Ridgid 122 96362 [7/39] Stainless steel tube cutting machine
![Ridgid 122 [7/39] Stainless steel tube cutting machine](/views2/1247895/page7/bg7.png)
Ridge Tool Company
6
122 STAINLESS STEEL TUBE CUTTING MACHINE
2. Soulevez la poignée du coupe-tube à sa hauteur maximale afi n de
faciliter la mise en place du tube (Figure 3).
3. Placez le tube sur les galets de manière à ce que le repère de coupe soit
situé sous la molette-couteau.
4. Recherchez la meilleure position de fonctionnement pour que la machine
soit équilibrée et correctement contrôlée.
• Tenez-vous face à la poignée du coupe-tube et aux galets
d’entraînement.
• Assurez-vous que vous pouvez accéder facilement au commutateur
ON/OFF.
• N’approchez pas les mains et les doigts de l’alésoir.
5. Ajustez la hauteur de la molette-couteau en fonction de la coupe à
effectuer. Alignez la molette-couteau sur le repère du tube.
REMARQUE : Pour ajuster la hauteur de la molette-couteau, poussez
la poignée vers la droite et repositionnez le mandrin en soulevant ou en
abaissant la poignée.
6. Abaissez la poignée jusqu’à ce que les galets qui soutiennent la molette-
couteau touchent le tube (Figure 4). Placez le commutateur ON/OFF sur
la position ON.
Attention : Le tube tourne. N’approchez pas les mains des extrémités du
tube, car elles peuvent présenter des ébarbures ou des bords tranchants.
7. Exercez une pression lente et continue sur la poignée jusqu’à ce que
le tube soit coupé. Ne forcez pas la molette-couteau à pénétrer dans la
pièce. Cela endommagerait la molette-couteau et réduirait sa durée de
vie.
8. Relâchez la pression de la poignée en veillant à ce que les galets qui
soutiennent la molette-couteau continuent à toucher le tube (Figure 5).
Ainsi, il ne risquera pas de tomber sur le sol.
9. Placez le commutateur ON/OFF sur la position OFF.
10. Retirez le tube de la machine. Soulevez la poignée de coupe jusqu’à sa
hauteur maximale.
Alésage intérieur d’un tube
REMARQUE! L’alésoir est un accessoire vendu séparément.
1. Placez le commutateur ON/OFF sur la position ON.
2. Eliminez les ébarbures à l’intérieur du tube en plaçant ce dernier sur le
cône de l’alésoir et appliquez une légère pression. Les tubes de grandes
longueurs doivent être étayés avec des servantes de tube.
Avertissement : Maintenez les doigts à l’écart du cône de l’alésoir et de
l’extrémité du tube.
3. Placez le commutateur ON/OFF sur la position OFF.
Accessoires
Avertissement : Seuls les produits RIDGID suivants ont été conçus pour
fonctionner avec cette machine coupe-tube pour tubes en acier inoxydable.
Des accessoires conçus pour d’autres outils peuvent s’avérer dangereux
lorsqu’ils sont utilisés sur cette machine. Pour éviter les blessures graves,
utilisez exclusivement les accessoires mentionnés ci-dessous.
Code N° Description
33541 Alésoir intérieur
Molettes-couteaux de rechange
Code N° Description
33551 Molette-couteau en acier inoxydable HD
Servantes de tube RIDGID recommandées pour la machine n°122
Coupe-tube pour tubes en acier inoxydable
• VJ 98 code n°56657
• RJ 98 code n°56672
Instructions d’entretien
Avertissement : Avant de procéder à l’entretien ou d’effectuer des
réglages, assurez-vous que la machine est débranchée de la source
d’alimentation.
Lubrifi cation
Prévoyez une fi ne couche d’huile sur la crémaillère, le pignon et l’arbre de la
molette-couteau.
REMARQUE : Les galets ne doivent pas être graissés.
Galets
Les galets doivent être propres, exempts de salissures et de débris.
Remplacement de la molette-couteau
La molette-couteau est considérée comme usée lorsque le tranchant de la
lame devient irrégulier.
1. Desserrez le boulon à épaulement et retirez le support de serrage de
la molette (Figure 6). Assurez-vous que le boulon à épaulement reste
inséré dans l’arbre afi n de maintenir le ressort de tension en place.
2. Retirez la vis de la molette-couteau et remplacez cette dernière.
3. Réinstallez le support de serrage de la molette-couteau et serrez le
boulon à épaulement.
Moteur
Le moteur est équipé d’une protection thermique qui coupe le moteur
lorsque celui-ci dégage une chaleur excessive. Pour réinitialiser la protection
thermique, laissez refroidir le moteur pendant une quinzaine de minutes et
retirez le couvercle de protection inférieur. Enfoncez le bouton rouge situé à
l’extrémité du moteur opposée à l’alésoir.
Avertissement : Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que
le machine est débranchée de la source d’alimentation avant de retirer le
couvercle.
Replacez le couvercle et branchez la machine sur le secteur. Placez le
commutateur ON/OFF sur la position ON. Si le moteur ne démarre pas ou
si la protection thermique s’enclenche continuellement en cours d’utilisation
normale, la machine doit être confi ée à un Centre de service après-vente
agréé.
Confi ez la machine à un Centre de service après-vente RIDGID agréé pour
toute autre opération d’entretien ou de réparation.
Содержание
- Ridgetoolcompany 1
- Tools for the professional 1
- Operating instructions 2
- Stainless steel tube cutting machine 2
- Accessories 3
- Cutter wheel replacement 3
- Lubrication 3
- Maintenance instructions 3
- Reaming i d of tube 3
- Replacement cutter wheels 3
- Ridge tool company 2 3
- Rollers 3
- Stainless steel tube cutting machine 3
- Bedienungsanleitung 4
- Rohrbearbeitungsmaschine für edelstahl 4
- Stainless steel tube cutting machine 4
- Austausch des schneidrades 5
- Ersatzschneidräder 5
- Fräsen des innenrohres 5
- Ridge tool company 4 5
- Rollen 5
- Schmierung 5
- Stainless steel tube cutting machine 5
- Wartungsanweisungen 5
- Zubehör 5
- Instructions d utilisation 6
- Machine 122 coupe tube pour tubes en acier inoxydable 6
- Stainless steel tube cutting machine 6
- Accessoires 7
- Alésage intérieur d un tube 7
- Galets 7
- Instructions d entretien 7
- Lubrifi cation 7
- Molettes couteaux de rechange 7
- Moteur 7
- Remplacement de la molette couteau 7
- Ridge tool company 6 7
- Stainless steel tube cutting machine 7
- Afkortmachine voor roestvrij stalen buis 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Stainless steel tube cutting machine 8
- Onderhoudsinstructies 9
- Ridge tool company 8 9
- Rollen 9
- Ruimen van de i d van buis 9
- Smeren 9
- Stainless steel tube cutting machine 9
- Toebehoren 9
- Vervangen van snijwiel 9
- Vervangen van snijwielen 9
- Istruzioni operative 10
- Stainless steel tube cutting machine 10
- Tagliatubi per acciaio inox 10
- Accessori 11
- Alesatura del diametro interno del tubo 11
- Istruzioni per la manutenzione 11
- Lame di ricambio 11
- Lubrifi cazione 11
- Motore 11
- Ridge tool company 10 11
- Sostituzione della lama 11
- Stainless steel tube cutting machine 11
- Instrucciones de uso 12
- Máquina cortadora de tubos de acero inoxidable n 122 12
- Stainless steel tube cutting machine 12
- Accesorios 13
- Escariado interior del tubo 13
- Instrucciones de mantenimiento 13
- Lubricación 13
- Ridge tool company 12 13
- Rodillos 13
- Ruedas de corte de repuesto 13
- Stainless steel tube cutting machine 13
- Sustitución de las ruedas de corte 13
- Instruções de funcionamento 14
- Máquina de corte para tubos em aço inoxidável 122 14
- Stainless steel tube cutting machine 14
- Acessórios 15
- Escareador interno de tubos 15
- Intruções de manutenção 15
- Lubrifi cação 15
- Ridge tool company 14 15
- Rodas de corte de substituição 15
- Stainless steel tube cutting machine 15
- Substituição da roda de corte 15
- Driftsinstruktioner 16
- Kapmaskin för rostfria stålrör 16
- Kapningsmaskin för rostfria stålrör 16
- Stainless steel tube cutting machine 16
- Byte av kaptrissar 17
- Fräsning av rörets innerdiameter 17
- Instruktioner för underhåll 17
- Kapskivor 17
- Ridge tool company 16 17
- Rullar 17
- Smörjning 17
- Stainless steel tube cutting machine 17
- Tillbehör 17
- Betjeningsvejledning 18
- Skæremaskine til rør af rustfrit stål 18
- Stainless steel tube cutting machine 18
- Afgratning af rørets indvendige diameter 19
- Reserveskærehjul 19
- Ridge tool company 18 19
- Ruller 19
- Smøring 19
- Stainless steel tube cutting machine 19
- Tilbehør 19
- Udskiftning af skærehjul 19
- Vedligeholdelsesvejledning 19
- Bruksanvisning 20
- Skjæremaskin for rustfrie stålrør 122 20
- Stainless steel tube cutting machine 20
- Reserveskjærehjul 21
- Ridge tool company 20 21
- Rørets opprømmings i d 21
- Skifte av skjærehjul 21
- Smøring 21
- Stainless steel tube cutting machine 21
- Tilbehør 21
- Valser 21
- Vedlikeholdsinstruksjoner 21
- Käyttöohjeet 22
- Ruostumattoman teräsputken leikkuukone 22
- Stainless steel tube cutting machine 22
- Huolto ohjeet 23
- Katkaisuterien vaihto 23
- Katkaisuterän vaihto 23
- Lisävarusteet 23
- Moottori 23
- Putken sisäpuolinen jyrsintä 23
- Ridge tool company 22 23
- Rullat 23
- Stainless steel tube cutting machine 23
- Voitelu 23
- Rezni stroj za nehrđajuće čelične cijevi 24
- Stainless steel tube cutting machine 24
- Upute za rukovanje 24
- Podmazivanje 25
- Pribor 25
- Ridge tool company 24 25
- Skidanje nutarnjeg srha cijevi 25
- Stainless steel tube cutting machine 25
- Upute o održavanju 25
- Valjci 25
- Zamjena reznog kotačića 25
- Zamjenski rezni kotačići 25
- Instrukcja obsługi 26
- Stainless steel tube cutting machine 26
- Urządzenie 122 do obcinania rur ze stali nierdzewnej 26
- Obcinanie rury 27
- Ridge tool company 26 27
- Rozwiercanie wewnętrzne rury 27
- Silnik 27
- Smarowanie 27
- Stainless steel tube cutting machine 27
- Wymiana kółka tnącego 27
- Wyposażenie pomocnicze 27
- Zalecenia dotyczące konserwacji 27
- Zamienne kółka tnące 27
- Instrucţiuni de exploatare 28
- Maşina de tăiat conducte din oţel inoxidabil 122 28
- Stainless steel tube cutting machine 28
- Accesorii 29
- Alezarea diametrului interior al conductei 29
- Discuri de tăiere de schimb 29
- Instrucţiuni pentru întreţinere 29
- Motorul 29
- Ridge tool company 28 29
- Rolele 29
- Stainless steel tube cutting machine 29
- Ungerea 29
- Înlocuirea discului de tăiere 29
- Dělící stroj na nerezové trubky 122 30
- Návod k obsluze 30
- Stainless steel tube cutting machine 30
- Mazání 31
- Náhradní dělící kolečka 31
- Návod na údržbu 31
- Odhrotování vnitřního průměru trubky 31
- Příslušenství 31
- Ridge tool company 30 31
- Stainless steel tube cutting machine 31
- Válečky 31
- Výměna dělícího kolečka 31
- Használati útmutató 32
- Rozsdamentes acélcső vágógép 32
- Stainless steel tube cutting machine 32
- A cső belső felületének sorjátlanítása 33
- A görgők 33
- A motor 33
- A vágókerék kicserélése 33
- Karbantartási utasítás 33
- Kenés 33
- Ridge tool company 32 33
- Stainless steel tube cutting machine 33
- Tartalék vágókerekek 33
- Tartozékok 33
- Stainless steel tube cutting machine 34
- Μηχάνημα κοπής σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα 122 34
- Οδηγίες λειτουργίας 34
- Ridge tool company 34 35
- Stainless steel tube cutting machine 35
- Ανταλλακτικοί τροχίσκοι κοπής 35
- Αντικατάσταση του τροχίσκου κοπής 35
- Βοηθητικά εξαρτήματα 35
- Διεύρυνση εσωτερικής διαμέτρου σωλήνα 35
- Κοπή σωλήνων 35
- Κύλινδροι 35
- Λίπανση 35
- Μοτέρ 35
- Οδηγίες συντήρησης 35
- Stainless steel tube cutting machine 36
- Инструкция по эксплуатации 36
- Модель 122 станок для резки труб из нержавеющей стали 36
- Ridge tool company 36 37
- Stainless steel tube cutting machine 37
- Вспомогательное оборудование 37
- Замена режущего ролика 37
- Зенкование внутренних диаметров труб 37
- Инструкции по техобслуживанию 37
- Резка труб 37
- Ролики 37
- Смазка 37
- Сменяемые режущие ролики 37
- Электродвигатель 37
- Tools for the professional 39
Похожие устройства
- Калибр ОСК-250/1200 00000069825 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor EDC.355 Инструкция
- Evolution S355CPS 084-0003 Инструкция S355CPS
- RedVerg RD-CM355-2300 6673120 Инструкция
- Воля премиум 2x1 м Грядка1 Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x2х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x2x2.1ш1m Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x4х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x4x2.1ш1m Инструкция по сборке
- AGRUS каркас, 3x6х2.1 м, краб, шаг 1 м Tph3x6x2.1ш1m Инструкция по сборке
- Svc BC-C16 A1 Инструкция к товару
- Valentini SPX SPXTKEY ТХ
- Champion C3058 Инструкция к товару
- Svc BC-C6 A1 Инструкция к товару
- Megamix 500 мл компонент Б 2000000013961 TDS
- Megamix 500 мл компонент Б 2000000015538 TDS
- Megamix 200 гр 2000000028750 TDS
- Megamix компонент Б 210 мл 2000000005065 TDS
- Svc BC-C8 A1 Инструкция к товару
- Jeta PRO ACRYLIC CLEARCOAT 2:1 5614 HRD 0,5 каталог
- Jeta PRO ACRYLIC CLEARCOAT 2:1 5614 HRD 0,5 Инструкция
- Jeta PRO FAST 2:1 HS/0,5 л JETAPRO 5525/1 5525 FAST HRD/0,5 каталог