Taurus High Landscapes Connect Pro [23/76] Italiano
![Taurus High Landscapes Connect Pro [23/76] Italiano](/views2/2038557/page23/bg17.png)
Italiano
Puricatore d’aria
High Landscapes Connect Pro
DESCRIZIONE
A Anteriore
B Laterale
C Posteriore
PULSANTI
1a Cambio del ltro
2a Velocità alta (puricatore dell’aria/turbo)
3a Temporizzatore
4a Modalità auto
5a Modalità riposo
6a Autoblocco (6b sblocco su telecomando)
7a Velocità del ventilatore (+- su telecomando)
8a On/O
DISPLAY
1 Velocità dell’aria
2 Temporizzatore
3 Temperatura
4 % di umidità
5 Ioni negativi
6 Modalità riposo
7 Funzionalità wi
8 Blocco bambini
9 Promemoria sostituzione ltro
10 Modalità auto
11 Sensore pm2.5
12 Barra di visualizzazione della qualità
dell’aria in base ai colori
PRECAUZIONI D’USO:
- Non situare l’apparecchio in luoghi con polvere
e/o umidità o con pericolo di incendio.
- Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non
coprire l’apparecchio né inserirvi oggetti.
- Non bloccare le uscite dell’aria né la griglia di
uscita.
- Non consentire l’entrata di liquidi
nell’apparecchio.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino a una fonte
di calore.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino a oggetti
o prodotti inammabili (tende, spray, solventi,
ecc.)
- Non spruzzare prodotti inammabili, come
insetticidi o deodoranti per ambienti, attorno
all’apparecchio. Si potrebbe provocare
un’esplosione o un incendio.
- Non bere l’acqua nel serbatoio, ma utilizzarla
per dare da bere ad animali e piante. Versare
l’acqua nel serbatoio nello scarico.
- Questo apparecchio non sostituisce la normale
ventilazione, la pulizia quotidiana della polvere o
l’estrazione di fumi dalla cucina.
- Posizionare l’apparecchio su una supercie
stabile e livellata.
- Rispettare una distanza minima di 20 cm attorno
alla parte posteriore e ai lati dell’apparecchio e
di 30 cm sopra lo stesso.
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se il/i ltro/i non
sono collocati correttamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono correttamente montati.
- Non utilizzare l’apparecchio se i suoi
componenti o accessori non sono correttamente
inseriti.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori
presentano difetti. Nel qual caso, sostituirli
immediatamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori o i
materiali di consumo presentano difetti. Nel qual
caso, sostituirli immediatamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore di
accensione/spegnimento non funziona.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
- Utilizzare il manico per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né
capovolgerlo.
- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione
o collegato alla presa.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
prima di sostituire qualunque accessorio.
- Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente quando l’apparecchio non è in uso
e prima di compiere qualsiasi operazione di
pulizia.
- Riporre l’apparecchio fuori dalla portata di
bambini e persone con problemi sici, mentali
o di sensibilità o con mancanza di esperienza
Содержание
- High landscapes connect pro 1
- Botones 4
- Descripción 4
- Español 4
- Pantalla 4
- Purificador de aire high landscapes connect pro 4
- Utilización y cuidados 4
- Instalación 5
- Accesorios 7
- Características 7
- Limpieza 7
- Air purifier high landscapes connect pro 9
- Buttons 9
- Description 9
- Display 9
- English 9
- Use and care 9
- Installation 10
- Cleaning 12
- Specifications 12
- Supplies 12
- Boutons 13
- Description 13
- Français 13
- Purificateur d air high landscapes connect pro 13
- Utilisation et précautions 13
- Écran 13
- Utilisation 14
- Nettoyage 16
- Accessoires 17
- Caractéristiques 17
- Beschreibung 18
- Deutsch 18
- Display 18
- Gebrauch und pflege 18
- Luftreiniger high landscapes connect pro 18
- Tasten 18
- Installation 19
- Nutzung 19
- Reinigung 21
- Zubehör 21
- Produkteigenschaften 22
- Descrizione 23
- Display 23
- Italiano 23
- Precauzioni d uso 23
- Pulsanti 23
- Purificatore d aria high landscapes connect pro 23
- Installazione 24
- Utilizzo 24
- Accessori 26
- Caratteristiche 26
- Pulizia 26
- Botões 28
- Descrição 28
- Português 28
- Purificador de ar high landscapes connect pro 28
- Utilização e cuidados 28
- Instalação 29
- Utilização 30
- Acessórios 31
- Características 31
- Limpeza 31
- Botons 33
- Català 33
- Descripció 33
- Pantalla 33
- Purificador d aire high landscapes connect pro 33
- Utilització i cura 33
- Instal lació 34
- Accessoris 36
- Característiques 36
- Neteja 36
- Beschrijving 37
- Gebruik en onderhoud 37
- Knoppen 37
- Luchtreiniger high landscapes connect pro 37
- Nederlands 37
- Scherm 37
- Gebruik 38
- Installatie 38
- Accessoires 40
- Kenmerken 40
- Reiniging 40
- Oczyszczacz powietrza high landscapes connect pro 42
- Polski 42
- Przycisków 42
- Używanie i konserwacja 42
- Instalacja 43
- Użycia 43
- Akcesoria 45
- Czyszczenie 45
- Charakterystyka 46
- Ελληνικά 47
- Καθαριστής αέρα high landscapes connect pro 47
- Κουμπια 47
- Οθονη 47
- Περιγραφη 47
- Χρηση και συντηρηση 47
- Εγκατασταση 48
- Χρηση 48
- Καθαριοτητα 50
- Εξαρτηματα 51
- Χαρακτηριστικ 51
- High landscapes connect pro 52
- Дисплей 52
- Использование и уход 52
- Кнопки 52
- Описание 52
- Очиститель воздуха 52
- Русский 52
- Использование 53
- Установка 53
- Чистка 55
- Расходные части 56
- Технические характеристики 56
- Afișaj 57
- Aparat de purificare a aerului high landscapes connect pro 57
- Butoane 57
- Descriere 57
- Română 57
- Utilizare şi îngrijire 57
- Instalare 58
- Utilizare 58
- Consumabile 60
- Curățare 60
- Specificații 60
- Бутони 62
- Български 62
- Въздухопречиствател high landscapes connect pro 62
- Екран 62
- Използване и поддръжка 62
- Описание 62
- Видове употреба 63
- Монтаж 63
- Почистване 65
- Приставки 66
- Характеристики 66
- ةشاشلا 71
- ةيانعلاو مادختسلاا 71
- رارزلأا 71
- فصولا 71
- Deutsch 72
- English 72
- Español 72
- Français 72
- Italiano 72
- Português 72
- Català 73
- Nederlands 73
- Polski 73
- Română 73
- Ελληνικά 73
- Русский 73
- Български 74
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 74
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 74
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 74
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 74
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 74
- فتاهلا برع انب 74
- لاتلا عقولما 74
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 74
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 74
- يأ ةعجارم كيلع 74
Похожие устройства
- Sibling Powernet-G(Cube) Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Beige Инструкция по эксплуатации
- Beon Термопот Руководство по эксплуатации
- Zitrek GreenCut 20 Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Sibling Powernet-G(PTZ) Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Diamond White Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 40 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 20 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Mirror Black Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Blanc Verre Инструкция по эксплуатации
- Sibling Powerswitch-M2(mini) Руководство по эксплуатации
- TFN Power Box 60 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 40 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- SLS CHIME-02 WiFi Руководство по эксплуатации
- Solac CE4482 Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- TFN PowerAxe 30 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации