Ryobi RTMS1800G 1800 Вт 5133002152 [167/188] Aovarsel
![Ryobi RTMS1800G 1800 Вт 5133002152 [167/188] Aovarsel](/views2/1366415/page167/bga7.png)
Содержание
- Combined mitre and bench saw safety warnings 3
- English i 1 3
- General safety warnings 3
- English 4
- English 3 5
- Safety instructions for wood cutting blade 5
- Environmental protection 6
- I english 6
- Intended use 6
- Laser safety rules 6
- Maintenance 6
- Residual risks 6
- Symbol 6
- English 5 7
- Ix h be gô isl 7
- Symbols in this manual 7
- Avertissement 8
- Français 8
- Avertissements de sécurité de la scie à onglets et scie d établi combinée 9
- Français 7 9
- Français 10
- Français 9 11
- Instructions de sécurité concernant la lame de coupe du bois 11
- Sécurité relative au laser 11
- Entretien 12
- Français 12
- Protection de l environnement 12
- Risques résiduels 12
- Symbole 12
- Utilisation prévue 12
- A j ix o 13
- Français 11 13
- Présents dans le manuel 13
- Allgemeine sic herheitswarn ungen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 13 15
- Kombinations gehrungs und tischsäge 15
- Sicherheitswarnungen 15
- Deutsch 16
- Deutsch i 15 17
- Sicherheitsanweisungen für das holzsägeblatt 17
- Sicherheitshinweise laser 17
- Deutsch 18
- Restrisiken 18
- Symbol 18
- Umweltschutz 18
- Vorgesehene verwendung 18
- Wartung und pflege 18
- Deutsch i 17 19
- H ml e 19
- In der bedienungsanleitung 19
- Advertencia 20
- Advertencias de seguridad de la si erra de banca eingletadora combinada 20
- Alerta de seguridad general 20
- Español 20
- Español 19 21
- Advertencias de seguridad para hoja de sierra de madera 22
- Español 22
- Español i 21 23
- Seguridad del láser 23
- Uso previsto 23
- Español 24
- Mantenimiento 24
- Protección del medio ambiente 24
- Riesgos residuales 24
- Simbolo 24
- En este manual 25
- Español i 23 25
- Avvertenze di sicurezza sega da banco e angolare combinata 26
- Avvertenze generali di sicurezza 26
- Italiano 26
- Italiano 25 27
- Istruzioni di sicurezza per la lama per legno 28
- Italiano 28
- Italiano 27 29
- Laser di sicurezza 29
- Utilizzo 29
- Italiano 30
- Manutenzione 30
- Rischi residui 30
- Simbolo 30
- Tutela dell ambiente 30
- Italiano 29 31
- Manuale 31
- Ml tw w e e 31
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 32
- Nederlands 32
- Veiligheidswaarschuwingen gecombineerde verstekbak en werkbankzaag 32
- Nederlands 31 33
- Houtzaagblad 34
- Nederlands 34
- Veiligheidsinstructies voor 34
- Beoogd gebruik 35
- Laserveiligheid 35
- Nederlands 33 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands 36
- Onderhoud 36
- Restrisico s 36
- Symbool 36
- Nederlands 35 37
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 37
- Avisos de segurança serra de banca e serra de esquadria combinada 38
- Avisos gerais de segurança 38
- I português 38
- Português 37 39
- Instruções de segurança para a lâmina de corte de madeira 40
- Português 40
- Português i 39 41
- Segurança laser 41
- Utilização prevista 41
- I português 42
- Manutenção 42
- Protecção do ambiente 42
- Riscos residuais 42
- Simbolo 42
- Português i 41 43
- Símbolos neste manual 43
- Generelle sikkerhedsadvarsler 44
- I dansk 44
- Kap og geringssav sikkerhedsadvarsler 44
- Dansk 43 45
- Sikkerhedsregler for tr eskxe re klinger 46
- Dansk 45 47
- Lasersikkerhed 47
- Risici 47
- Tiltænkt anvendelsesformâl 47
- Uundgâelige 47
- Vedligeholdelse 47
- I dansk 48
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 49
- Kombinerad gering och bänksäg säkerhets fö res kri ft er 49
- Svenska 47 49
- Varning 49
- Svenska 50
- Svenska 49 51
- Användningsomräde symbol 52
- Laser säkerhet 52
- Miuöskydd 52
- Residualrisk 52
- Svenska 52
- Underhall 52
- Svenska 51 53
- Symboleri manualen 53
- Yhdistetty vuste ja konesaha turvallisuusvaroitukset 54
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 54
- Suomi 53 55
- Puuterän turvallisuusohjeet 56
- Huolto 57
- Käyttötarkoitus 57
- Käytön ri skit 57
- Laserin turvallisuusohjeet 57
- Suomi 55 57
- Symboli 57
- Ympäristönsuojelu 57
- I suomi 58
- Symbolit 58
- Generelle sikkerhetsadvarsler 59
- Gjærings og benkesag 59
- Norsk i 57 59
- Sikkerhetsadvarsel kombinert 59
- Norsk 59 61
- Trekutteblader 61
- Gjenvxerende risiko 62
- Lasersikkerhet 62
- Milj0vern 62
- Symbol 62
- Tilt en kt bruk 62
- Vedlikehold 62
- Norsk 61 63
- Symboleri manualen 63
- Общие правила безопасности 64
- Русский 64
- Предостережения об опасности торцово усовочная пила 65
- Русский i 63 65
- Русский 66
- Инструкции по технике безопасности для пильного диска по дереву__________ 67
- Русский 65 67
- Назначение 68
- Остаточные риски 68
- Правила техники безопасности при работе с лазером 68
- Русский 68
- Техническое обслуживание 68
- Защита окружающей среды 69
- Обозначения в руководстве 69
- Русский 67 69
- Символ 69
- Pol ski 70
- Pila stotowa grzbi etnica ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa______________ 71
- Polski 69 71
- Pol ski 72
- Bezpieczeñstwo dotyczace lasera 73
- Instrukcje bezpieczeñstwa dotyczace ostrza do drewna 73
- Polski 71 73
- Konserwacja 74
- Ochrona rodowiska 74
- Pol ski 74
- Przeznaczenie 74
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 74
- Symbol 74
- Polski 73 75
- W instrukcji 75
- Bezpeõnostní varovâní kombinovanâ pokosovâ a stolovâ pila 76
- I cestina 76
- Varovâní 76
- Vãeobecnâ bezpeõnostní varovâní 76
- Cestina 75 77
- Bezpeònostnì pokyny rezny kotouò pro drevo 78
- Cestina 78
- Laserovä bezpeönost 79
- Ochranazivotniho prostredi 79
- Zamyälene pouziti 79
- Zbytkovä rizika 79
- Öestina 77 79
- Üdrzba 79
- Cestina 80
- Symbol 80
- Symboly pouzite v navodu 80
- Kombinált gérvágó és asztali fürész biztonsági figyelmeztetések 81
- Magyar 79 81
- Általános biztonsági figyelmeztetések 81
- Magyar 82
- Biztonsági útmutató favágó lapokhoz 83
- Magyar 81 83
- A lézer biztonságos használata 84
- I magyar 84
- Rendeltetésszerü használat 84
- Visszamaradó kockázatok 84
- A kézikònyvben használt szimbólumok 85
- Karbantartás 85
- Kòrnyezetvédelem 85
- Magyar 83 85
- Szimbólum 85
- Avertisment 86
- Avertismente generale privino siguranta 86
- Avertizãri de sigurantà ferãstrãu de masã pentru tal eri inclinate 1 ferãstrãu mecanic 86
- I românâ 86
- Romàna 85 87
- I romàna 88
- Instructiuni de sigurantà ale discului de táiat lemn 88
- Domeniu de aplicath 89
- Riscuri reziduale 89
- Romàna 87 89
- Sigurantã laser 89
- I romänä 90
- Protectia mediuluiînconjurâtor 90
- Sim bol 90
- Simbolurile din manual 90
- Întrejinerea 90
- Kombinétais leiji zâçis un zâçgalds droèîbas brîdinâjumi 92
- Latviski 92
- Vispârîgie droàlbas brîdinâjumi 92
- Latviski i 91 93
- Kokazàqaasmens droàìbas instrukcijas 94
- Latviski 94
- Apkope 95
- Latviski i 93 95
- Lãzera droèlba 95
- Paliekoãle riski 95
- Paredzétã lietoãana 95
- Vides aizsardzlba 95
- 5 t iw o 0 96
- Latviski 96
- Sim bols 96
- Simboli rokasgrämatä 96
- Bendrieji saugos jspéjimai 97
- Kombinuotasis nuozambinis ir stalinis pjüklas saugos jspéjimai________________ 97
- Lietuviskai 95 97
- Lietuviskai 98
- Lietuviskai 97 99
- Medienos pjovimo geleztés saugos nurodymai 99
- Lietuviskai 100
- Naudojimo paskirtis 100
- Prieziûra 100
- Sauga dirbant su lazeriu 100
- Èalutinis pavojus 100
- Aplin kos apsauga 101
- Lietuviskai 99 101
- Simboliai 101
- Simboliai vadove 101
- I eesti 102
- Kombineeritud saag ja saepink ohuhoiatused 102
- Ohutuse üldeeskirjad 102
- Eesti 1101 103
- Puidu saeketta ohutusjuhised 104
- Eesti 1103 105
- Hooldus 105
- Jàakriskid 105
- Laseri ohutus 105
- Otstarbekohane kasutamine 105
- Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid 106
- Keskkonnakaitse 106
- Sümbol 106
- Hrvatski 1105 107
- Opóa sigurnosna pravila 107
- Sigurnosna upozorenja kombinirana kutnai stolna pila 107
- Hrvatski 108
- Hrvatski 1107 109
- Sigurnosne upute za ostricu za rezanje drveta 109
- Hrvatski 110
- Namjena 110
- Odrzavanje 110
- Preostale opasnosti 110
- Sigurnost lasera 110
- Zaètita okollèa 110
- Hrvatski 1109 111
- Sim bol 111
- Simboli u priruòniku 111
- Slovensko 112
- Sploàna varnostna opozorila 112
- Varnostna opozorila kombinirana kotna in namiznazaga 112
- Slovensko 111 113
- Slovensko 114
- Varnostna navodila za rezi lo za les 114
- Laserska varn ost 115
- Namen uporabe 115
- Preostala tveganja 115
- Simbol 115
- Slovensko 113 115
- Vzdrzevanje 115
- Zaèòita okolja 115
- Slovensko 116
- Kombinovanázrezávaókaa ploálnová 117
- Píla bezpeònostné vystrahy 117
- Slovencina 115 117
- Vàeobecné bezpeònostné vystrahy 117
- Slovencina 118
- Bezpeònostné pokyny pre ostrie na rezanie dreva 119
- Bezpeónostné pravid 119
- Ie bezpeónostné pravid 119
- Slovencina 117 119
- Bezpeônost pri prâci s laserom 120
- Slovencina 120
- Zwáková rizikovost 120
- Údrzba 120
- Úóel pouzitia 120
- Ochranazivotneho prostredia 121
- Slovencina 119 121
- Symboly v nävode 121
- Znaöky 121
- Eaaqvikó 122
- Tenikee прое1допо1нее1е аефале1ае 122
- А пр0е1д0п01нхн 122
- Прое1допо1нхн 122
- Eaaqvikó 1121 123
- Прое1допо1нее1е аефале1ае ептрапеею fipioni па фалтеогомее 123
- Eaaqvikó 124
- Eaaqvikó 1123 125
- Аефале1а kai eyekeyee meaeizep 125
- Оанпее аефале1ае па леп1да копне eyaoy 125
- Aaaoi kinaynoi 126
- Eaaqvikó 126
- Fipoopizomenh xphzh 126
- Npoztaziatoy fiepibaaaontoz 126
- Tizymboao 126
- Zynthphzh 126
- Eaaqvikó 1125 127
- S e ml 1 ииж е e 127
- Его егхе1р1дю 127
- Gen el emnlyet uyarilari 128
- Komblne gönye ve tepsl testere güvenlik uyarllarl 128
- Turkçe 128
- Türkçe 1127 129
- I türkçe 130
- Odun kesme biçaâl için güvenlik tau matlari 130
- Ardil rískler 131
- Kullanim amaci 131
- Lazer güvenllói 131
- Turkçe 129 131
- Kitapçiktaki semboller 132
- Sembol 132
- Tcirkçe 132
- Çevrenln korunmasl 132
- English français deutsch español italiano nederlands 162
- Português dansk svenska suomi norsk 163
- Русский 163
- Polski cestina magyar románá latviski lietuviskai 164
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eààqvikó tùrkqe 165
- F 3 2 s 165
- F unir 165
- Hhl ilio 165
- Iioil lio hi hit ni 165
- Liiiui s f i ii i i h s a x s 165
- Mia i 1 i 165
- Sa _ls 165
- Wihlpi hi ii ii in 165
- N l waarschuwing 166
- Warnung 166
- Çdã advarsel 166
- Aovarsel 167
- Guarantee 169
- Garantie 171
- Гарантия 174
- Qup g arancia 176
- Et garantii hr jamstvo 178
- Teni servisni centar 178
- En servisni center 179
- Dichiarazione di conformità ec 181
- F r déclaration de conformité ec 181
- Nü ec conformteitsverklaring 181
- Ею ес declaration of conformity es declaración ec de conformidad 181
- Declaração ec de conformidade 182
- Ec overensstemmelseserkuering 182
- Ec samsvarserkuering 182
- Ru заявление о соответствии требованиям ес 182
- Cs prohlásení o shodé ec 183
- Deklaräcija 183
- Hu ec megfelelõségi nyilatkozat lt ec atitikties 183
- Pl oeklaracjazgodnosci ec 183
- Çl v ec atbilstîbas 183
- Ec izjavao uskladenosti 184
- Ec uygunluk beyani 184
- Ec vastavusdeklaratsioon 184
- Izjava ec o skladnosti 184
- Prehläsenie o zhode ec 184
Похожие устройства
- Zitrek ZTL1800/250C 067-1022 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ztl1200/210c 067-1021 Инструкция по эксплуатации
- АЛГА ПАК ап gd 35 АП GD35 Инструкция
- Jeta Safety , краги, хлопок/спилок А, размер 10/XL JSL-201-10/XL Инструкция к комбинированным перчаткам Jeta Safety
- Jeta Safety краги, усиленные, хлопок/спилок, серые JSL-301 10/XL Инструкция к комбинированным перчаткам Jeta Safety
- Digma CITI 1421D 4G Инструкция по эксплуатации
- Jeta Safety Sigmar Light, размер 10/XL JSL-101-10/XL Инструкция к комбинированным перчаткам Jeta Safety
- Jeta Safety размер XL/10 JSL-501-10/XL Инструкция к комбинированным перчаткам Jeta Safety
- Gigant 160 мм GCP 160 Рекомендательные письма
- Gigant 180 мм GCP 180 Рекомендательные письма
- Gigant 200 мм GCP 200 Рекомендательные письма
- Inforce 160 мм 06-18-01 Рекомендательные письма
- Inforce 180 мм 06-18-02 Рекомендательные письма
- Inforce 200 мм 06-18-03 Рекомендательные письма
- Jeta Safety размер XXL/11 JSL-601-11/XXL Инструкция к комбинированным перчаткам Jeta Safety
- DoCash mini Combo, 10 детекций 11729 Инструкция по эксплуатации DoCash mini Combo
- X-PUMP 50 THERMAL COMBI 010918500XPT Инструкция к X-PUMP 50 THERMAL COMBI 010918500XPT
- GOODHIM 500 № 31, мешок, 25 кг 60798 Инструкция к товару
- UNIX 541 A1B1E1K1HgP3 R D 2 шт. 102-021-0007 Инструкция по эксплуатации
- ZUGEL Cross Door ZRCD430B Руководство по эксплуатации
VARNING Víxabonsmváerna som uppges i det har dokimentet har uppmats i entighel med ett standardiserai test som beskrivs i EN 61029 2 9 och som kan anvandas for att jamfora verktyg Det kan anvandas som en prelminar bedomnrg av den vibration som anvandaren utsatts for De dektarerade vixabonsvardena motsvarar de som uppslâr nar verktyget anvands i sili huvudsyfte Om verktyget anvands andra syften med andra Ulbehor elfer om verktyget ar dáligt underhállet kan vibrabonsnrvàema vara annodunda Detkai kräftigt ока víxabonsmváerna over den totale arbetsperioden En uppskattning av vibrabonsniväema som anvandaren utsatts for ska ocksà ta hansyn Ul de stunder dà verktyget ar avstangt och nar det gär pà lomgàng Detta kan kräftigt rrinska vixabonsmvàerna over den totala arbetsperioden Andrà sakerhetsâtgarder som kan skydda anvandaren fràn effektcrna av vibrationer ar undethällmng av verktyget och Ubehoren hälfe handerna varma och organisera arbetssattet VAROITUS Taman tiedotteen tat rata so on mitatlu EN 61029 2 9 standardien mukaisila testet la ja nàta voidaan kayttaa verrattaessa feitetta loesecr Sita vadaan kayttaa arviorfeessa ferravakutusta Ilmoilellu tarinafeso vastaa feitteen paaasiallista kayttoferkoitusfe Jos laitetta kuitenkr kaytetaan muuhun tarkortukseen muila hsafeitterla fei huonosti huolelluna ferrafesosaatfea potkefe ibnortetusta arvosfe Tama voi kasvatfea kokonaisalbslumisla huomalfevasb koko tycijakson kuluessa Tarinan attistumistasoa anaataessa tutee huanioida ajat joioin feite on sanmutettu fei kun se on käynnissa multa sife ei kaytefe varsratseen tyoskentelyyn Tama voi vahenfea kokonatsafbs turnista huanatfevasb koko tyojakson kuluessa Kayfe muifekin suojakeiioja turvafeksesi kaytt an ferravafcutikseife kuten huola laite ja bsafeitteet p da katesi fempmina organisoi tyonkuku NO AOVARSEL Vbrasjonsnivàet som oppgs pà dette nformasjonsarket er màll 1 henhold bl en Standardwert lest gilt 1 EN 61029 2 9 og кап trukes Ы ä sanmenligne ett verkloy med el annet Det kan brukes bl en forefeprg vurderrg av eksponering Det erklærte vibrasjonsniväet representerer hovedanvendelsen for verktoyet Dersom verktoyet brikes for andre anvendelser med forskjelig bbeher el med därbg vedlkehold vil vitrasjonsnrvàet kunne være annededes Del kan g en belydekg oknng av eksponerngsnväet over den totale arberdsperioden En beregnng av niväet for eksponenng bl vbrasjoner mä ogsä fe hensyn Ы den bdai verktoyet er slält av elfer er 1 gang men ikke 1 fakbsk bruk for ä utfore den bltenkle oppgaven Dette kan g en betydebg oknng av eksponenngsniväet over den totale arberdsperioden Idenbfiser ytterbgere skkerhetstlt for ä beskytte den som bruker verktoyetfra virknngen av vitrasjoner Ы1ак som VedicehoW verktoyet og bbehoret hold hendene varme organiser arbetdsmelodene ОСТОРОЖНО Уровень вибрации приведенный в данном справок ом листе измерен согласно стандартизованным испытаниям определенным в ЕЙ 61029 2 9 и может использоваться для сравнения разлитых инструментов Значение уров я может использоваться для предварительной оценит влияния вибрации Заявленный уровень вибрации действителен для основного применения инструмента Однако если инструмент используется для других целей с другими приспособлениями или плохо обслуживается уровень вибрации может отличаться от указанного Это мажет значительно увеличить величину воздействия за общее время работы При оцеже уровня воздействия вибрации следует также принять во вниматие время простоев и холостой ход когда инструмент выкточен и когда вктючен но работа не производится Эти факторы могут значительно уменьшить величину воздействия вибрации за общее время работы Определите дополнительные меры безопасности защищающие работающего от влития вибрации техническое обслуживание инструмента и принадлежностей недопущение охлаждения рук соответствующие приемы и рааюрядеж работы OSTRZE2ENIE Deklarowany poziom drgart zosfel zmierzony za pomocq sfendardowej metody pomiaru okreélonej nomi EN 61029 2 9 i jego wyniki mog sJu2yó do poróunywama lego urzqdzema zrnymi Ddclarovana wartoéò drgah mo2e siu2yó dowstQpnej oceny nara2ema operatora na drgama Deklarowany poziom drgar i dotyczy podsfewowych zaslosowart urzqdzema Jednak w przypadku u2ycia urzqdzenia do innych zaslosowart z innymi przystawkami lub w przypadku mewfeécnvego sfenu techncznego urzqdzema poziom drgart mo2e odbregaò od ddiferowanego Mo2e byé toprzyczynqzwQkszema slopma nara2ema operatora na drgama w calym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara2enta na drgama nale2y r Svnie2 uwzg dmé czas wyfqczema urzqdzema craz czas w którym urzqdzeme jest wl czone jednak praca nfe jest wykonywana Czasy le mog znaczme zmmejszyó slopteh nara2ema operatora na drgama w calym okresie wykonywania pracy Nde2y okreébó dodalkowe érodki ochrony operatora przed skulkami drgart przyktedowo dbaé o sfen lechniczny urzqdzenia 1 przystawek dbaó o zachowanie cieploty dloni odpowiednio zorganizowaó harmonogram wykonywania prac cs VAROVANi Hodnofe vi brailli di emisi uvedené v tornio informa nim bstu byla naméfena sfendardizwanym testem porle EN 61029 2 9 a ji pou2ll k pnovnéni s hodnofemi jrÿch nâstrojù Mù2e se pou2lvalk pfedbé2nému odhadu vysfevovénl vibraclm Uznaié hodnofe vixaénlch emisi reprezenluje hlavni pou2ili nàstroje Nanénè pokud se nàstroj pou2lvé prò jné pou2ill s rùznÿmi drplhky nebo se nedosfeleàié neudr2uje mohou se vibraénl emise liât Tolo mù2e vÿrazné zvÿéit ùroveò vystaveni nad celkové pracovnl obdobi Odhad ùrovné vystaveni vtracim by mél vzll fekté2 v pofez éasy kdy je divôni vypnulo nebo kdy2 piIslroj bè2l afe nevykonâvâ pràa Tolo mù2e vÿrazné sn 2it ùrovert vystaveni nad celkové pracovnl obdobi Uróete dopbìujici bezpediostni opali en i prò octvanu obsluhy pied rùznÿmi vbracemi nap iktód Udr2ujle nàstroj a do0éky udr2ujte ruce v tepte crgamzujte pracovnl schèma CEy FIGYELMEZTETÉS A vibráció kibocsáfes adatlapon megadott értéke az EN 61029 2 9 ältal meghatärozotl szabvänyosltott mérési eljäräs szernt leit megmérve amely fehetôvé teszi a különbözö szerszämok osszeha soni Itä sät Ha sznäl hat ó a kitettség elózeles felmérésére is A nyilalkozalban sz e re pió kibocsàfesi érték a szerszàm fòbb akabnazàsi terùfeterre vonatkozk Ugyanakkor ha a szerszàmot más alcabnazásdcra más kiegészitôkkel használják vagy rosszul fertják karban a vibráaó kibocsátás értéke eltól dtérô is Idiet Ez jefentôsen novebeb a kitettség szintjét a gép teljes hasznâlab idôferfema sorân Avíxáaónak vaiò kitettség szntjének becslésekor figyelembe kel verni azokat az tdônlervalumokalis amkor a szerszám ki van kapcsohva vagy mûkodk de nem végeznek munkàl vele Ez jelentôsen csokkentheb a kitettség szintjét a gép leljes hasznâab idôferfema serán Tegyen lewátbi ôvinlézkedésekela kezelô víxációval szembem megvédése érdekében tarlsa karban a szerszàmot és a fertozékokal fertsa me le gen a kezét lervezze meg a munkafolyamalol AVERTISMENT Nvelul emisilor de vibrati prezen tal in cadrul acester fi e cu riformati a fost màsural tn ccrformifele cu un test sfendardizal furmzal In EN 61029 2 9 1 pioate fi folosit fe a compara o uneatfe cu o atta Poate fi folosit la oevaluare prebmraré a expunerii Nivelul dedarat al enisiior de vbrati reprezinfe apbcatife strepale de unelter Cu toate acestea Tn cazul Tn care uneatfe esteubbzafe pcntru apiicati diente cu accesoti difente sau Tntretmute necorespunzétor emsife de vibrati pot diferi Acestea pot ae te semmficabv nivelul de expunere pe Tntreaga penoadà de lucru O estmare a nivelulU de expunere fe vbrati trebuie de asemenea sé Irà cont de datile Tn care uneatfe este oprife sau de dàtife Tn care aceasta functioneazà fàrà a efectua propnu zis satana de lucru Acestea pot reduce semmficabv nivelul de expunere pe Tntreaga perioadà de lucru Idenbficati màsuri de sigurantà suplrnentare pentnj a proteja operatomi de efectete vitratÉor precum Tntretrerea irei tei 9 a accesoridcr pàstrarea màriot calde orgamzarea de modefe de lucru