Stanley 1800 Вт, 255x30 мм SST1800-QS [16/52] Türkç
![Stanley 1800 Вт, 255x30 мм SST1800-QS [16/52] Türkç](/views2/1630811/page16/bg10.png)
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
16
• Kesilecek malzemeye uygun testere bıçağını seçin
• Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın:
- işitme kaybı riskini azaltmak için kulaklık takın;
- koruyucu gözlük takın;
- zararlı tozun solunması riskini azaltmak için solunum
korumasını kullanın;
- testere bıçakları ve sert malzeme taşırken eldiven giyin
(uygulanabilir durumlarda testere bıçağı muhafaza
içinde taşınmalıdır).
• Ahşap keserken testereyi toz toplama cihazına bağlayın
• Yüksek hız çeliğinden (HS) yapılmış testere bıçaklarını
kullanmayın
• Tünel muhafazası gibi uygun muhafaza testere
masasının üzerine monte edilmedikçe, alçatma veya
oyuklama yapmayın;
• Oluk açma (kısa oluk) için testere kullanmayın
• Mümkün olan en yüksek hızın aletin maksimum mil hızı
ve kesilecek malzemeden daha az olmadığı testere
bıçaklarını kullanın.
Not: Şebeke gerilimi: Şebekeye bağlarken, şebeke
geriliminin elektrikli alet gerilimine uyumlu olduğunu
doğrulamak zorunludur. Şebeke gerilimi elektrikli aletin
üzerinde belirtilen gerilimi aşarsa, kullanıcı ciddi bir kazadan
yaralanabilir ve alet zarar görebilir. Bilakis, şebeke gerilimi
alet için gerekli olan voltajdan daha düşük ise motor hasar
görebilir. Şebeke gerilimini doğrulamak mümkün değilse
alet güç kaynağına bağlanmamalıdır.
GÜÇ KAYNAĞI BAĞLANTILARI
Makineyi güç kaynağına bağlamadan önce, açma/kapama
düğmesinin KAPALI konumda ve güç kaynağının elektrik
akımı alet üzerindeki etikette belirtilen aynı olduğundan
emin olun. Tüm hat bağlantıları iyi temas kurmalıdır. Düşük
voltajda makine çalıştırılması makineye zarar verir.
Tehlike! Makineyi ıslak yerlerde kullanmayın veya
yağmura maruz bırakmayın.
Makineyi güç kaynağına bağlamadan önce, açma/kapama
düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun.
DİĞER TEHLİKELER
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz.
Bunlar:
• Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma
sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
• Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
• Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
• Duyma bozukluğu.
• Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu
ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta, özellikle
meşe, kayın ve MDF.)
DİĞER KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
• Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama
gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi
bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli
kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir.
• Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
ALET ÜZERİNDEKİ ETİKETLER
Aletin etiketinde tarih kodu ile birlikte aşağıdaki semboller
bulunabilir:
Tarih kodu konumu (Şekil A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (10) gövdeye basılıdır.
Örnek:
2017 XX JN
İmalat Yılı
AMBALAJIN İÇERİĞİ
1 Tezgah tipi testere SST1800
1 Testere bıçağı 60T
1 Bıçak muhafazası
1 Gönye ölçeği
1 Yarık siperliği
1 Emme hortumu
1 Hortum adaptörü
2 Somun anahtarı
1 İtme çubuğu
UYARI! Yaralanma riskini en aza indirmek için
kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Kulaklık takın.
Koruyucu gözlük takın.
V Volt
Doğru akım
A Amper
n
0
Yüksüz hızı
Hz Hertz
Çift yalıtım
W Watt
Topraklı terminal
min dakikalar
Güvenlik uyarı sembolü
Dalgalı akım
/min.
Dakikada devir veya
darbe sayısı
Содержание
- Sst1800 1
- To 07 pdf 1
- English 2
- Original instructions 2
- English 3
- Intended use 3
- Safety instructions 3
- English 4
- Table saws safety warnings 4
- Alternating current min revolutions or reciprocation per minute 5
- Electrical safety 5
- English 5
- Features fig a 5
- Hz hertz class ii construction 5
- Labels on tool 5
- Min minutes safety alert symbol 5
- No load speed 5
- Package contents 5
- Power connections 5
- Residual risks 5
- Safety of others 5
- V volts direct current a amperes 5
- W watts earthing terminal 5
- Warning to reduce the risk of injury the user must read the instruction manual before use 5
- Wear ear protection 5
- Wear safety glasses or goggles 5
- Assembly fig a1 a2 a3 a4 6
- English 6
- English 7
- Folding instructions fig b1 b2 b3 b4 7
- Handle assembly fig d 7
- To transport the table saw fig c1 c2 7
- English 8
- Riving knife set up fig e f g 8
- Saw blade assembly replacement fig e h i 8
- Saw blade guard assembly fig h 8
- To 13 pdf 8
- Cutting depth fig j 9
- English 9
- On off switch fig j 9
- Rip fence assembly fig l 9
- Setting the angle fig j 9
- Setting the fence height fig k 9
- Working with the rip fence 9
- Cross stop fig o 10
- English 10
- Extension table fig n 10
- Making longitudinal cuts fig p 10
- Operation 10
- Setting the cutting width fig m 10
- Working instructions 10
- Auxiliary tools stored fig s t 11
- Bevel cuts fig r 11
- Blade jamming handling fig u 11
- Caution fig q 11
- Cross cutting 11
- Cutting particle boards 11
- English 11
- Accessories 12
- Applications 12
- English 12
- Maintain tools with care 12
- Protecting the environment 12
- Ec declaration of conformity 13
- English 13
- Noise values 13
- Service information 13
- Technical data 13
- Two year warranty 13
- Güvenli k tali matlari 14
- Kullanım amacı 14
- To 19 pdf 14
- Türkç 14
- Tezgah ti pi testereler i çi n güvenli k tali matlari 15
- Türkçe 15
- Alet üzeri ndeki eti ketler 16
- Ambalajin i çeri ği 16
- Di ğer ki şi leri n güvenli ği 16
- Di ğer tehli keler 16
- Güç kaynaği bağlantilari 16
- Türkç 16
- Elektri k güvenli ği 17
- Montaj şeki l a1 a2 a3 a4 17
- Türkçe 17
- Özelli kler şeki l a 17
- Katlama tali matlari şeki l b1 b2 b3 b4 18
- Tezgah ti pi testereni n taşimasi şekil c1 c2 18
- Türkç 18
- Bıçak kamasının ayarlaması şekil e f g 19
- Bıçak muhafazasının montajı şekil h 19
- Kolun montajı şekil d 19
- Türkçe 19
- Açma kapama düğmesi şekil j 20
- Kesme açısının ayarlanması şekil j 20
- Kesme derinliği şekil j 20
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi şekil e h i 20
- To 25 pdf 20
- Türkç 20
- Yarık siperliğinin kullanılması 20
- Yarık siperliğinin yüksekliğinin ayarlanması şekil k 20
- Gönye stobu şekil o 21
- Kesme genişliğinin ayarlanması şekil m 21
- Kullanim 21
- Türkçe 21
- Uzatma tablası şekil n 21
- Yarık siperliğinin takılması şekil l 21
- Çalışma talimatları 21
- Boyuna kesimlerinin yapılması şekil p 22
- Türkç 22
- Uyarı şekil q 22
- Yardımcı aletlerin saklaması şekil s t 22
- Yonga levhaların kesilmesi 22
- Zıvanalı kesimler şekil r 22
- Çapraz kesme 22
- Aksesuarlar 23
- Aletleri özenle kullanin 23
- Bıçak sıkışması şekil u 23
- Türkçe 23
- Uygulamalar 23
- Notlar 24
- Servis bilgileri 24
- Ses değerleri 24
- Türkç 24
- At uygunluk beyanatı 25
- I ki yıl garanti 25
- Türkçe 25
- To 31 pdf 26
- Инструкции по технике безопасности 26
- Назначение 26
- Русский 26
- Правила безопасности при работе настольными пилами 27
- Русский 27
- Остаточные риски 28
- Подключение к источнику питания 28
- Русский 28
- Безопасность посторонних лиц 29
- Комплект поставки 29
- Маркировка инструмента 29
- Описание рис а 29
- Русский 29
- Сборка рис а1 a2 a3 a4 29
- Электробезопасность 29
- Русский 30
- Указания по складыванию ножек рис b1 b2 b3 b4 30
- Настройка расклинивающего ножа рис e f g 31
- Русский 31
- Сборка рукоятки рис d 31
- Транспортировка настольной пилы рис с1 с2 31
- To 37 pdf 32
- Русский 32
- Установка замена пильного диска рис e h i 32
- Установка защитного кожуха пильного диска рис н 32
- Глубина пропила рис j 33
- Использование продольной направляющей 33
- Пусковой выключатель рис j 33
- Регулировка высоты направляющей рис k 33
- Русский 33
- Установка продольной направляющей рис l 33
- Установка угла наклона рис j 33
- Выдвижной стол рис n 34
- Выполнение продольных распилов рис р 34
- Настройка ширины пропила рис м 34
- Поперечный упор рис о 34
- Русский 34
- Эксплуатация инструкции по эксплуатации 34
- Поперечное пиление 35
- Предупреждение рис q 35
- Распил дсп 35
- Распил с наклоном рис r 35
- Русский 35
- Хранение дополнительных принадлежностей рис s t 35
- Выполнение операций 36
- Дополнительные принадлежности 36
- Заклинивание диска рис u 36
- Русский 36
- Содержите инструмент в порядке 36
- Защита окружающей среды 37
- Информация по техническому обслуживанию 37
- Примечания 37
- Русский 37
- Технические характеристики 37
- To 43 pdf 38
- Гарантийные условия 38
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 38
- Русский 38
- Вказівки з техніки безпеки 39
- Призначення 39
- Українська 39
- Правила техніки безпеки під час роботи на циркулярних станках 40
- Українськ 40
- Більше товщини розклинюючого ножа більше товщини розклинюючого ножа виберіть пильний диск відповідно до матеріалу що ріжеться використовуйте належні засоби індивідуального захисту засоби захисту органів слуху для запобігання його погіршення засоби захисту органів зору засоби захисту органів дихання для запобігання вдихання шкідливого пилу захисні рукавиці для роботи з пильними дисками і робочими деталями пильні диски мають переноситися у тримачах під час обробки дерева під єднуйте пристрій для збору пилу не використовуйте сталеві пильні диски для високих швидкостей обробки hs якщо над пильним диском не встановлений належний захист наприклад тунельний кожух забороняється вибірка чверті або утворення жолобів не використовуйте пильні диски для створення пазів фальців використовуйте тільки пильні диски максимальна допустима швидкість обертання яких не менша за максимальну швидкість обертання шпинделя і максимальну швидкість обробки матеріалу 41
- Для просування робочої деталі до пильного диску використовуйте штовхачі відрегулюйте і використовуйте верхній обмежувач пильного диску не допускається використання пошкодженого або деформованого пильного диску використовуйте тільки рекомендовані пильні диски які відповідають вимогам стандарту en847 1 під час заміни пильного диска переконайтесь що розмір паза відповідає товщині ножівкового полотна а товщина ножівкового полотна не 41
- Під єднання до джерела живлення 41
- Українська 41
- Безпека інших осіб 42
- Вміст упаковки 42
- Деталі інструмента рис a 42
- Електрична безпека 42
- Залишковий ризик 42
- Наклейки на інструменті 42
- Українськ 42
- Вказівки з складання рис b1 b2 b3 b4 43
- Монтаж рис a1 a2 a3 a4 43
- Українська 43
- To 49 pdf 44
- Українськ 44
- Монтаж заміна пильного полотна рис e h i 45
- Монтаж огорожі пильного полотна рис h 45
- Налаштування розклинюючого ножа рис e f g 45
- Українська 45
- Вимикач рис j 46
- Виставлення висоти планки рис k 46
- Глибина різання рис j 46
- Монтаж напрямної планки рис l 46
- Налаштування кута рис j 46
- Робота з напрямною планкою 46
- Українськ 46
- Виконання поздовжніх розрізів рис p 47
- Виставлення ширини різання рис m 47
- Додаткова секція стола рис n 47
- Поперечний стопор рис o 47
- Робота вказівки з роботи 47
- Українська 47
- Виконання похилих розрізів рис r 48
- Зберігання допоміжних інструментів рис s t 48
- Поперечне розпилювання 48
- Розрізання пресованої деревини 48
- Увага рис q 48
- Українськ 48
- Аксесуари 49
- Застосування 49
- Поводьтесь з інструментами акуратно і обережно 49
- Українська 49
- Усунення затискання пильного диска рис u 49
- To 55 pdf 50
- Інформація стосовно обслуговування 50
- Захист навколишнього середовища 50
- Примітка 50
- Технічні дані 50
- Українськ 50
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 51
- Переклад оригінальних інструкцій 51
- Українська 51
Похожие устройства
- Einhell 4340415 Пила настольная TC-TS 200
- Ats HGO 40 100528564 Инструкция
- Vegebox V-Basket зеленая, 7 посадочных мест, с фитолампой Vbasket-G Инструкция по эксплуатации
- Vegebox V-Frame черная 8 посадочных мест Vframe-B Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SS210-1200 6622977 Инструкция на циркулярную пилу RD-SS210-1200
- Ats HGO 500 100529225 Инструкция по эксплуатации
- CNIC 107 мм, угловые, 2-х позиционные, ход губок 110 мм 73609 Инструкция к CNIC 73609
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ(RUEW)3n 10982 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ(RUEW)3n 10982 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ3n из нержавеющей стали 10976 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ3n из нержавеющей стали 10976 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-32.2-АВ3n из нержавеющей стали 10975 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-32.2-АВ3n из нержавеющей стали 10975 Инструкция к товару
- CAS SW-1/5кг один дисплей 77-00000780 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-А20-2 50353 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-15.2-А21-2 50344 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-32.2-А20-2 50354 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-32.2-А21-2 50345 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК- 3.2-А20-2 50351 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК- 3.2-А21-2 50341 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2