GRAPHITE 800 Вт, лента 75 x 457 мм 59G392 [22/48] Provoz nastavení
![GRAPHITE 800 Вт, лента 75 x 457 мм 59G392 [22/48] Provoz nastavení](/views2/1382073/page22/bg16.png)
22
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Sáček na prach - 1 ks
2. Nekonečný pás - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
ODVÁDĚNÍ PRACHU
Pásová bruska je vybavena sáčkem na prach za účelem udržení
čistoty obráběného povrchu. Sáček na prach se instaluje na hrdlo
pro odvádění prachu (3) (obr. A).
Sáček na prach pravidelně vyprazdňujte, aby byla zaručena správná
funkce brusky. Doporučuje se vyprazdňovat sáček již tehdy, když je
naplněn pouze z poloviny.
• Namontujte sáček na prach nasunutím na hrdlo pro odvádění
prachu (3).
• Zkontrolujte pevnost uchycení sáčku na prach lehkým
potáhnutím za sáček.
• Demontáž sáčku na prach probíhá v opačném pořadí.
NASAZENÍ BRUSNÉHO PÁSU
Před nasazením brusného pásu se přesvědčte, zda je zapínač
v poloze vypnuto a zda je napájecí kabel vytažený ze síťové
zásuvky.
• Přemístěte páčku pro napnutí brusného pásu (11) na doraz ve
směru znázorněném šipkou (obr. B).
• Nasaďte brusný pás na kladky (obr. C).
• Přemístěte páčku pro napnutí brusného pásu (11) do původní
polohy (obr. D).
Je třeba dbát na to, aby směr šipky umístěné na zadním povrchu
brusného pásu odpovídal směru šipky na krytu pásové brusky.
POMOCNÁ RUKOJEŤ
Pomocná rukojeť (1) usnadňuje bezpečné držení a vedení brusky
během broušení.
Pomocnou rukojeť lze nastavit do zvolené polohy, která je vhodná
pro danou činnost.
• Odtáhněte páčku pro blokování pomocné rukojeti (13).
• Nastavte pomocnou rukojeť (1) do zvolené polohy (obr. J).
• Stlačte páčku pro blokování pomocné rukojeti (13).
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ
Před připojením brusky k napájecí síti se vždy přesvědčte, zda
síťové napětí odpovídá jmenovitému napětí uvedenému na
typovém štítku, který je umístěný na elektrickém nářadí, a zda je
zapínač v poloze vypnuto.
Před zapnutím brusku pevně uchopte oběma rukama. Brusku
zapínejte pouze tehdy, když je nadzvednutá nad materiálem,
který má být obráběn.
Zapínání - stiskněte tlačítko zapínače (8) a přidržte je v této poloze.
Vypínání - uvolněte stisk tlačítka zapínače (8).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
• Stiskněte tlačítko zapínače (8) a přidržte je v této poloze.
• Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (9) (obr. E).
• Uvolněte stisk tlačítka zapínače (8).
Vypínání:
• Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (8).
REGULACE BRUSNÉHO PÁSU (SEŘÍZENÍ ROVNOBĚŽNOSTI OS
VODICÍCH KLADEK)
• Zapněte brusku.
• Když se brusný pás pohybuje, otáčejte otočným knoflíkem
pro regulaci brusného pásu (5) (obr. F) tak, aby se brusný pás
posouval rovně a nesjížděl do stran (obr. G).
V případě, že bude brusný pás pomalu sjíždět na boční stranu
brusky (což znamená, že osy kladek nejsou rovnoběžné), dojde k
rychlému poškození pásu.
Při broušení by měl být povrch brusného pásu rovnoběžný s
povrchem obráběného materiálu. Držte brusku za pomocný úchyt
(1) a hlavní rukojeť (7) a posouvejte ji stejnoměrně dopředu a
dozadu.
Na brusku příliš netlačte. Přítlak by měl být mírný a stejnoměrně
rozložený po styčné ploše brusného pásu a obráběného materiálu.
Příliš silný tlak na brusku vede k abnormálnímu poklesu rychlosti
posuvu brusného pásu, přehřátí motoru, poškození obráběného
materiálu a součástí brusky. Je třeba dělat pravidelné přestávky
v práci.
KRYT BRUSNÉHO PÁSU
Odklápěcí kryt brusného pásu (14) po nadzvednutí umožňuje
broušení přední horní částí brusného pásu, což do značné míry
usnadňuje práci na těžko dostupných místech (obr. K).
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací,
seřizováním, údržbou nebo opravami elektrického nářadí je
nutno vytáhnout zástrčku kabelu ze síťové zásuvky.
• Vždy udržujte brusku a ventilační štěrbiny v čistotě.
• K odstraňování brusného prachu používejte kartáč.
• Brusku pravidelně čistěte, pokud možno vždy po dokončení
činnosti.
• K čištění brusky nepoužívejte žádné abrazivní prostředky.
• K čištění krytu používejte měkký hadřík.
• Nikdy k čištění nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo čisticí
prostředky, které by mohly poškodit plastové součásti brusky.
• Po dokončení činnosti vyprázdněte sáček na prach, omyjte sáček v
teplé vodě s mýdlem a pečlivě jej osušte.
VÝMĚNA HNACÍHO ŘEMENE
Je-li hnací řemen opotřebovaný, pak bruska nefunguje správně. V
takovém případě je nutná výměna hnacího řemene.
• Šroubovákem vyšroubujte upevňovací šroub krytu hnacího
řemene (4) a kryt sejměte.
• Ručně otáčejte hnacími koly, sesuňte z nich hnací řemen a sejměte
jej.
• Montáž nového hnacího řemene se provádí následujícím
způsobem:
- nasaďte hnací řemen na větší hnací kolo.
- otáčejte koly a nasuňte hnací řemen na menší hnací kolo.
• Namontujte kryt hnacího řemene (4) a utáhněte upevňovací
šroub.
Přesvědčte se, zda je hnací řemen správně umístěný na obou
hnacích kolech.
KONTROLA BRUSNÉHO PÁSU
Při delším používání stejného brusného pásu klesá účinnost, proto je
třeba pás vyměnit, jakmile zpozorujete jeho nadměrné opotřebení.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 59g392 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 8
- Gwarancja i serwis 8
- Assembly settings 9
- Belt sander 59g392 9
- Caution 9
- Detailed safety regulations 9
- Information 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Translation of the original instructions 9
- Warning 9
- Bandschleifmaschine 59g392 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmental protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- Achtung 11
- Betrieb einstellungen 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Information 11
- Montage einstellungen 11
- Warnung 11
- Bedienung und wartung 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz ce 12
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Подготовка к работе 13
- Специальные требования безопасности 13
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 15
- Охорона середовища се 15
- Переклад інструкції з оригіналу 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Szalagcsiszoló 59g392 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem ce 19
- Masina de slefuit cu banda 59g392 19
- Műszaki jellemzők 19
- Principii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale 19
- Atentie 20
- Avertisiment 20
- Deservirea si intretinerea 20
- Informatii 20
- Lucrul ajustarea 20
- Montaj asezari 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protecţia mediului ce 21
- Pásová bruska 59g392 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Informace 22
- Montáž nastavení 22
- Provoz nastavení 22
- Péče a údržba 22
- Příprava k práci 22
- Upozornění 22
- Detailné bezpečnostné predpisy 23
- Ochrana životního prostředí ce 23
- Preklad pôvodného návodu na použitie 23
- Pásová brúska 59g392 23
- Technické parametry 23
- Informácia 24
- Montáž nastavenia 24
- Ošetrovanie a údržba 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Práca nastavenia 24
- Upozornenie 24
- Ochrana životného prostredia ce 25
- Prevod izvirnih navodil 25
- Specifični varnostni predpisi 25
- Technické parametre 25
- Tračni brusilnik 59g392 25
- Namestitev nastavitve 26
- Opozorilo 26
- Oskrba in hranjenje 26
- Priprava na uporabo 26
- Uporaba nastavitve 26
- Detalios saugaus darbo taisyklės 27
- Juostinis šlifuoklis 59g392 27
- Originalios instrukcijos vertimas 27
- Tehnični parametri 27
- Varovanje okolja ce 27
- Aptarnavimas ir priežiūra 28
- Atsargiai 28
- Darbas ir nustatymai 28
- Dėmesio 28
- Informacija 28
- Montavimas ir nustatymai 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Aplinkos apsauga ir ce 29
- Detalizētie drošības noteikumi 29
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 29
- Lentveida slīpmašīna 59g392 29
- Techniniai duomenys 29
- Apkope un apkalpošana 30
- Darbs iestatījumi 30
- Informācija 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 31
- Lintlihvija 59g392 31
- Tehniskie parametri 31
- Täiendavad ohutusjuhised 31
- Vides aizsardzība ce 31
- Ettevaatust 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Hooldus ja hoidmine 32
- Paigaldus seadistamine 32
- Tähelepanu 32
- Töötamine seadistamine 32
- Keskkonnakaitse ce 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Внимание 33
- Информация 33
- Лентов шлайф 59g392 33
- Монтаж настройки 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Предупреждение 33
- Обслужване и поддръжка 34
- Отвеждане на праха 34
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Detaljni propisi o sigurnosti 35
- Prijevod originalnih uputa 35
- Tračna brusilica 59g392 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- Informacija 36
- Montaža postavke 36
- Priprema za rad 36
- Rad postavke 36
- Rukovanje i održavanje 36
- Upozorenje 36
- Opšte mere bezbednosti 37
- Prevod orginalnog uputstva 37
- Tehnički parametri 37
- Trakasta brusilica 59g392 37
- Zaštita okoliša ce 37
- Informacija 38
- Montiranje sastavljanje 38
- Pažnja 38
- Priprema za rad 38
- Rad postavke 38
- Rukovanje i održavanje 38
- Upozorenje 38
- Tehničke karakteristike 39
- Zaštita sredine ce 39
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 39
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ ταινιολειαντηρασ 59g392 39
- Εργασια συντονισμοσ 40
- Προετοιμασια για εργασια 40
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 40
- Lijadora de banda 59g392 41
- Normas de seguridad detalladas 41
- Traducción del manual original 41
- Προστασια περιβαλλοντοσ 41
- Τεχνικεσ παραμετροι 41
- Preparación para trabajar 42
- Trabajo configuración 42
- Uso y mantenimiento 42
- Levigatrice a nastro 59g392 43
- Norme particolari di sicurezza 43
- Parametros técnicos 43
- Protección medioambiental ce 43
- Traduzione delle istruzioni originali 43
- Attenzione 44
- Avvertenza 44
- Funzionamento regolazioni 44
- Informazione 44
- Montaggio regolazione 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Servizio e manutenzione 44
- Caratteristiche tecniche 45
- Protezione dell ambiente ce 45
Похожие устройства
- Калибр ЛШМ-1200 00000026657 Инструкция к товару
- Patriot BS 810 110301500 Инструкция
- Patriot BS 900 110301505 Инструкция к товару
- RedVerg Basic BS800 6622815 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-BS110 5022681 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-BS85 5022680 Инструкция к товару
- ATA RALM10L Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 100/152CI Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 100/152E Инструкция к товару
- Gigant BDSJ 150/228 Инструкция к Gigant BDSJ 150/228
- Gigant BDSJ 25/125 Инструкция к Gigant BDSJ 25/125
- Metalmaster MGH-200 17788 Инструкция к METALMASTER MGH-200 17788
- Metalmaster MGH-300Z 18238 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster MGH-400 18237 Руководство пользователя
- JIB 23116 0.33 кВт 230В 0209020276000 Руководство по эксплуатации ленточнопильного станка JIB 23116
- Белмаш BELMASH WBS-228P S241A Руководство по эксплуатации
- Белмаш BELMASH WBS-304 S050A Инструкция
- Белмаш BELMASH WBS-355 S051A Инструкция
- JIB BS1001 0,6 кВт 230В 0210020224000 Инструкция к товару
- JIB bs0902 0,25 квт, 230в 0210020223000 Инструкция