Stanley 1800 Вт, 255x30 мм SST1800-QS [24/52] Notlar
![Stanley 1800 Вт, 255x30 мм SST1800-QS [24/52] Notlar](/views2/1630811/page24/bg18.png)
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
24
Çevrenin korunmasi
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
STANLEY ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz
veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel
atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak
şekilde atın.
STANLEY, hizmet ömrünün sonuna ulaşan STANLEY
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY yetkili
tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin listesini ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas
bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Notlar
STANLEY olarak, ürünlerimizi sürekli iyileştirme politikası
uyguladığımızdan, önceden haber vermeden ürün
özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutarız.
Standart ekipman ve aksesuarlar ülkeye göre değişebilir.
Ürün özellikleri ülkelere göre farklı olabilir.
Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli olmayabilir. Ürün
çeşidi durumu hakkında lütfen en yakın STANLEY yetkili
servisiyle temas kurun.
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Ses Değerleri
Aşağıdakine göre belirlenen toplam ses değerleri
Servis bilgileri
STANLEY kendisine ait servis merkezleri ve/veya yetkili
servisleriyle tam bir ağ sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis
Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti
hizmeti sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır. Eğer
teknik danısmanlık, onarım veya orijinal fabrika yedek
parçası ihtiyacınız varsa, size en yakın STANLEY merkezine
basvurun.
Ses basıncı düzeyi 87,5 dB(A)
Belirsizlik KpA 3 dB
Akustik güç düzeyi L
wA
103,5 dB(A)
Belirsizlik K
wA
3 dB
EN 61029’e göre ses basıncı düzeyi:
Tezgah Tipi Testere SST1800
Voltaj V 220-240
Frekans Hz 50/60
Giriş gücü W 1800
Yüksüz hızı dev/dak. 4800
Bıçak çapı mm 254
Bıçak göbek çapı mm 30
Bıçak kalınlığı mm 2,5
Tezgah boyutu mm 640x640
45°’de maks. kesme derinliği mm 50
90°’de maks. kesme derinliği mm 80
Bıçak zıvana kapasitesi 0 - 45°
Ağırlık kg 35
Содержание
- Sst1800 1
- To 07 pdf 1
- English 2
- Original instructions 2
- English 3
- Intended use 3
- Safety instructions 3
- English 4
- Table saws safety warnings 4
- Alternating current min revolutions or reciprocation per minute 5
- Electrical safety 5
- English 5
- Features fig a 5
- Hz hertz class ii construction 5
- Labels on tool 5
- Min minutes safety alert symbol 5
- No load speed 5
- Package contents 5
- Power connections 5
- Residual risks 5
- Safety of others 5
- V volts direct current a amperes 5
- W watts earthing terminal 5
- Warning to reduce the risk of injury the user must read the instruction manual before use 5
- Wear ear protection 5
- Wear safety glasses or goggles 5
- Assembly fig a1 a2 a3 a4 6
- English 6
- English 7
- Folding instructions fig b1 b2 b3 b4 7
- Handle assembly fig d 7
- To transport the table saw fig c1 c2 7
- English 8
- Riving knife set up fig e f g 8
- Saw blade assembly replacement fig e h i 8
- Saw blade guard assembly fig h 8
- To 13 pdf 8
- Cutting depth fig j 9
- English 9
- On off switch fig j 9
- Rip fence assembly fig l 9
- Setting the angle fig j 9
- Setting the fence height fig k 9
- Working with the rip fence 9
- Cross stop fig o 10
- English 10
- Extension table fig n 10
- Making longitudinal cuts fig p 10
- Operation 10
- Setting the cutting width fig m 10
- Working instructions 10
- Auxiliary tools stored fig s t 11
- Bevel cuts fig r 11
- Blade jamming handling fig u 11
- Caution fig q 11
- Cross cutting 11
- Cutting particle boards 11
- English 11
- Accessories 12
- Applications 12
- English 12
- Maintain tools with care 12
- Protecting the environment 12
- Ec declaration of conformity 13
- English 13
- Noise values 13
- Service information 13
- Technical data 13
- Two year warranty 13
- Güvenli k tali matlari 14
- Kullanım amacı 14
- To 19 pdf 14
- Türkç 14
- Tezgah ti pi testereler i çi n güvenli k tali matlari 15
- Türkçe 15
- Alet üzeri ndeki eti ketler 16
- Ambalajin i çeri ği 16
- Di ğer ki şi leri n güvenli ği 16
- Di ğer tehli keler 16
- Güç kaynaği bağlantilari 16
- Türkç 16
- Elektri k güvenli ği 17
- Montaj şeki l a1 a2 a3 a4 17
- Türkçe 17
- Özelli kler şeki l a 17
- Katlama tali matlari şeki l b1 b2 b3 b4 18
- Tezgah ti pi testereni n taşimasi şekil c1 c2 18
- Türkç 18
- Bıçak kamasının ayarlaması şekil e f g 19
- Bıçak muhafazasının montajı şekil h 19
- Kolun montajı şekil d 19
- Türkçe 19
- Açma kapama düğmesi şekil j 20
- Kesme açısının ayarlanması şekil j 20
- Kesme derinliği şekil j 20
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi şekil e h i 20
- To 25 pdf 20
- Türkç 20
- Yarık siperliğinin kullanılması 20
- Yarık siperliğinin yüksekliğinin ayarlanması şekil k 20
- Gönye stobu şekil o 21
- Kesme genişliğinin ayarlanması şekil m 21
- Kullanim 21
- Türkçe 21
- Uzatma tablası şekil n 21
- Yarık siperliğinin takılması şekil l 21
- Çalışma talimatları 21
- Boyuna kesimlerinin yapılması şekil p 22
- Türkç 22
- Uyarı şekil q 22
- Yardımcı aletlerin saklaması şekil s t 22
- Yonga levhaların kesilmesi 22
- Zıvanalı kesimler şekil r 22
- Çapraz kesme 22
- Aksesuarlar 23
- Aletleri özenle kullanin 23
- Bıçak sıkışması şekil u 23
- Türkçe 23
- Uygulamalar 23
- Notlar 24
- Servis bilgileri 24
- Ses değerleri 24
- Türkç 24
- At uygunluk beyanatı 25
- I ki yıl garanti 25
- Türkçe 25
- To 31 pdf 26
- Инструкции по технике безопасности 26
- Назначение 26
- Русский 26
- Правила безопасности при работе настольными пилами 27
- Русский 27
- Остаточные риски 28
- Подключение к источнику питания 28
- Русский 28
- Безопасность посторонних лиц 29
- Комплект поставки 29
- Маркировка инструмента 29
- Описание рис а 29
- Русский 29
- Сборка рис а1 a2 a3 a4 29
- Электробезопасность 29
- Русский 30
- Указания по складыванию ножек рис b1 b2 b3 b4 30
- Настройка расклинивающего ножа рис e f g 31
- Русский 31
- Сборка рукоятки рис d 31
- Транспортировка настольной пилы рис с1 с2 31
- To 37 pdf 32
- Русский 32
- Установка замена пильного диска рис e h i 32
- Установка защитного кожуха пильного диска рис н 32
- Глубина пропила рис j 33
- Использование продольной направляющей 33
- Пусковой выключатель рис j 33
- Регулировка высоты направляющей рис k 33
- Русский 33
- Установка продольной направляющей рис l 33
- Установка угла наклона рис j 33
- Выдвижной стол рис n 34
- Выполнение продольных распилов рис р 34
- Настройка ширины пропила рис м 34
- Поперечный упор рис о 34
- Русский 34
- Эксплуатация инструкции по эксплуатации 34
- Поперечное пиление 35
- Предупреждение рис q 35
- Распил дсп 35
- Распил с наклоном рис r 35
- Русский 35
- Хранение дополнительных принадлежностей рис s t 35
- Выполнение операций 36
- Дополнительные принадлежности 36
- Заклинивание диска рис u 36
- Русский 36
- Содержите инструмент в порядке 36
- Защита окружающей среды 37
- Информация по техническому обслуживанию 37
- Примечания 37
- Русский 37
- Технические характеристики 37
- To 43 pdf 38
- Гарантийные условия 38
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 38
- Русский 38
- Вказівки з техніки безпеки 39
- Призначення 39
- Українська 39
- Правила техніки безпеки під час роботи на циркулярних станках 40
- Українськ 40
- Більше товщини розклинюючого ножа більше товщини розклинюючого ножа виберіть пильний диск відповідно до матеріалу що ріжеться використовуйте належні засоби індивідуального захисту засоби захисту органів слуху для запобігання його погіршення засоби захисту органів зору засоби захисту органів дихання для запобігання вдихання шкідливого пилу захисні рукавиці для роботи з пильними дисками і робочими деталями пильні диски мають переноситися у тримачах під час обробки дерева під єднуйте пристрій для збору пилу не використовуйте сталеві пильні диски для високих швидкостей обробки hs якщо над пильним диском не встановлений належний захист наприклад тунельний кожух забороняється вибірка чверті або утворення жолобів не використовуйте пильні диски для створення пазів фальців використовуйте тільки пильні диски максимальна допустима швидкість обертання яких не менша за максимальну швидкість обертання шпинделя і максимальну швидкість обробки матеріалу 41
- Для просування робочої деталі до пильного диску використовуйте штовхачі відрегулюйте і використовуйте верхній обмежувач пильного диску не допускається використання пошкодженого або деформованого пильного диску використовуйте тільки рекомендовані пильні диски які відповідають вимогам стандарту en847 1 під час заміни пильного диска переконайтесь що розмір паза відповідає товщині ножівкового полотна а товщина ножівкового полотна не 41
- Під єднання до джерела живлення 41
- Українська 41
- Безпека інших осіб 42
- Вміст упаковки 42
- Деталі інструмента рис a 42
- Електрична безпека 42
- Залишковий ризик 42
- Наклейки на інструменті 42
- Українськ 42
- Вказівки з складання рис b1 b2 b3 b4 43
- Монтаж рис a1 a2 a3 a4 43
- Українська 43
- To 49 pdf 44
- Українськ 44
- Монтаж заміна пильного полотна рис e h i 45
- Монтаж огорожі пильного полотна рис h 45
- Налаштування розклинюючого ножа рис e f g 45
- Українська 45
- Вимикач рис j 46
- Виставлення висоти планки рис k 46
- Глибина різання рис j 46
- Монтаж напрямної планки рис l 46
- Налаштування кута рис j 46
- Робота з напрямною планкою 46
- Українськ 46
- Виконання поздовжніх розрізів рис p 47
- Виставлення ширини різання рис m 47
- Додаткова секція стола рис n 47
- Поперечний стопор рис o 47
- Робота вказівки з роботи 47
- Українська 47
- Виконання похилих розрізів рис r 48
- Зберігання допоміжних інструментів рис s t 48
- Поперечне розпилювання 48
- Розрізання пресованої деревини 48
- Увага рис q 48
- Українськ 48
- Аксесуари 49
- Застосування 49
- Поводьтесь з інструментами акуратно і обережно 49
- Українська 49
- Усунення затискання пильного диска рис u 49
- To 55 pdf 50
- Інформація стосовно обслуговування 50
- Захист навколишнього середовища 50
- Примітка 50
- Технічні дані 50
- Українськ 50
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 51
- Переклад оригінальних інструкцій 51
- Українська 51
Похожие устройства
- Einhell 4340415 Пила настольная TC-TS 200
- Ats HGO 40 100528564 Инструкция
- Vegebox V-Basket зеленая, 7 посадочных мест, с фитолампой Vbasket-G Инструкция по эксплуатации
- Vegebox V-Frame черная 8 посадочных мест Vframe-B Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SS210-1200 6622977 Инструкция на циркулярную пилу RD-SS210-1200
- Ats HGO 500 100529225 Инструкция по эксплуатации
- CNIC 107 мм, угловые, 2-х позиционные, ход губок 110 мм 73609 Инструкция к CNIC 73609
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ(RUEW)3n 10982 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ(RUEW)3n 10982 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ3n из нержавеющей стали 10976 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-200.2-АВ3n из нержавеющей стали 10976 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-32.2-АВ3n из нержавеющей стали 10975 Инструкция к товару
- МАССА-К TB-5040N-32.2-АВ3n из нержавеющей стали 10975 Инструкция к товару
- CAS SW-1/5кг один дисплей 77-00000780 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К МК-15.2-А20-2 50353 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-15.2-А21-2 50344 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-32.2-А20-2 50354 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК-32.2-А21-2 50345 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК- 3.2-А20-2 50351 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2
- МАССА-К МК- 3.2-А21-2 50341 Руководство по эксплуатации весов МК-А_ -2