GRAPHITE 800 Вт, лента 75 x 457 мм 59G392 [20/48] Lucrul ajustarea
![GRAPHITE 59G392 [20/48] Lucrul ajustarea](/views2/1382073/page20/bg14.png)
20
12. Pârghia de blocare a mânerului suplimentar
13. Apărătoarea curelei abrazive
* Pot apare mici difernţe între figură produs.
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE
ATENTIE
AVERTISIMENT
MONTAJ / ASEZARI
INFORMATII
INZESTRAREA SI ACCESORIILE
1. Sac pentru praf - 1 buc.
2. Banda abrazivă - 1 buc.
PREGATIREA PENTRU LUCRU
EVACUAREA PRAFULUI
Pentru a menţine curată suprafaţa prelucrată la maşina de şlefuit
este adăogat sac pentru adunarea prafului. Sacul se conectează la
racordul de evacuarea prafului (3) (g A).
Acţionarea maşinei de şlefuit va avea un debit mai mare în cazul în
care sacul va fi golit regulat. Se recomandă de a goli sacul atunci
când este umplut până la jumătate.
• Instalarea sacului pe racordul pentru evacuarea prafului (3) se face
prin amplasarea lui pe racord.
• Verifică dacă sacul este bine amplasat pe racord, trăgând uşor de
el.
• Demontarea saculu pentru praf se face în mod invers faţă de
instalare.
INSTALREA BENZII ABRAIVE
Inainte de instala banda abrazivă, verică dacă întrerupătorul este
pe poziţia deconectat şi dacă cablul de alimentare cu tensiune
este deconectat de la priză .
• Deplasează levierul de întinderea benzii abrazive (11) în direcţia
arătată de săgeată (g B) până vei simţi rezistenţă.
• Pune banda abrazivă pe role (g C).
• Deplaseazălevierul de întinderea benzii abrazive (11) pe poziţia
primară (g D).
Verică dacă direcţia săgeţii de pe verso-ul benzii abrazive
corespunde cu direcţia săgeţii de pe carcasa maşinei de şlefuit.
MÂNERUL SUPLIMENTAR
Mânerul suplimentar (1) uşurează exploatarea şi conducerea maşinii
de şlefuit în momentul şlefuirii. Există posibilitatea de a regla
mânerul suplimentar în direcţia dorită în momentul activităţii de
lucru.
• Trageţi pârghia de blocare a mânerului suplimentar (13)
• Reglaţi mânerul suplimentar în direcţia dorită (g. J)
• Apăsaţi pârghia de blocare a mânerului suplimentar(13)
LUCRUL / AJUSTAREA
PORNIREA / OPRIREA
Inainte de a conecta maşina de şlefuit la reţea, trebuie vercat
dacă tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea de pe
plăcţa de fabricaţie a maşinei de şlefuit, cât şi dacă întrerupătorul
este pe poziţia deconectat.
Pornind maşina de şlefuit, ţine-o sigur cu ambele mâni. Maşina de
şlefuit poate pornită numai în cazul în care banda abrazivă este
îndepărtată de materialul prevăzut pentru prelucrat.
Pornirea:
• Apasă butonul întrerupătorului (8) şi ţine-l apăsat
Oprirea:
• Eliberează apăsarea butonului întrerupătorului (8).
Blocarea întrerupătorului (lucru de lungă durată)
Pornirea:
• Apasă butonul întrerupătorului (8) şi ţine-l apăsat în această
poziţie
• Apasă butonul de blocarea întrerupătorului (9) (g E).
• Uşurează apăsarea butonului întrerupătorului (8).
Oprirea:
• Apasă şi uşurează apăsarea butonului întrerupătorului (8).
REGLAREA ASEZARII BENZII ABRAZIVE REGLAREA PARALELI
TĂII ROLELOR DE GHIDARE
• Porneşte maşina de şlefuit
• In timpul deplasării benzii abrazive, roteşte butonul de reglarea
benzii (5) (g F) cu scopul menţinerii deplasării benzii fără a avea
tendinţa de ieşire spre margini (g G).
In cazul în care banda va tinde spre marginile maşinei de şlefuit (
înseamnă că rolele nu sunt paralele) banda se va uza prea repede.
In timpul utilizării maşinei de şlefuit, trebuie ca suprafaţa benzii
şi suprafaţa materialului prelucrat să fie paralele. Tinând sigur de
mânierul suplimentar (1) şi de mânierul principal (7) maşina de
şlefuit trebiuie deplasată uniform spre înainte şi înapoi.
Nu apăsa exagerat asupra maşinei de şlefuit. Apăsarea trebuie
să e moderată şi repartizată uniform pe suprafaţa contactului
benzii abrazive faţă de suprafaţa materialului prelucrat. Apăsarea
exagerată asupra maşinei de şlefuit cauzează încetinirea
nenormală a vitezei de deplasarea benzii abrazive, supraîncălzirea
motorului, defectarea materialului prelucrat cât şi defectarea
unelor elemente ale maşinei de şlefuit. Trebuie făcute întrerupri
de lucru periodice.
APĂRĂTOAREA CURELEI ABRAZIVE
Înclinarea apărătorii curelei abrazive (14) după ridicare permite
la şlefuirea cu partea de sus a curelei abrazive, care cu siguranţă
uşurează lucrul în zonele dificile de pătrundere.(g. K)
DESERVIREA SI INTRETINEREA
Inainte de orice activităi referitor la instalare, reglare, desrevire
sau reparaie, deconectează scula electrică de la alimentarea cu
tensiune scoând tecărul din priză.
• Maşina de şlefuit şi rosturile de ventilare trebuie să fie totdeauna
curate.
• Eliminarea prafului se face cu perie.
• Maşina de şlefuit trebuie curăţată regulat, dar cel mai bine dacă va
fi curăţată după terminarea fiecărui lucru.
• Curăţind maşina de şlefuit nu întrebuinţaţi nici un fel de obiecte
abrazive.
• Curăţarea carcasei poate fi făcută doar cu cârpă moale.
• Nu este permis de a utilaza la curăţat benzină şi nici solvenţi sau
detregenţi, care ar putea defcta elementele din plastic ale maşinei
de şlefuit.
• După terminarea lucrului sacul pentru praf trebuie golit, iar sacul
spălat în apă cu săpun apoi bine uscat.
SCHIMBAREA CURELEI DE ACTIONARE
Dacă cureaua de acţinare este uzată maşina de şlefuit nu funcţionează
propriu. Este necesară schimbarea curelei de acţionare.
• Cu o şurubelniţă slăbeşte strângerea a şurubul de fixarea
apărătoarei curelei de acţionare (4) care trebuie înlăturată.
• Cureaua se dă jos rotind manual roţile de acţionare.
• Montarea curelei de acţionare noi se face în felul următor :
- cureaua se pune pe roata de acţionare, mai mare.
- rotind roţile de acţionare, cureaua se pune pe roata de acţionare
mai mică.
• Montează apărătoare curelei de acţionare (4) şi înşurubează
şurubul de fixare.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 59g392 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 8
- Gwarancja i serwis 8
- Assembly settings 9
- Belt sander 59g392 9
- Caution 9
- Detailed safety regulations 9
- Information 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Translation of the original instructions 9
- Warning 9
- Bandschleifmaschine 59g392 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmental protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- Achtung 11
- Betrieb einstellungen 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Information 11
- Montage einstellungen 11
- Warnung 11
- Bedienung und wartung 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz ce 12
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Подготовка к работе 13
- Специальные требования безопасности 13
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 15
- Охорона середовища се 15
- Переклад інструкції з оригіналу 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Szalagcsiszoló 59g392 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem ce 19
- Masina de slefuit cu banda 59g392 19
- Műszaki jellemzők 19
- Principii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale 19
- Atentie 20
- Avertisiment 20
- Deservirea si intretinerea 20
- Informatii 20
- Lucrul ajustarea 20
- Montaj asezari 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protecţia mediului ce 21
- Pásová bruska 59g392 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Informace 22
- Montáž nastavení 22
- Provoz nastavení 22
- Péče a údržba 22
- Příprava k práci 22
- Upozornění 22
- Detailné bezpečnostné predpisy 23
- Ochrana životního prostředí ce 23
- Preklad pôvodného návodu na použitie 23
- Pásová brúska 59g392 23
- Technické parametry 23
- Informácia 24
- Montáž nastavenia 24
- Ošetrovanie a údržba 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Práca nastavenia 24
- Upozornenie 24
- Ochrana životného prostredia ce 25
- Prevod izvirnih navodil 25
- Specifični varnostni predpisi 25
- Technické parametre 25
- Tračni brusilnik 59g392 25
- Namestitev nastavitve 26
- Opozorilo 26
- Oskrba in hranjenje 26
- Priprava na uporabo 26
- Uporaba nastavitve 26
- Detalios saugaus darbo taisyklės 27
- Juostinis šlifuoklis 59g392 27
- Originalios instrukcijos vertimas 27
- Tehnični parametri 27
- Varovanje okolja ce 27
- Aptarnavimas ir priežiūra 28
- Atsargiai 28
- Darbas ir nustatymai 28
- Dėmesio 28
- Informacija 28
- Montavimas ir nustatymai 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Aplinkos apsauga ir ce 29
- Detalizētie drošības noteikumi 29
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 29
- Lentveida slīpmašīna 59g392 29
- Techniniai duomenys 29
- Apkope un apkalpošana 30
- Darbs iestatījumi 30
- Informācija 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 31
- Lintlihvija 59g392 31
- Tehniskie parametri 31
- Täiendavad ohutusjuhised 31
- Vides aizsardzība ce 31
- Ettevaatust 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Hooldus ja hoidmine 32
- Paigaldus seadistamine 32
- Tähelepanu 32
- Töötamine seadistamine 32
- Keskkonnakaitse ce 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Внимание 33
- Информация 33
- Лентов шлайф 59g392 33
- Монтаж настройки 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Предупреждение 33
- Обслужване и поддръжка 34
- Отвеждане на праха 34
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Detaljni propisi o sigurnosti 35
- Prijevod originalnih uputa 35
- Tračna brusilica 59g392 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- Informacija 36
- Montaža postavke 36
- Priprema za rad 36
- Rad postavke 36
- Rukovanje i održavanje 36
- Upozorenje 36
- Opšte mere bezbednosti 37
- Prevod orginalnog uputstva 37
- Tehnički parametri 37
- Trakasta brusilica 59g392 37
- Zaštita okoliša ce 37
- Informacija 38
- Montiranje sastavljanje 38
- Pažnja 38
- Priprema za rad 38
- Rad postavke 38
- Rukovanje i održavanje 38
- Upozorenje 38
- Tehničke karakteristike 39
- Zaštita sredine ce 39
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 39
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ ταινιολειαντηρασ 59g392 39
- Εργασια συντονισμοσ 40
- Προετοιμασια για εργασια 40
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 40
- Lijadora de banda 59g392 41
- Normas de seguridad detalladas 41
- Traducción del manual original 41
- Προστασια περιβαλλοντοσ 41
- Τεχνικεσ παραμετροι 41
- Preparación para trabajar 42
- Trabajo configuración 42
- Uso y mantenimiento 42
- Levigatrice a nastro 59g392 43
- Norme particolari di sicurezza 43
- Parametros técnicos 43
- Protección medioambiental ce 43
- Traduzione delle istruzioni originali 43
- Attenzione 44
- Avvertenza 44
- Funzionamento regolazioni 44
- Informazione 44
- Montaggio regolazione 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Servizio e manutenzione 44
- Caratteristiche tecniche 45
- Protezione dell ambiente ce 45
Похожие устройства
- Калибр ЛШМ-1200 00000026657 Инструкция к товару
- Patriot BS 810 110301500 Инструкция
- Patriot BS 900 110301505 Инструкция к товару
- RedVerg Basic BS800 6622815 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-BS110 5022681 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-BS85 5022680 Инструкция к товару
- ATA RALM10L Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 100/152CI Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 100/152E Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 150/228 Инструкция к Gigant BDSJ 150/228
- Gigant BDSJ 25/125 Инструкция к Gigant BDSJ 25/125
- Metalmaster MGH-200 17788 Инструкция к METALMASTER MGH-200 17788
- Metalmaster MGH-300Z 18238 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster MGH-400 18237 Руководство пользователя
- JIB 23116 0.33 кВт 230В 0209020276000 Руководство по эксплуатации ленточнопильного станка JIB 23116
- Белмаш BELMASH WBS-228P S241A Руководство по эксплуатации
- Белмаш BELMASH WBS-304 S050A Инструкция
- Белмаш BELMASH WBS-355 S051A Инструкция
- JIB BS1001 0,6 кВт 230В 0210020224000 Инструкция к товару
- JIB bs0902 0,25 квт, 230в 0210020223000 Инструкция