Taurus High Landscapes Connect Pro [60/76] Consumabile
![Taurus High Landscapes Connect Pro [60/76] Consumabile](/views2/2038557/page60/bg3c.png)
„viteza vântului” în modul automat, aparatul va
ieși automat din acest mod.
AFIȘAJ PM 2.5
- Senzorul de așare a PM2.5 (11) are nevoie de
1 minut pentru a așa datele, indicând intervalul
de date de 1-500Ug/m3.
BARA DE AFIȘARE A CALITĂȚII AERULUI
(12)
- Verde: calitate foarte bună.
- Albastru: calitate bună.
- Galben: calitate medie.
- Roșu: calitate slabă.
AFIȘAJ TEMPORIZATOR
- Atunci când funcția de temporizare este
activată, această zonă așează unitatea de timp
în ore și așează „00” atunci când nu există o
funcție de temporizare.
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT
APARATUL:
- Opriți aparatul de la butonul pornit/oprit.
- Scoateți aparatul din rețeaua de alimentare.
- Curățați aparatul.
MÂNER/E PENTRU TRANSPORT:
- Corpul aparatului dispune de două mânere pe
părțile laterale, ceea ce facilitează transportul
confortabil (B).
PROTECTOR TERMIC DE SIGURANȚĂ:
- Aparatul are un dispozitiv de siguranță care
previne supraîncălzirea sa.
- Atunci când aparatul se pornește și se oprește
singur în mod repetat, din alte motive decât
prin controlul termostatului, vericați pentru
a vă asigura că nu existe obstacole care să
împiedice o intrare și evacuare corectă a
aerului.
- Dacă aparatul se oprește singur și nu pornește
din nou, deconectați-l de la rețeaua de
alimentare și așteptați aproximativ 15 minute
înainte de a-l reconecta. Dacă mașina nu
pornește din nou, solicitați asistență tehnică
autorizată.
CURĂȚARE
- Deconectați aparatul de la rețeaua de
alimentare electrică și lăsați-l să se răcească
înainte de efectuarea oricărei operații de
curățare.
- Curățați echipamentul electric și conexiunea
la rețeaua electrică utilizând o lavetă umedă,
apoi uscați-l. NU INTRODUCEȚI NICIODATĂ
APARATUL ÎN APĂ SAU ÎN ALT LICHID.
- Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva
picături de detergent lichid, apoi ștergeți-l.
- Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau
bazic, precum înălbitori sau produse abrazive,
pentru curățarea aparatului.
- Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să
pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita
deteriorarea pieselor interne ale aparatului.
- Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau
în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe
acesta.
- Nu spălați ltrul.
- Nu folosiți aspiratorul pentru a curăța ltrul.
- Sterilizați regulat ltrul la lumina soarelui.
- Este recomandabil să curățați aparatul în mod
regulat și să îndepărtați resturile de alimente.
- Dacă aparatul nu este bine curățat, suprafața
acestuia se poate deteriora, afectând în mod
inevitabil durata de funcționare, devenind
nesigur pentru utilizare.
CONSUMABILE
- Consumabilele pot achiziţionate de la
distribuitori şi întreprinderi autorizate (cum ar
ltrele etc.) pentru modelul aparatului dvs.
- Utilizați întotdeauna componente originale,
special proiectate pentru modelul aparatului
dvs.
- Numai următoarele tipuri de accesorii trebuie să
e utilizate împreună cu aparatul.
- Filtre
- Aceste consumabile sunt disponibile în
magazinele de specialitate.
SPECIFICAȚII:
• Putere utilă maximă: 75 W
• Tip de piesă folosită: BF
• Greutate: 10,9
• Nivel zgomot < 32,9 - 69,5 dB (A)
• Greutate maximă: 10,9 kg
• Temperatură de funcţionare: -20 - 50 C
• Temperatură de stocare: 25-35 C
- Funcționare continuă cu încărcare de scurtă
durată
- Nu trebuie utilizat în prezența amestecului
anestezic cu aer sau cu oxigen sau cu protoxid
de azot
Содержание
- High landscapes connect pro 1
- Botones 4
- Descripción 4
- Español 4
- Pantalla 4
- Purificador de aire high landscapes connect pro 4
- Utilización y cuidados 4
- Instalación 5
- Accesorios 7
- Características 7
- Limpieza 7
- Air purifier high landscapes connect pro 9
- Buttons 9
- Description 9
- Display 9
- English 9
- Use and care 9
- Installation 10
- Cleaning 12
- Specifications 12
- Supplies 12
- Boutons 13
- Description 13
- Français 13
- Purificateur d air high landscapes connect pro 13
- Utilisation et précautions 13
- Écran 13
- Utilisation 14
- Nettoyage 16
- Accessoires 17
- Caractéristiques 17
- Beschreibung 18
- Deutsch 18
- Display 18
- Gebrauch und pflege 18
- Luftreiniger high landscapes connect pro 18
- Tasten 18
- Installation 19
- Nutzung 19
- Reinigung 21
- Zubehör 21
- Produkteigenschaften 22
- Descrizione 23
- Display 23
- Italiano 23
- Precauzioni d uso 23
- Pulsanti 23
- Purificatore d aria high landscapes connect pro 23
- Installazione 24
- Utilizzo 24
- Accessori 26
- Caratteristiche 26
- Pulizia 26
- Botões 28
- Descrição 28
- Português 28
- Purificador de ar high landscapes connect pro 28
- Utilização e cuidados 28
- Instalação 29
- Utilização 30
- Acessórios 31
- Características 31
- Limpeza 31
- Botons 33
- Català 33
- Descripció 33
- Pantalla 33
- Purificador d aire high landscapes connect pro 33
- Utilització i cura 33
- Instal lació 34
- Accessoris 36
- Característiques 36
- Neteja 36
- Beschrijving 37
- Gebruik en onderhoud 37
- Knoppen 37
- Luchtreiniger high landscapes connect pro 37
- Nederlands 37
- Scherm 37
- Gebruik 38
- Installatie 38
- Accessoires 40
- Kenmerken 40
- Reiniging 40
- Oczyszczacz powietrza high landscapes connect pro 42
- Polski 42
- Przycisków 42
- Używanie i konserwacja 42
- Instalacja 43
- Użycia 43
- Akcesoria 45
- Czyszczenie 45
- Charakterystyka 46
- Ελληνικά 47
- Καθαριστής αέρα high landscapes connect pro 47
- Κουμπια 47
- Οθονη 47
- Περιγραφη 47
- Χρηση και συντηρηση 47
- Εγκατασταση 48
- Χρηση 48
- Καθαριοτητα 50
- Εξαρτηματα 51
- Χαρακτηριστικ 51
- High landscapes connect pro 52
- Дисплей 52
- Использование и уход 52
- Кнопки 52
- Описание 52
- Очиститель воздуха 52
- Русский 52
- Использование 53
- Установка 53
- Чистка 55
- Расходные части 56
- Технические характеристики 56
- Afișaj 57
- Aparat de purificare a aerului high landscapes connect pro 57
- Butoane 57
- Descriere 57
- Română 57
- Utilizare şi îngrijire 57
- Instalare 58
- Utilizare 58
- Consumabile 60
- Curățare 60
- Specificații 60
- Бутони 62
- Български 62
- Въздухопречиствател high landscapes connect pro 62
- Екран 62
- Използване и поддръжка 62
- Описание 62
- Видове употреба 63
- Монтаж 63
- Почистване 65
- Приставки 66
- Характеристики 66
- ةشاشلا 71
- ةيانعلاو مادختسلاا 71
- رارزلأا 71
- فصولا 71
- Deutsch 72
- English 72
- Español 72
- Français 72
- Italiano 72
- Português 72
- Català 73
- Nederlands 73
- Polski 73
- Română 73
- Ελληνικά 73
- Русский 73
- Български 74
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 74
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 74
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 74
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 74
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 74
- فتاهلا برع انب 74
- لاتلا عقولما 74
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 74
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 74
- يأ ةعجارم كيلع 74
Похожие устройства
- Sibling Powernet-G(Cube) Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Beige Инструкция по эксплуатации
- Beon Термопот Руководство по эксплуатации
- Zitrek GreenCut 20 Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Sibling Powernet-G(PTZ) Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Diamond White Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 40 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 20 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Mirror Black Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Blanc Verre Инструкция по эксплуатации
- Sibling Powerswitch-M2(mini) Руководство по эксплуатации
- TFN Power Box 60 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 40 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- SLS CHIME-02 WiFi Руководство по эксплуатации
- Solac CE4482 Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- TFN PowerAxe 30 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации