Ridgid 122 96362 [34/39] Οδηγίες λειτουργίας
![Ridgid 122 [34/39] Οδηγίες λειτουργίας](/views2/1247895/page34/bg22.png)
Ridge Tool Company
33
122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε αυτές
τις οδηγίες και το συνοδευτικό
φυλλάδιο ασφαλείας προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο. Εάν έχετε
οποιαδήποτε απορία σχετικά με τη χρήση αυτού
του εργαλείου, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο
της RIDGID για περισσότερες πληροφορίες.
Εάν δεν κατανοήσετε και δεν τηρήσετε όλες τις
οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία,
φωτιά ή/και σοβαρός τραυματισμός.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!
Μηχάνημα κοπής σωλήνων από ανοξείδωτο
χάλυβα 122
Περιγραφή, Προδιαγραφές και Προδιαγραφές Στάνταρ
Εξοπλισμού
Ικανότητα .............. Σωλήνας από ανοξείδωτο χάλυβα - διάμετρος
.................... 12 mm έως 60 mm (μέγ. πάχος τοιχώματος 1,5 mm)
Μοτέρ
Τύπος .........................................................230V/50Hz επαγωγικός
Watt .......................................................................................... 360
ΣΑΛ ........................................................................................... 450
Amp ........................................................................................... 1,8
Βάρος .................................................................................... 23 kg
Διαστάσεις
Ύψος ..................................................................................... 37 cm
Πλάτος ................................................................................... 43 cm
Βάθος .................................................................................... 39 cm
Βοηθητικά εξαρτήματα
Αρ. καταλόγου Περιγραφή
33541
33551
Αλεζουάρ εσωτ. διαμέτρου
Τροχίσκος κοπής για ανοξείδωτο ατσάλι
Βλ. Εικόνα 1
Συναρμολόγηση των βοηθητικών εξαρτημάτων
Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την
πρίζα πριν προχωρήσετε σε συναρμολόγηση βοηθητικών εξαρτημάτων ή σε
ρυθμίσεις του μηχανήματος.
GR
Μηχάνημα κοπής σωλήνων από
ανοξείδωτο χάλυβα 122
Οδηγίες λειτουργίας
Αλεζουάρ
1. Αφαιρέστε την τάπα από τον μπροστινό άξονα.
2. Συναρμολογήστε το αλεζουάρ στον άξονα με την ακέφαλη βίδα Μ6.
Βλ. Εικόνα 2 - Συναρμολόγηση αλεζουάρ
Επιθεώρηση μηχανήματος
Προειδοποίηση: Πριν από κάθε χρήση.
1. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ο
διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Επιθεωρήστε τις κοπτικές ακμές του τροχίσκου κοπής και της λάμας του
αλεζουάρ για φθορά και/ή ζημιά. Αντικαταστήστε τα, αν χρειάζεται.
3. Επιθεωρήστε το καλώδιο και το φις παροχής ρεύματος για φθορές.
Αν το φις έχει τροποποιηθεί ή δεν διαθέτει βύσμα γείωσης ή αν το
καλώδιο είναι φθαρμένο, μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αν δεν
αντικατασταθεί το καλώδιο και/ή το φις.
4. Καθαρίστε σκόνη και ακαθαρσίες από τους κυλίνδρους. Οι κύλινδροι
πρέπει να διατηρούνται καθαροί για τη σωστή απόδοση του
μηχανήματος.
5. Επιθεωρήστε το μηχάνημα για εξαρτήματα που είναι σπασμένα,
λείπουν, δεν είναι ευθυγραμμισμένα ή δεν κινούνται ελεύθερα, καθώς
και για κάθε άλλη κατάσταση που μπορεί να επηρεάζει την ασφαλή και
φυσιολογική λειτουργία του μηχανήματος. Αν εντοπίσετε οποιοδήποτε
παρόμοιο πρόβλημα, μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αν το
πρόβλημα δεν αποκατασταθεί.
6. Λιπάνετε το μηχάνημα, αν χρειάζεται, σύμφωνα με τις οδηγίες
συντήρησης.
7. Οι τροχίσκοι κοπής και τα βοηθητικά εξαρτήματα που θα
χρησιμοποιήσετε πρέπει να είναι σχεδιασμένα για το μηχάνημα
και να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της εκάστοτε εφαρμογής.
Χρησιμοποιώντας τα σωστά στάνταρ και βοηθητικά εξαρτήματα,
μπορείτε να διεκπεραιώσετε την εργασία σας σωστά και με ασφάλεια. Η
χρήση εξαρτημάτων που έχουν σχεδιαστεί για άλλο εξοπλισμό με αυτό
το μηχάνημα μπορεί να είναι επικίνδυνη.
8. Καθαρίστε λάδια, γράσα ή ακαθαρσίες από όλες τις λαβές και τα
χειριστήρια. Έτσι μειώνεται η πιθανότητα να σας γλιστρήσει κάποιο
εργαλείο ή χειριστήριο και να προκληθεί τραυματισμός.
Εγκατάσταση μηχανήματος
1. Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδο, οριζόντιο πάγκο. Βιδώστε
το μηχάνημα στον πάγκο, χρησιμοποιώντας τις οπές στήριξης που
βρίσκονται στην πίσω πλευρά του μηχανήματος. Το μηχάνημα πρέπει
να τοποθετηθεί σε σταθερό πάγκο, γιατί μπορεί να αναποδογυρίσει και
να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Προειδοποίηση:
2. Αν ο σωλήνας που πρόκειται να κόψετε προεξέχει περισσότερο από
1,2 μέτρα από το μηχάνημα, χρησιμοποιήστε μία ή περισσότερες βάσεις
συγκράτησης σωλήνων για να μην πέσει ο σωλήνας.
3. Συνδέστε το μηχάνημα στην πρίζα.
Οδηγίες λειτουργίας
Προειδοποίηση: Μην φοράτε γάντια ή χαλαρά ρούχα όταν χειρίζεστε το
μηχάνημα. Αν τα ρούχα σας έχουν μανίκια ή φοράτε ζακέτες/μπουφάν,
πρέπει να είναι κουμπωμένα. Φοράτε πάντα προστατευτικά για τα
μάτια, για να προστατεύσετε τα μάτια σας από ακαθαρσίες και άλλα
ξένα αντικείμενα. Κρατάτε τα δάκτυλα και τα χέρια σας μακριά από
το αλεζουάρ και τους κυλίνδρους. Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος να
παγιδευτεί το χέρι σας στο μηχάνημα ή να κοπείτε. Στηρίξτε κατάλληλα
τους σωλήνες που έχουν μεγάλο μήκος. Χρησιμοποιήστε τις βάσεις
στήριξης RIDGID για σωλήνες με μήκος μεγαλύτερο από
1,2 μέτρα.
Содержание
- Ridgetoolcompany 1
- Tools for the professional 1
- Operating instructions 2
- Stainless steel tube cutting machine 2
- Accessories 3
- Cutter wheel replacement 3
- Lubrication 3
- Maintenance instructions 3
- Reaming i d of tube 3
- Replacement cutter wheels 3
- Ridge tool company 2 3
- Rollers 3
- Stainless steel tube cutting machine 3
- Bedienungsanleitung 4
- Rohrbearbeitungsmaschine für edelstahl 4
- Stainless steel tube cutting machine 4
- Austausch des schneidrades 5
- Ersatzschneidräder 5
- Fräsen des innenrohres 5
- Ridge tool company 4 5
- Rollen 5
- Schmierung 5
- Stainless steel tube cutting machine 5
- Wartungsanweisungen 5
- Zubehör 5
- Instructions d utilisation 6
- Machine 122 coupe tube pour tubes en acier inoxydable 6
- Stainless steel tube cutting machine 6
- Accessoires 7
- Alésage intérieur d un tube 7
- Galets 7
- Instructions d entretien 7
- Lubrifi cation 7
- Molettes couteaux de rechange 7
- Moteur 7
- Remplacement de la molette couteau 7
- Ridge tool company 6 7
- Stainless steel tube cutting machine 7
- Afkortmachine voor roestvrij stalen buis 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Stainless steel tube cutting machine 8
- Onderhoudsinstructies 9
- Ridge tool company 8 9
- Rollen 9
- Ruimen van de i d van buis 9
- Smeren 9
- Stainless steel tube cutting machine 9
- Toebehoren 9
- Vervangen van snijwiel 9
- Vervangen van snijwielen 9
- Istruzioni operative 10
- Stainless steel tube cutting machine 10
- Tagliatubi per acciaio inox 10
- Accessori 11
- Alesatura del diametro interno del tubo 11
- Istruzioni per la manutenzione 11
- Lame di ricambio 11
- Lubrifi cazione 11
- Motore 11
- Ridge tool company 10 11
- Sostituzione della lama 11
- Stainless steel tube cutting machine 11
- Instrucciones de uso 12
- Máquina cortadora de tubos de acero inoxidable n 122 12
- Stainless steel tube cutting machine 12
- Accesorios 13
- Escariado interior del tubo 13
- Instrucciones de mantenimiento 13
- Lubricación 13
- Ridge tool company 12 13
- Rodillos 13
- Ruedas de corte de repuesto 13
- Stainless steel tube cutting machine 13
- Sustitución de las ruedas de corte 13
- Instruções de funcionamento 14
- Máquina de corte para tubos em aço inoxidável 122 14
- Stainless steel tube cutting machine 14
- Acessórios 15
- Escareador interno de tubos 15
- Intruções de manutenção 15
- Lubrifi cação 15
- Ridge tool company 14 15
- Rodas de corte de substituição 15
- Stainless steel tube cutting machine 15
- Substituição da roda de corte 15
- Driftsinstruktioner 16
- Kapmaskin för rostfria stålrör 16
- Kapningsmaskin för rostfria stålrör 16
- Stainless steel tube cutting machine 16
- Byte av kaptrissar 17
- Fräsning av rörets innerdiameter 17
- Instruktioner för underhåll 17
- Kapskivor 17
- Ridge tool company 16 17
- Rullar 17
- Smörjning 17
- Stainless steel tube cutting machine 17
- Tillbehör 17
- Betjeningsvejledning 18
- Skæremaskine til rør af rustfrit stål 18
- Stainless steel tube cutting machine 18
- Afgratning af rørets indvendige diameter 19
- Reserveskærehjul 19
- Ridge tool company 18 19
- Ruller 19
- Smøring 19
- Stainless steel tube cutting machine 19
- Tilbehør 19
- Udskiftning af skærehjul 19
- Vedligeholdelsesvejledning 19
- Bruksanvisning 20
- Skjæremaskin for rustfrie stålrør 122 20
- Stainless steel tube cutting machine 20
- Reserveskjærehjul 21
- Ridge tool company 20 21
- Rørets opprømmings i d 21
- Skifte av skjærehjul 21
- Smøring 21
- Stainless steel tube cutting machine 21
- Tilbehør 21
- Valser 21
- Vedlikeholdsinstruksjoner 21
- Käyttöohjeet 22
- Ruostumattoman teräsputken leikkuukone 22
- Stainless steel tube cutting machine 22
- Huolto ohjeet 23
- Katkaisuterien vaihto 23
- Katkaisuterän vaihto 23
- Lisävarusteet 23
- Moottori 23
- Putken sisäpuolinen jyrsintä 23
- Ridge tool company 22 23
- Rullat 23
- Stainless steel tube cutting machine 23
- Voitelu 23
- Rezni stroj za nehrđajuće čelične cijevi 24
- Stainless steel tube cutting machine 24
- Upute za rukovanje 24
- Podmazivanje 25
- Pribor 25
- Ridge tool company 24 25
- Skidanje nutarnjeg srha cijevi 25
- Stainless steel tube cutting machine 25
- Upute o održavanju 25
- Valjci 25
- Zamjena reznog kotačića 25
- Zamjenski rezni kotačići 25
- Instrukcja obsługi 26
- Stainless steel tube cutting machine 26
- Urządzenie 122 do obcinania rur ze stali nierdzewnej 26
- Obcinanie rury 27
- Ridge tool company 26 27
- Rozwiercanie wewnętrzne rury 27
- Silnik 27
- Smarowanie 27
- Stainless steel tube cutting machine 27
- Wymiana kółka tnącego 27
- Wyposażenie pomocnicze 27
- Zalecenia dotyczące konserwacji 27
- Zamienne kółka tnące 27
- Instrucţiuni de exploatare 28
- Maşina de tăiat conducte din oţel inoxidabil 122 28
- Stainless steel tube cutting machine 28
- Accesorii 29
- Alezarea diametrului interior al conductei 29
- Discuri de tăiere de schimb 29
- Instrucţiuni pentru întreţinere 29
- Motorul 29
- Ridge tool company 28 29
- Rolele 29
- Stainless steel tube cutting machine 29
- Ungerea 29
- Înlocuirea discului de tăiere 29
- Dělící stroj na nerezové trubky 122 30
- Návod k obsluze 30
- Stainless steel tube cutting machine 30
- Mazání 31
- Náhradní dělící kolečka 31
- Návod na údržbu 31
- Odhrotování vnitřního průměru trubky 31
- Příslušenství 31
- Ridge tool company 30 31
- Stainless steel tube cutting machine 31
- Válečky 31
- Výměna dělícího kolečka 31
- Használati útmutató 32
- Rozsdamentes acélcső vágógép 32
- Stainless steel tube cutting machine 32
- A cső belső felületének sorjátlanítása 33
- A görgők 33
- A motor 33
- A vágókerék kicserélése 33
- Karbantartási utasítás 33
- Kenés 33
- Ridge tool company 32 33
- Stainless steel tube cutting machine 33
- Tartalék vágókerekek 33
- Tartozékok 33
- Stainless steel tube cutting machine 34
- Μηχάνημα κοπής σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα 122 34
- Οδηγίες λειτουργίας 34
- Ridge tool company 34 35
- Stainless steel tube cutting machine 35
- Ανταλλακτικοί τροχίσκοι κοπής 35
- Αντικατάσταση του τροχίσκου κοπής 35
- Βοηθητικά εξαρτήματα 35
- Διεύρυνση εσωτερικής διαμέτρου σωλήνα 35
- Κοπή σωλήνων 35
- Κύλινδροι 35
- Λίπανση 35
- Μοτέρ 35
- Οδηγίες συντήρησης 35
- Stainless steel tube cutting machine 36
- Инструкция по эксплуатации 36
- Модель 122 станок для резки труб из нержавеющей стали 36
- Ridge tool company 36 37
- Stainless steel tube cutting machine 37
- Вспомогательное оборудование 37
- Замена режущего ролика 37
- Зенкование внутренних диаметров труб 37
- Инструкции по техобслуживанию 37
- Резка труб 37
- Ролики 37
- Смазка 37
- Сменяемые режущие ролики 37
- Электродвигатель 37
- Tools for the professional 39
Похожие устройства
- Калибр ОСК-250/1200 00000069825 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor EDC.355 Инструкция
- Evolution S355CPS 084-0003 Инструкция S355CPS
- RedVerg RD-CM355-2300 6673120 Инструкция
- Воля премиум 2x1 м Грядка1 Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x2х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x2x2.1ш1m Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x4х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x4x2.1ш1m Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x6х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x6x2.1ш1m Инструкция по сборке
- Svc BC-C16 A1 Инструкция к товару
- Valentini SPX SPXTKEY ТХ
- Champion C3058 Инструкция к товару
- Svc BC-C6 A1 Инструкция к товару
- Megamix 500 мл компонент Б 2000000013961 TDS
- Megamix 500 мл компонент Б 2000000015538 TDS
- Megamix 200 гр 2000000028750 TDS
- Megamix компонент Б 210 мл 2000000005065 TDS
- Svc BC-C8 A1 Инструкция к товару
- Jeta PRO ACRYLIC CLEARCOAT 2:1 5614 HRD 0,5 каталог
- Jeta PRO ACRYLIC CLEARCOAT 2:1 5614 HRD 0,5 Инструкция
- Jeta PRO FAST 2:1 HS/0,5 л JETAPRO 5525/1 5525 FAST HRD/0,5 каталог