Vitek VT-1481 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811697
![Vitek VT-1481 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811697](/views2/2043568/page2/bg2.png)
65
МІКСЕР VT-1481
Міксер призначений для змішування рідин, приготування соусів та
десертів (збитих вершків, пудингів, коктейлів, майонезу), а також для
замішування тіста та змішування м’яких продуктів.
ОПИС
1.
Віночки для збивання/змішування
2.
Гнізда для установлення насадок для замішування тіста/віночків
3.
Кнопка від’єднання насадок «EJECT»
4.
Кнопка увімкнення максимальної швидкості «TURBO»
5.
Перемикач режимів роботи «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6.
Корпус
7.
Насадки для замішування тіста
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації міксера уважно прочитайте це керів-
ництво та збережіть його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як
викладено у цьому керівництві. Неправильне використання пристрою
може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або
його майну.
•
Перед вмиканням міксера переконайтеся, що напруга в електрич-
ній мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Не допускайте контакту мережного шнура з гарячими поверхнями
та гострими окрайками меблів. Уникайте пошкодження ізоляції
мережного шнура.
•
Не використовуйте пристрій у безпосередній близькості від дже-
рел тепла або відкритого полум’я.
•
Використовуйте лише насадки, що входять до комплекту поста-
чання.
•
Забороняється використовувати міксер для змішування твердих
інгредієнтів, таких як, тверде вершкове масло або заморожене
тісто.
•
Забороняється використовувати одночасно віночок для збивання
та насадку для замішування тіста.
•
Перед установленням насадок переконайтеся, що вилка мереж-
ного шнура не вставлена в електричну розетку.
•
Перед використанням міксера переконайтеся, що насадки вста-
новлені правильно та зафіксовані.
•
Забороняється знімати та встановлювати насадки під час роботи
пристрою.
•
Від’єднайте насадки від міксера перед їх очищенням.
•
Перш ніж під’єднати міксер до електромережі переконайтеся
в тому, що перемикач режимів роботи встановлений у положенні
«0» (вимкнуте).
•
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
•
Максимальна тривалість безперервної роботи з насадками-
віночками – не більше 5 хвилин. З насадками для замішу-
вання тіста – не більше 3 хвилин. Повторне вмикання міксера
робить не раніше, ніж через 10-15 хвилин.
•
Після експлуатації міксера вимкніть його, витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки та від’єднайте насадки.
•
Не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку мереж-
ного шнура у воду або у будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій впав у воду, витягніть вилку мережного шнура з
електричної розетки, і лише після цього дістаньте пристрій з води.
Зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сер-
вісного центру для огляду або ремонту міксера.
•
Не торкайтеся корпусу міксера, мережного шнура або вилки
мережного шнура мокрими руками.
•
Під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпусі при-
строю, це може привести до перегріву електромотора.
•
Не залишайте міксер, увімкнутий у мережу, без нагляду.
•
Вимикайте пристрій перед чищенням, зміною насадок, а також
якщо ви ним не користуєтеся.
•
Вимикаючи підставку з електромережі, ніколи не смикайте за
мережний шнур, візьміться за вилку мережного шнура та акуратно
витягніть її з електричної розетки.
•
Регулярно робіть чищення міксера.
•
Не торкайтеся обертових насадок під час роботи міксера. Не
допускайте потрапляння волосся або країв одягу в зону обертан-
ня насадок.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою, мережного
шнура або вилки мережного шнура під час роботи пристрою.
•
Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з при-
строєм.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Використовуйте пристрій під час роботи та у перервах між робочи-
ми циклами у місці, недоступному для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібнос-
тями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони
не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо викорис-
тання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте шнур живлення та вилку шнура живлення
на предмет пошкодження ізоляції.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний
кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте
пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть пристрій з розетки та звер-
ніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у завод-
ській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУ-
ТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його при кімнатній темпера-
турі не менше трьох годин.
–
Вийміть пристрій з упаковки, видаліть пакувальні матеріали, що
заважають його роботі.
–
Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкодження, не користуй-
теся пристроєм.
–
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електричної мережі.
–
Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з час-
тотою 50 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної час-
тоті ніяке настроювання не потребується.
–
Насадки для замішування тіста (7) та віночки (1) вимийте теплою
водою з нейтральним мийним засобом, ополосніть та просушіть.
–
Корпус (6) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
НАСАДКИ ТА ВІНОЧКИ
Насадки для замішування тіста (7)
Використовуйте для замішування бісквітного тіста або тіста для печи-
ва, перемішування фаршу і т.ін.
Примітка:
–
вставляйте насадки для замішування тіста (7) у відпо-
відні гнізда (2), місця установки насадок (7) вказані на гніздах (2).
Віночки для збивання/змішування (1)
Використовуйте віночки (1) для збивання вершків, яєчного білка, при-
готування пудингів, коктейлів, крему, майонезу, пюре, соусів, а також
для змішування рідких продуктів.
ВИКОРИСТАННЯ МІКСЕРА
–
Вставте вінчики (1) або насадки (7) у відповідні гнізда для вста-
новлення насадок (2) до клацання. Обидві насадки мають щільно
зафіксуватися у гніздах (2) міксера.
–
Перш ніж під’єднати пристрій до електромережі переконайтеся в
тому, що перемикач режимів роботи (5) знаходиться у положенні
«0» (вимкнено).
–
Під час роботи тримайте міксер за ручку.
–
Опустіть насадки у робочу посудину з інгредієнтами, увімкніть
міксер перемикачем (5) та виберіть потрібну швидкість обертання
насадок «1, 2, 3, 4, 5».
–
Щоб увімкнути максимальну швидкість, натисніть і утримуйте
кнопку (4) «TURBO».
–
Після закінчення роботи установіть перемикач (5) у положення
«0» (вимкнено) та витягніть вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
–
Притримючи насадки (7) або вінчики (1), натисніть кнопку (3)
«EJECT» та від’єднайте насадки.
Примітки:
–
забороняється встановлювати та одночасно використовувати
віночок для збивання (1) та насадку для замішування тіста (6).
–
під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мік-
сера, це може привести до перегріву електромотора.
–
максимальна тривалість безперервної роботи з насадками-віноч-
ками (1) – не більше 5 хвилин. З насадками для замішування тіста
(6) – не більше 3 хвилин.
–
повторне увімкнення міксера робіть не раніше, ніж через
10-15 хвилин.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИБОРУ
ОПТИМАЛЬНИХ РЕЖИМІВ РОБОТИ
Міксер має 5 швидкісних режимів «1, 2, 3, 4, 5».
–
«0» – Міксер вимкнено.
–
«1» – Оптимальна стартова швидкість для змішування сипучих та
сухих продуктів, таких як борошно.
–
«2» – Оптимальна стартова швидкість для змішування рідин та
приправ до салатів.
–
«3» – Оптимальна швидкість для приготування тіста для тортів
та печива.
–
«4» – Оптимальна швидкість для збивання крему, приготування
десертів і т.ін.
–
«5» – Оптимальна швидкість для збивання яєць, крему, приготу-
вання цукрової глазурі, картопляного пюре і т.ін.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Вимкніть пристрій та вийміть вилку мережного шнура з розетки.
–
Притримуючи насадки (7) або віночки (1), натисніть кнопку (3)
«EJECT» та від’єднайте насадки.
–
Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним мийним
засобом, потім просушіть.
–
Протріть корпус (6) м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть його досуха.
–
Забороняється занурювати корпус (6), мережний шнур та вилку
мережного шнура у воду або у будь-які інші рідини. Не допускайте
потрапляння води у корпус міксера.
–
Для усунення забруднень використовуйте нейтральні очищувальні
засоби, не використовуйте металеві щітки, абразивні очищувальні
засоби та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Зробить чищення пристрою.
–
Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою.
–
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Міксер – 1 шт.
Віночки для збивання – 2 шт.
Насадки для замішування тіста – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номінальна споживана потужність: 200 Вт
Максимальна потужність: 800 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами,
передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти
для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом термі-
ну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
МИКСЕР VT-1481
Миксер суюктуктарды аралаштыруу, соус менен десерттерди
(чалынган сүт, пудинг, коктейль, майонез катары) жасоо, камырды
жууруу жана жумшак азыктарды кошуу үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Чалуу/аралаштыруу үчүн венчиктер
2.
Камыр үчүн саптамаларды/венчиктерди орнотуу уялары
3.
Саптамаларды бошотуу баскычы «EJECT»
4.
«TURBO» максималдуу ылдамдыкты иштетүүнүн баскычы
5.
Иштөө режимдердин которгучу «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6.
Корпус
7.
Камыр жууруу үчүн саптамалар
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Миксерди пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп окуп
чыгып, аны маалымат катары сактап алыңыз.
Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Буюмду туура эмес пайдалансаңыз, ал тез
бузулуп, сизге же мүлкүңүзгө залакасы тийип калышы мүмкүн.
•
Миксерди биринчи жолу иштеткенден мурун түзмөктүн иштөөчү
чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун
текшерип алыңыз.
•
Миксерди колдонуунун алдында электр шнурун көңүл буруп изилдеп,
бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз. Бузулууларды
тапсаңыз, шайманды колдонбоңуз.
•
Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз. Электр шнурдун изоляциясын бузулууларына жол
бербеңиз.
•
Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыкта колдонбоңуз.
•
Топтомго кирген саптамаларды гана пайдаланыңыз.
•
Миксерди катуу каймак майы же тоңдурулган камыр катары катуу
азыктарды аралаштыруу үчүн колдонууга тыюу салынат.
•
Чалуу үчүн венчиги менен камыр жууруу үчүн саптамасын чогу
колдонууга тыюу салынат.
•
Саптамаларын орнотуудан мурун кубаттуучу сайгычы электр
розеткасына сайылбаганын текшериңиз.
•
Миксерди колдонуунун алдында саптамаларды туура орнотулуп
бекитилгенин текшерип алыңыз.
•
Шайман иштеп турган учурунда саптамаларын чечүү жана орнотууга
тыюу салынат.
•
Саптамаларды тазалагандын алдында аларды миксерден
ажыратып алыңыз.
•
Миксерди электр тармагына кошуунун алдында иштөө
шарттамдардын которгучу «0» (өчүрүлгөн) абалында болгонун
текшерип алыңыз.
•
Түзмөктү имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат.
•
Венчик саптамалары менен максималдуу иштөө мөөнөтү
5 минутадан ашпаганы зарыл. Камыр жууруу үчүн саптамалары
менен 3 минутадан ашпаганы зарыл. Миксерди 10–15 мүнөттөн
кем эмес мөөнөттөн кийин кайрадан иштетиңиз.
•
Миксерди колдонгондон кийин аны өчүрүп, шнурдун тармактык
айрысын электр розеткасынан чыгарыңыз да саптамаларын
ажыратыңыз.
•
Түзмөктүн корпусун, тармактык шнурун жана тармактык шнурдун
айрысын сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.
•
Түзмөк сууга түшкөн болсо, тармактык айрысын розеткадан суруп,
андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот. Миксерди
текшерүү жана оңдотуу үчүн автордоштурулган (ыйгарым укуктуу)
тейлөө борборуна кайрылыңыз.
•
Миксердин корпусун, тармактык шнурун жана айрысын суу колуңуз
менен тийбеңиз.
•
Түзмөк иштеп турган убагында анын корпусундагы аба тешиктерин
жаппаңыз, бул мотордун өтө ысып кетишине алып келүү мүмкүн.
•
Электр тармагына кошулган миксерди кароосуз калтырбаңыз.
•
Түзмөктү тазалоонун, саптамаларын алмаштыруунун алдында же
аны колдонбой турганда электр тармагынан өчүрүп туруңуз.
•
Түзмөктү электр тармагынан сурганда аны шнурду кармап эч качан
тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап розеткадан чыгарыңыз.
•
Миксерди мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз.
•
Миксердин иштеп жаткан учурунда айлануучу саптамаларына
тийбеңиз. Чачыңыз же кийимдин чекелери саптамалрдын айлануу
зонасына түшкөнүнөн этият болуңуз.
•
Түзмөк иштеп турган убагында балдарга мотор сапсалгысынын
корпусун, тармактык шнуруна же тармактык шнурдун айрысына
тийүүгө уруксат бербеңиз.
•
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз
салуу зарыл.
•
Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн арналган эмес.
•
Шайман иштеп турган учурунда же иштөө циклдердин арасында
аны балдардын колу жетпеген жеринде орнотуңуз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же нускамалоо
болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылган эмес.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен
ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун
жаратат!
•
Электр шнурунун, сайгычтын изоляциясынын бузулуулары жок
болгондугун мезгилдүү текшерип туруңуз.
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлер алмаштырууга тийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
•
Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
•
Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын
колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН
ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА
ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөнкү температурада түзмөктү транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
–
Түзмөктү таңгактан чыгарып, анын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар
кандай таңгак материалдарды алып салыңыз.
–
Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
аны колдонбоңуз.
–
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшериңиз.
–
Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө
арналган, зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч кошумча
жөндөөнүн зарылдыгы жок.
–
Камыр жууруу үчүн саптамаларын (7) жана венчиктерин (1)
нейтралду жуучу каражат менен жылуу сууга жууп, чайкап, кургатып
алыңыз.
– Корпусун (6) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
соң кургатып сүртүңүз.
САПТАМАЛАР МЕНЕН ВЕНЧИКТЕР
Камыр жууруу үчүн саптамалары (7)
Бисквит камырды же печенье үчүн камырды жууруу, фаршты
аралаштырүү ж.у.с. үчүн колдонуңуз.
Эскертүү: - вставляйте насадки үчүн замешивания тесттин (7)
тиешелүү гнезда (2), жердин орнотуу насадок (7) көрсөтүлүүгө
тийиш болгон гнездах (2).
Чалуу/аралаштыруу үчүн венчиктери (1)
Венчикти (1) каймакты, жумуртка агын чалуу, пудинг, коктейль, крем,
майонез, пюре, соустарды жасоо жана суюк азкытарды аралаштыруу
үчүн колдонуңуз.
МИКСЕРДИ КОЛДОНУУ
– Венчиктерди (1) же саптамаларды (7) ылайыктуу саптамаларды
орнотуу уяларына (2) тырс эткенине чейин орнотуңуз. Эки
саптамасы тең миксердин уяларында (2) бекем бекитилүү зарыл.
– Миксерди электр тармагына кошуунун алдында иштөө
режимдеринин которгучу (5) «0» (өчүрүлгөн) абалында болгонун
текшерип алыңыз.
– Иштетүү убагында миксерди туткасынан кармаңыз.
– Саптамаларды ингредиенттер салынган идишине салып,
миксерди иштетип, которгуч (5) менен саптамалардын керектүү
«1, 2, 3, 4, 5» айлануу ылдамдыгын таңдаңыз.
– Максималдуу айлануу режимин иштетүү үчүн, (4) «TURBO»
баскычын кармап басып туруңуз.
– Түзмөктү колдонгондон кийин иштөө режимдердин которгучун
(5) «0» (өчүрүлгөн) абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты
электр розеткасынан суруңуз.
– Саптамаларды (7) же венчиктерди (1) кармап, (3) «EJECT»
баскычын басып, саптамаларын ажыратыңыз.
Эскертүү:
– чалуу үчүн венчиги (1) менен камыр жууруу үчүн саптамасын (6)
чогу колдонууга тыюу салынат.
– мискер иштеп турган убагында анын корпусундагы аба
тешиктерин жаппаңыз, бул мотордун өтө ысып кетишине
алып келүү мүмкүн.
– венчик саптамлар (1) менен тынымсыз иштөөнүн убакыты –
5 минутадан ашпайт. Камыр жууруу үчүн саптамалары (6)
менен 3 минутадан ашпайт.
– миксерди 10-15 минутадан кем эмес мөөнөттөн кийин кайрадан
иштетиңиз.
ОПТИМАЛДУУ ИШТӨӨ РЕЖИМДЕРИН ТАҢДОО
БОЮНЧА КЕҢЕШТЕР
Миксердин 5 ылдамдык режими бар «1, 2, 3, 4, 5».
– «0» – Миксер өчүрүлгөн.
– «1» – Ун катары чубурма же кургак азыктарды кошуу үчүн
оптималдуу ылдамдыгы.
– «2» – Суюктуктар же салат үчүн татымалдарды кошуу үчүн
оптималдуу ылдамдыгы.
– «3» – Торт же печенье үчүн камырды жасоо үчүн оптималдуу
ылдамдыгы.
– «4» – Кремди чалуу, таттуу тамактарды жасоо ж.б. үчүн
оптималдуу ылдамдыгы.
– «5» – Жумуртка, кремди чалуу, шекер жалтыркапты, картөшкө
пюрени ж.б. жасоо үчүн оптималдуу ылдамдыгы.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
– Шайманды өчүрүп, кубаттуучу сайгычын розеткасынан
чыгарыңыз.
– Саптамаларды (7) же венчиктерди (1) кармап, (3) «EJECT»
баскычын басып, саптамаларын ажыратыңыз.
– Саптамаларын нейтралду жуучу каражат менен жылуу сууга
жууп, андан соң аларды кургатып алыңыз.
– Шаймандын корпусун (6) бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
андан кийин кургатып сүртүңүз.
– Корпусун (6), электр шнурун жана шнурунун сайгычын сууга же
башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. Миксердин корпусуна
суу куюлганына жол бербеңиз.
– Кирди кетирүү үчүн нейтралдуу тазалоо каражаттарды колдонуп,
металлдан жасалган щеткаларды жана абразивдүү каражаттарды
же эриткичтерди колдонбоңуз.
САКТОО
– Түзмөктү тазалап коюңуз.
– Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө түрбөңүз.
– Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын
колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Миксер – 1 даана.
Чалуу үчүн венчиктери - 2 даана.
Камыр жууруу үчүн саптамалары - 2 даана.
Колдонмо – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 200 Вт
Максималдуу кубаттуулугу: 800 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз,
шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо
үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү
эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай
келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук
почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса
болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап
кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производ-
ства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din un-
sprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Миксер
Mixer
VT-1481
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
7
MIXER VT-1481
Mixerul este destinat pentru amestecarea lichidelor, pregătirea sosurilor
și deserturilor (frișcă, budinci, cocktailuri, maioneză), precum și pentru
frământarea aluatului și amestecarea produselor moi.
DESCRIERE
1. Teluri pentru baterea/amestecarea
2. Locașuri pentru instalarea duzelor pentru frământarea
aluatului/ telurilor
3. Buton pentru eliberarea duzelor «EJECT»
4. Buton de pornire a vitezei maxime «TURBO»
5. Comutatorul regimurilor de lucru «0, 1, 2, 3, 4, 5»
6. Corp
7. Duze pentru frământarea aluatului
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe utilizarea mixerului citiţi cu atenţie manualul de utili-
zare și păstraţi-l pentru utilizare în calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în
prezentul manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce la de-
fectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor
acestuia.
•
După utilizarea mixerului opriți-l extrageţi şa cablului de alimentare
din priza electrică și demontați accesoriile.
•
Nu scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare și şa
cablului de alimentare în apă sau în orice alte lichide.
•
Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageţi şa cablului de alimentare
din priza electrică şi doar apoi scoateți dispozitivul din apă. Adresaţi-
vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service pentru a inspecta
sau a repara mixerul.
•
Utilizați doar duzele care fac parte din setul de livrare.
•
Se interzice utilizarea mixerului pentru amestecarea ingredientelor
dure, cum ar , untul dur sau aluatul congelat.
•
Este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru batere
și a accesoriului pentru frământarea aluatului.
•
Înainte de a instala duzele, asiguraţi-vă că şa cablului de alimentare
nu este conectată la priză.
•
Înainte de a utiliza mixerul, asiguraţi-vă ca toate duzele sunt instalate
corect și sunt bine xate.
•
Se interzice scoaterea și instalarea duzelor în timpul funcţionării
dispozitivului.
•
Scoateți duzele de la mixer înainte de a le curăța.
•
Înainte de a conecta mixerul la rețeaua electrică, asigurați-vă, că
comutatorul regimurilor de lucru este instalat în poziția «0» (oprit).
•
Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.
•
Durata maxim de funcţionare continuă – cu duzele teluri – nu mai
mult de 5 minute. Cu duze pentru frământarea aluatului – nu mai
mult de 3 minute. Porniți mixerul din nou nu mai repede decât
peste 10-15 minute.
•
După utilizarea mixerului opriți-l, extrageţi şa cablului de alimentare
din priză și scoateți duzele.
•
Nu scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau şa
cablului de alimentare în apă sau în alte lichide.
•
Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageţi şa cablului de alimentare
din priză şi doar apoi scoateți dispozitivul din apă.
•
Nu atingeți corpul mixerului, cablul de alimentare și şa cablului de
alimentare cu mâinile ude.
•
Nu acoperiți oriciile de ventilație pe corpul dispozitivului în timpul
funcționării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului
electric.
•
Nu lăsaţi mixerul conectat la reţea fără supraveghere.
•
Deconectaţi dispozitivul de la reţea înainte de curăţare, de schimbare
a duzelor, precum și dacă nu-l utilizaţi.
•
Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată nu trageţi
de cablu de alimentare, apucaţi de şa cablului de alimentare şi
extrageţi-o din priza electrică.
•
Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
•
Nu atingeţi duzele rotative în timpul funcţionării mixerului. Evitaţi
pătrunderea părului sau a capetelor hainei în zona de rotație a
duzelor.
•
Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului, cablul de
alimentare şi şa cablului de alimentare în timpul funcţionării
dispozitivului.
•
Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul cu dispozitivul.
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a utilizat de către copii.
•
Utilizați dispozitivul în timpul funcţionării și în timpul pauzelor între
ciclurile de lucru în locul inaccesibil pentru copii.
•
Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu abilități zice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu
au experiență sau cunoștințe, dacă aceștia nu sunt sub control
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana
responsabilă de siguranța acestora.
•
Din motive de siguranță pentru copii, nu lăsați pungile de plastic
utilizate pentru ambalare, fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
•
Vericaţi periodic cablul de alimentare şi şa cablului de alimentare ca
acestea să nu e deteriorate.
•
În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire sau
o persoană cu calicare corespunzătoare.
•
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dispozitivul
de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după căderea
dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-
vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de
contact specicate în certicatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
•
Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul în ambalajul
original.
•
Păstraţi dispozitivul în locuri inaccesibile copiilor şi persoanelor cu
dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIV ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ
ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎN-
CĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de
cel puţin trei ore.
– Scoateţi dispozitivul din ambalaj, îndepărtaţi materialele de ambalare,
care împiedică funcţionarea dispozitivului.
– Vericați integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări, nu utilizați
dispozitivul.
– Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu
tensiunea din reţeaua electrică.
– Dispozitivul este destinat funcționării la o rețea de curent alternativ
cu o frecvență de 50 Hz, nu este necesară nici-o setare pentru
funcționarea dispozitivului la frecvența nominală necesară.
– Spălaţi accesoriile pentru frământarea aluatului (7) și telurile (1) cu
apă caldă şi un detergent neutru, clătiți-le și uscaţi-le.
– Ștergeți corpul (6) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
DUZELE ȘI TELURILE
Duze pentru frământarea aluatului (7)
Folosiți pentru a frământa aluatul de biscuiți sau aluatul pentru prăjituri,
amestecarea cărnii tocate etc.
Remarcă: - introduceți duzele de frământat aluatul (7) în locașurile co-
respunzătoare (2), locațiile de instalare ale duzelor (7) sunt indicate pe
locașuri (2).
Telurile pentru batere/amestecare (1)
Utilizați telurile (1) pentru baterea frișcăi, albușului de ou, preparate de
budinci, cocktailurilor, cremei, maionezei, piureului, sosurilor, precum și
pentru amestecarea produselor lichide.
UTILIZAREA MIXERULUI
– Introduceți telurile (1) sau duzele (7) în locașurile corespunzătoare
pentru instalarea duzelor (2) până se va auzi un click. Ambele duze
trebuie să se xeze strâns în locașurile (2) mixerului.
– Înainte de a conecta mixerul la rețeaua electrică asigurați-vă, că
comutatorul regimurilor de funcționare (5) se aă în poziția «0» (oprit).
– În timpul funcționării țineți mixerul de mâner.
– Scufundând duzele în vasul de lucru cu ingrediente, porniți mixerul
cu ajutorul comutatorului (5) și selectați viteza necesară de rotație a
duzelor «1, 2, 3, 4, 5».
– Pentru pornirea vitezei maxime de rotație a duzelor apăsați și
mențineți apăsat butonul (4) «TURBO».
– După nalizarea lucrului instalați comutatorul (5) în poziţia «0» (oprit)
şi extrageți şa cablului de alimentare din priza electrică.
– Ținând duzele (7) sau telurile (1), apăsați butonul (3) «EJECT» și
îndepărtați duzele.
Note:
– este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru batere
(1) și a duzei pentru frământarea aluatului (6).
– nu acoperiți oriciile de ventilație pe corpul mixerului în timpul
funcționării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului
electric.
– durata maximă de funcționare continuă – cu duze teluri (1) – nu mai
mult de 5 minute. Cu duze pentru frământarea aluatului (6) – nu mai
mult de 3 minute.
– porniți mixerul din nou nu mai devreme decât peste 10-15 minute.
RECOMANDĂRI PRIVIND SELECTAREA REGIMURILOR
DE LUCRU OPTIME
Mixerul are 5 regimuri de viteză «1, 2, 3, 4, 5».
– «0» – Mixerul este oprit.
– «1» – Viteza optimă pentru amestecarea produselor friabile și uscate,
cum ar făina.
– «2» – Viteza optimă pentru amestecarea lichidelor și a condimentelor
pentru salate.
– «3» – Viteza optimă pentru prepararea aluatului pentru torte și
biscuiți.
– «4» – Viteza optimă pentru baterea cremei, prepararea deserturilor, etc.
– «5» – Viteza optimă pentru baterea ouălor, cremei, prepararea
glazurii de zahăr, pireului de carto, etc.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
– Opriți dispozitivul și extrageți şa cablului de alimentare din priza
electrică.
– Menținând accesoriile (7) sau telurile (1), apăsați butonul (3)
«EJECT» și eliberați duzele.
– Spălaţi duzele cu apă caldă şi cu detergent neutru, apoi uscaţi-le.
– Ștergeți corpul (6) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
– Nu scufundaţi corpul (6), cablul de alimentare și şa cablului de
alimentare în apă sau în orice alte lichide. Evitați pătrunderea apei
în corpului mixerului.
– Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi neutre, nu utilizaţi
perii de metal, detergenţi abrazivi și solvenți.
DEPOZITARE
– Efectuați curățarea dispozitivului.
– Nu înfășurați cablul de alimentare pe corpul dispozitivului.
– Depozitați aparatul în locuri inaccesibile pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Mixer – 1 buc.
Teluri pentru batere – 2 buc.
Duze pentru frământarea aluatului – 2 buc.
Manual de utilizare – 1 buc.
Certicat de garanţie –1 buc.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Consum nominal de putere: 200 W
Putere maximă: 800 W
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt
incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite,
livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau maga-
zinul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza cărora
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili-
zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin
e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă
adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat
produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării
bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă
cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
ROMÂNĂ
Похожие устройства
- Vitek VT-1672 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3669 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7131 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7132 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7135 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-5067 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7980 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7981 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7982 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7989 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7988 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7998 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1176 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1152 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1184 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1144 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1180 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1179 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1181 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8812 Инструкция по эксплуатации