Taurus High Landscapes Connect Pro Руководство по эксплуатации онлайн [64/76] 806775
![Taurus High Landscapes Connect Pro Руководство по эксплуатации онлайн [64/76] 806775](/views2/2038557/page64/bg40.png)
- За да премахнете миризмата, отделяща се
при първата употреба на уреда, препоръчва
се да го поддържате включен на на
максимална мощност в продължение 2 часа,
в добре проветрено помещение.
- Подгответе уреда в зависимост от желания
режим:
ВРЪЗКА WIFI И СВАЛЯНЕ НА
ПРИЛОЖЕНИЕТО:
- За да можете да използвате калорифера
„High Landscapes Connect Pro “ навсякъде,
следва да свалите приложението от „Taurus“.
НАСТРОЙКА:
- Свалете приложението на „Taurus“ в „App
Store“ или „Google Play“.
- Регистрирайте се с електронната си поща и
паролата.
- Потвърдете регистрацията си с
потвърдждаващия код, който ще получите на
своя имейл.
- Създайте дом, дайте име на своя дом,
установете географско положение и изберете
стаята, в която ще поставите интелигентното
устройство.
- Добавете „ High Landscapes Connect Pro “,
следвайки стъпките, описани в КРАТКИЯ
СПРАВОЧНИК.
СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР WIFI
- За да свържете „High Landscapes Connect
с Wi-Fi“ натиснете бутона за настройка Wi-
Fi (6), докато светлинният индикатор Wi-Fi
примигва начесто.
ВАЖНО!
- Приема единствено мрежи Wi-Fi от 2,4GHz
- В случай, че връзката се разпадне,
проверете дали това не се дължи на
следните причини:
- Дали „ High Landscapes Connect Pro “ се
намира в обсега на действие на рутера.
- Дали сте въвели правилна парола за „Wi-Fi“.
- Дали мрежата Wi-Fi не е от 2,4GHz.
УПОТРЕБА:
- Преди употреба развийте напълно
захранващия кабел на уреда.
- Включете уреда към електрозахранването.
- Отстранете пластмасовия капак (Fig.1)
- Задействайте уреда чрез бутон on/o (8A).
- Изберете желаната от Вас функция/скорост.
- - След изтичане на зададения час, уредът се
изключва автоматично .
ЕЛЕКТРОННО РЕГУЛИРАНЕ НА
СКОРОСТТА:
- Може да регулирате скоростта на уреда,
единствено задействайки контролера
за скоростта (7A). Тази функция е много
полезна, тъй като Ви позволява да изберете
скоростта в зависимост от вида работа, която
желаете да извършите.
ФУНКЦИЯ „ТЕМПОРИЗАТОР“:
- Тази функция Ви позволява да контролирате
времето на функциониране на уреда.
- За да програмирате времето на
функциониране, просто го изберете чрез
бутона (3A) темпоризатор
- На екрана ще се появи зададеното време
или оставащото време (2).
БУТОН ЗА БЛОКИРАНЕ:
- За да активирате тази функция, натиснете
бутон (6A).
- За деактивиране на тази функция, натиснете
(6A) или (6B) на дистанционното управление
в продължение на 5 секунди на екрана на
уреда или 1 секунда на дистанционното
управление.
НЕГАТИВНИ ЙОНИ
- Когата пречиствателят е включен, режимът
„негативен йон“ е активиран (5).
ВИСОКОСКОРОСТЕН ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА
ВЪЗДУХА
- При натискане на функцията за
високоскоростно пречистване на въздуха,
уредът работи на най-високата, т.е. 6-та,
степен. Ефикасността на пречистването е
максимална. Ако отново натиснете бутона,
функцията ще спре. (Изображението на
бутона продължава да е светнала, докато
функцията е в действие, а когато предстане
да се използва същото изгасва.)
ЗАМЯНА НА ФИЛТЪРА
- Настоящият уред има функция за напомняме
за времето на филтриране. Това време е
1 500 часа определено време за работа
на уреда. Светлинният индикатор (9)
на таблото ще светне, напомняйки на
потребителя да смени филтъра. В този
случай се задейства функцията за замяна.
Натиснете бутон (1A), за да възстановите
темпоризирането и за да може отброяването
на времето за филтриране да започне
отново.
Содержание
- High landscapes connect pro 1
- Botones 4
- Descripción 4
- Español 4
- Pantalla 4
- Purificador de aire high landscapes connect pro 4
- Utilización y cuidados 4
- Instalación 5
- Accesorios 7
- Características 7
- Limpieza 7
- Air purifier high landscapes connect pro 9
- Buttons 9
- Description 9
- Display 9
- English 9
- Use and care 9
- Installation 10
- Cleaning 12
- Specifications 12
- Supplies 12
- Boutons 13
- Description 13
- Français 13
- Purificateur d air high landscapes connect pro 13
- Utilisation et précautions 13
- Écran 13
- Utilisation 14
- Nettoyage 16
- Accessoires 17
- Caractéristiques 17
- Beschreibung 18
- Deutsch 18
- Display 18
- Gebrauch und pflege 18
- Luftreiniger high landscapes connect pro 18
- Tasten 18
- Installation 19
- Nutzung 19
- Reinigung 21
- Zubehör 21
- Produkteigenschaften 22
- Descrizione 23
- Display 23
- Italiano 23
- Precauzioni d uso 23
- Pulsanti 23
- Purificatore d aria high landscapes connect pro 23
- Installazione 24
- Utilizzo 24
- Accessori 26
- Caratteristiche 26
- Pulizia 26
- Botões 28
- Descrição 28
- Português 28
- Purificador de ar high landscapes connect pro 28
- Utilização e cuidados 28
- Instalação 29
- Utilização 30
- Acessórios 31
- Características 31
- Limpeza 31
- Botons 33
- Català 33
- Descripció 33
- Pantalla 33
- Purificador d aire high landscapes connect pro 33
- Utilització i cura 33
- Instal lació 34
- Accessoris 36
- Característiques 36
- Neteja 36
- Beschrijving 37
- Gebruik en onderhoud 37
- Knoppen 37
- Luchtreiniger high landscapes connect pro 37
- Nederlands 37
- Scherm 37
- Gebruik 38
- Installatie 38
- Accessoires 40
- Kenmerken 40
- Reiniging 40
- Oczyszczacz powietrza high landscapes connect pro 42
- Polski 42
- Przycisków 42
- Używanie i konserwacja 42
- Instalacja 43
- Użycia 43
- Akcesoria 45
- Czyszczenie 45
- Charakterystyka 46
- Ελληνικά 47
- Καθαριστής αέρα high landscapes connect pro 47
- Κουμπια 47
- Οθονη 47
- Περιγραφη 47
- Χρηση και συντηρηση 47
- Εγκατασταση 48
- Χρηση 48
- Καθαριοτητα 50
- Εξαρτηματα 51
- Χαρακτηριστικ 51
- High landscapes connect pro 52
- Дисплей 52
- Использование и уход 52
- Кнопки 52
- Описание 52
- Очиститель воздуха 52
- Русский 52
- Использование 53
- Установка 53
- Чистка 55
- Расходные части 56
- Технические характеристики 56
- Afișaj 57
- Aparat de purificare a aerului high landscapes connect pro 57
- Butoane 57
- Descriere 57
- Română 57
- Utilizare şi îngrijire 57
- Instalare 58
- Utilizare 58
- Consumabile 60
- Curățare 60
- Specificații 60
- Бутони 62
- Български 62
- Въздухопречиствател high landscapes connect pro 62
- Екран 62
- Използване и поддръжка 62
- Описание 62
- Видове употреба 63
- Монтаж 63
- Почистване 65
- Приставки 66
- Характеристики 66
- ةشاشلا 71
- ةيانعلاو مادختسلاا 71
- رارزلأا 71
- فصولا 71
- Deutsch 72
- English 72
- Español 72
- Français 72
- Italiano 72
- Português 72
- Català 73
- Nederlands 73
- Polski 73
- Română 73
- Ελληνικά 73
- Русский 73
- Български 74
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 74
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 74
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 74
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 74
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 74
- فتاهلا برع انب 74
- لاتلا عقولما 74
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 74
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 74
- يأ ةعجارم كيلع 74
Похожие устройства
- Sibling Powernet-G(Cube) Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Beige Инструкция по эксплуатации
- Beon Термопот Руководство по эксплуатации
- Zitrek GreenCut 20 Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Sibling Powernet-G(PTZ) Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+64 GB Diamond White Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 40 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- TFN Power Light Pro 20 000 mAh Grey ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Mirror Black Руководство по эксплуатации
- Monsher LAUTREC 60 Blanc Verre Инструкция по эксплуатации
- Sibling Powerswitch-M2(mini) Руководство по эксплуатации
- TFN Power Box 60 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- Infinix HOT 30i 4+128 GB Glacier Blue Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 40 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- SLS CHIME-02 WiFi Руководство по эксплуатации
- Solac CE4482 Руководство по эксплуатации
- TFN Power Neo 50 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации
- TFN PowerAxe 30 000 mAh Black ( Руководство по эксплуатации