
odgovorne za njihovu bezbednost.
Ako se deca nalaze u blizinu uređaja, uvek
treba da budu pod nadzorom, kako bi se
osiguralo da se nikada ne igraju sa uređajem.
• Ovaj proizvod je namenjen samo za
kućnu upotrebu u zatvorenom prostoru. U
slučaju bilo kakve komercijalne upotrebe,
neodgovarajuće upotrebe ili nepoštovanja
uputstava, proizvođač ne prihvata
odgovornost i garancija neće važiti.
• Uvek priključite vaš uređaj u:
- mrežno napajanje sa naizmeničnim
naponom od 220 V – 240 V.
- uzemljenu električnu utičnicu.
Povezivanje na pogrešan napon može da
izazove nepopravljivo oštećenje uređaja i da
poništi garanciju.
• Osigurajte da je kabl za napajanje potpuno
odmotan pre priključivanja u uzemljenu
utičnicu.
• Da bi se smanjio rizik od kontakta sa vrelom
vodom iz parnih ventila, proverite uređaj pre
svake upotrebe tako što ćete ga držati dalje
od tela i pritisnuti dugme za paru.
• Nikada ne pokušavajte da isključite uređaj
iz električnog napajanja povlačenjem kabla;
umesto toga, da biste isključili uređaj, uvek
uhvatite utikač i pažljivo ga izvucite iz
utičnice.
• Morate biti pažljivi pri korišćenju uređaja
zbog emitovanja pare.
• Nikada ne usmeravajte paru ka ljudima
ili životinjama. Nikada ne pokušavajte da
četkate odeću dok je neko nosi.
• Korišćenje dodataka osim onih koje
isporučuje proizvođač nije preporučljivo i
može da dovede do požara, strujnog udara
ili telesnih povreda.
• Pre upotrebe proverite da na kablu za
napajanje nema znakova habanja ili
oštećenja. Ako na kablu za napajanje ima
bilo kakvih oštećenja, on mora da bude
zamenjen od strane ovlašćenog servisnog
centra kako bi se izbegla bilo kakva
opasnost.
Содержание
- Fa 5647 1 1
- English 2
- Filling with water 2
- General instructions 2
- Instructions steam brush important safety instructions 2
- Product description 2
- Special instructions 2
- Specifications 2
- Allgemeine anleitungen 3
- Bedienungsanleitung dampfbürste 3
- Befüllen mit wasser 3
- Besondere sicherheitshinweise 3
- Deutsch 3
- Produktbeschreibung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Инструкция по безопасности 4
- Описание паровая щетка 4
- Русский 4
- Заливка воды 5
- Общие указания 5
- Описание продукта 5
- Русский 5
- Специальные указания 5
- Технические характеристики 5
- Instrukcje szczotka parowa ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 6
- Napełnianie wodą 6
- Opis produktu 6
- Polski 6
- Wskazówki ogólne 6
- Zalecenia specjalne 6
- Parametry techniczne 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Uputstva parna četka važna bezbednosna uputstva 7
- Opis proizvoda 8
- Opšta uputstva 8
- Posebna uputstva 8
- Punjenje vodom 8
- Scg cro b i h 8
- Tehnički podaci 8
- Γεμισμα με νερο 9
- Γενικεσ οδηγιεσ 9
- Ειδικεσ οδηγιεσ 9
- Ελληνικα 9
- Οδηγιεσ βουρτσα ατμου 9
- Περιγραφη προϊοντοσ 9
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 9
- Instrucţiuni de siguranţă importante 10
- Instrucţiuni perie de călcat 10
- Romaneste 10
- Ελληνικα 10
- Προδιαγραφεσ 10
- Caracteristici 11
- Descrierea produsului 11
- Instrucţiuni generale 11
- Instrucţiuni speciale 11
- Romaneste 11
- Umplerea cu apă 11
- Бъλгарски 12
- Инструкции парна четка важни инструкции за безопасност 12
- Общи инструкции 12
- Описание на продукта 12
- Пълнене на вода 12
- Специални инструкции 12
- Інструкції щітка відпарювач важливі заходи безпеки 13
- Бъλгарски 13
- Технически данни 13
- Українська 13
- Загальні інструкції 14
- Опис пристрою 14
- Особливі інструкції 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Як залити воду 14
- Consignes speciales 15
- Description du produit 15
- Français 15
- Manuel d utilisation brosse a vapeur consignes de sécurité importantes 15
- Mode operatoire basique 15
- Remplissage d eau 15
- Donnees techniques 16
- Français 16
Похожие устройства
- First FA-5647-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5546-3-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5104-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-2461-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-2461-2-WI Руководство по эксплуатации
- First FA-2460-5-BA Руководство по эксплуатации
- Soundcore Liberty 4 A3953 коричневые Руководство по эксплуатации
- Devi 140F1069R Руководство по эксплуатации
- Devi 19911006 Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-04 Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRKI418FE0 Руководство по эксплуатации
- Thermex Urban 3500 211 044 Руководство по эксплуатации
- Dewal Beauty Bloom HI2080-Green Руководство по эксплуатации
- RED Solution RV-RL6000S Руководство по эксплуатации
- Forward APACHE 29 E-500 Руководство по эксплуатации
- Forward APACHE 29 E-500 Руководство по эксплуатации
- Beon BN-2011 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Smartfix НС-1017846 Инструкция по эксплуатации
- Beon BN-2012 Руководство по эксплуатации