Technics RS-AZ6 [34/39] Ein wort zur cassette riguardo le nastro cas sette

Содержание

Ein Wort zur Cassette Riguardo le nastro cassette Metallband TYPE IV Metal TYPElV Métal TYPEIV Metal position Tnn IV Auswahl der Cassetten Cassetten mit einer Spielzeit von mehr als 100 Minuten Diese Cassetten bieten den Vorteil einer langen Aufnahme bzw Wiedergabezeit Schalten Sie aber die Wiedergabe und das Umspulen nicht kurz hintereinander ein und wieder aus weil das sehrdünne Band verzogen werden kann und sich im Bandantrieb verwickeln kann Cassette di durata superiore ai 100 minuti Questi cassette sono pratiche per la lunga durata di registrazione e di reproduzione ma fare attenzione a non fermare e far ripartire in continuazione riavvolgere e far avanzare velocement questi nastri a breve distanza di tempo in quanto sono sottili tendono ad allungarsi e potrebbero aggrovigliarsi nei meccanismi Fe Cr Tonbänder Typ IH Der Höhenfrequenzbereich wird betont und es ist unmöglich einen flachen Frequenzgang zu erzielen Nastri Fe Cr TYPE OI La gamma degli alti viene esaltata e non si possono ottenere caratteristiche di risposta n frequenza lineari Reineisencassetten ohne Bandkennöffnungen Die Aufnahmen werden sehr verzerrt Sie können jedoch problemlos wiedergegeben werden Nastri metal senza i fori di rivelazione sulla cassetta La registrazione risulterä rovinata Non ci sono pero problemi di riproduzione Bandkennöffnungen Fori di rivelazione Lockeres Band Allentamento del nastro m Durch ein locker aufgewickeltes Band kann ein Bandriß veryrsacht werden Das lockere Band mit einem Bleistift o ä straffen L allentamento del nastro potrebbe causare la rottura del nastro Usare una matita od altro oggetto similare per correggere l allentamento del nastro Löschschutz B Prevenzione delle cancellazioni B Durch Entfernen der Löschschutzlaschen werden die Aufnahmen vor unbeabsichtigtem Löschen geschützt Lasche für Seite B Lasche für Seite A Einen Schraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug verwen den Spezzare la linguetta le linguette Linguetta del lato B Linguetta del lato A Usare un cacciavite o attrezzo similare Neuaufnahme auf eine geschützte Cassette Q Coprire II foro della linguetta spezzata con un pezzo di nastro adesi vo Attaccare il nastro Foro di rivelazione Die nach dem Herausbrechen der Schutzlasche entstandene Öff nung mit einem Klebestreifen überkleben 0 Klebeband anbringen Bandkennöffnung Cassettenaufbewahrung Die Cassetten können beschädigt werden wenn sie an den folgen den Orten aufbewahrt werden Orte mit hoher Temperatur höher als 35 C und hoher Luftfeuchtigkeit höher als 80 I Orte mit starken Magnetfeldern in Lautsprechernähe auf einem Fernsehgerät usw vermeiden weil sonst die Aufnahmen gelöscht werden können Orte mit direkter Sonneneinstrahlung 38 Scelta delle nastro cassette Per registrare una cassetta protetta Q Per conservare i nastri I nastri potrebbero danneggiarsi se li si conservano in luoghi come quelli descritti sotto Ad alta temperatura 35 C o piü ed umiditá 80 o piü Dove ci sia un forte compo magnético vicino ad un altoparlante sul televisore etc La registrazione potrebbe essere canvellata Esposti alia luce diretta del solé