Ryobi ONE+ CPL180MHG 5133000195 Инструкция по эксплуатации онлайн [143/149] 839600

Ryobi ONE+ CPL180MHG 5133000195 Инструкция по эксплуатации онлайн [143/149] 839600
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has
been measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may
signicantly reduce the exposure level over the total working
period. Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm, organisation of work
patterns.
AVERTISSEMENT
Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille
d’information a été mesuré en concordance avec un test
normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer
un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois,
si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec
des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en
être augmenté de façon significative tout au long de la période
de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi
prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que
les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau
d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit
de façon significative. Prenez en considération les mesures
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur
des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de
ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation
du travail.
WARNUNG
Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel
wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745
gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit
anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen.
Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den
Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das
Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit
unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung
kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann
die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant
erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch
die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn
es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen.
Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das
Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und
Organisation der Arbeitszeiten.
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja
de información se ha medido según una prueba estandarizada
que figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar
una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de
las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones
de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para
diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el
mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede
ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de
exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también
debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está
desconectada o cuando está conectada pero no está realizando
ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel
de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las
medidas de seguridad adicionales para proteger al operador
de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento
de la herramienta y de los accesorios, y la organización de los
patrones de trabajo.
FR
GB
DE
ES
IT
NL
DK
PT
AVVERTENZE
Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato
misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo
standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un
utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato
di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile
viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi
o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di
esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà
inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile
viene spento o è acceso ma non viene utilzizato. Ciò potrà
significativamente ridurre il livello di esposizione in un
periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come:
conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le
mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
WAARSCHUWING
Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt
gegeven, is gemeten in overeenstemming met een
gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 en mag
worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het
verklaarde trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing
van het gereeschap weer. Als de machine echter voor andere
toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt of slecht
wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk
verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen
moet ook rekening worden gehouden met het aantal keren
dat de machine wordt uitgeschakeld of draait, maar niet wordt
gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende
veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen
van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap
en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van
werkpatronen.
AVISO
O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de
informações foi medido em conformidade com o teste
uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para
comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para
uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta.
Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes,
com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a
emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar
significativamente o nível de exposição ao longo do período de
trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter,
também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta
está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar
qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível
de exposição durante o período total de trabalho. Identifique
medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos
acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização
de padrões de trabalho.
ADVARSEL
Det angivne niveau for vibrationsemission på denne
oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest ifølge EN60745
og kan bruges til at sammenligne værktøjer indbyrdes. Det kan
bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål,
med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan
vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage
højde for de perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor
det er tændt uden faktisk at være i brug. Dette kan medføre
en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set over hele
arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til
beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som
fx: vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme,
organisere arbejdsmønstre.
961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:132 12/29/09 4:17:59 PM

Содержание

Похожие устройства

G B WARNING The vixation emission level 5 ven in this ri formation sheet has been measured r accordance with a standardised test gven in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tod However if the tool is used for different applications with afferent accessories or poorly maintahed the vtxation emission may dfler This may significantly increase the exposure level over the total working period IT An estimation of the level of exposure to vixation should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly redice the exposure level over the total working period Identify add ben al safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns FR AVERTISSEMENT x Le niveau d émission des vibrations indigjé dans cette feuile d information a été mesuré en concordance avec un test normalsé fourni par EN60745 et peut être utiisé pour comparer un outil à un autre Il peut être utiisé pour une évaluation préliminaire de l exposition Le niveau déclaré d émission des vixabons s appfcque à Ibtisation principale de l outi Toutefois si l outil est utiisé pour des applications différentes avec des accessoires différents ou mal entretenu l émission de vtorations peut être différente Le niveau d exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travai Une estimation dj niveau d exposition aux vixations doit aussi prendre en compte les périodes où l outi est arrêté ainsi gje les périodes où il fonctionne sans vraiment travaier Le niveau d exposition pendant la djrée totale dj travail peut en être rédjit de façon sigiificative Prenez en considération les mesures addtionneles de sécurité à prende pour protéger l opérateur des effets des vibrations telles gje maintien de l outil et de ses accessoires maintien des mains au chaud organisation du travai DE ES WARNUNG Der in desem Informationsblatt genannte Schwing ngspegel wurde entsprechend dem Standardwerten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen Er kann benutzt werden um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durch zu führen Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden Mit unterschiedichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der Schwngungspegel unterschiedich seit Dadirch kann die Expositionshöhe über de gesamte Arbeitszeit sigiifikant erhöht werden Eine Einschätzung der Exposition zu Schwngungen solté auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist in Betracht ziehen Dadirch kann de Expositionshöhe über de gesamte Arbeitszeit significant reduziert werden Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um de Bedenungsperson vor den Effekten der Schwxigungen zu schützen wie zum Beispiel Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten Hände warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten ADVERTENCIA El nivel de emisión de las vixaciones die fierra en esta hoja de información se ha meddo según una prueba estandarizada que fichara en EN60745 y puede ser utiízado para comparar una herramienta con otra Puede ser utilizado para una evafeaáón preliminar de la exposición El nivel de emisión de las víxaoones declarado representa las principales apfccaaones de la herramienta No obstante s la herramienta se utiiza para dieren tes apfccaaones con dfer entes accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado la emisión de las vibraciones puede ser diferente Esto puede aumentar sicpificatvamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta el tempo en el die la herramienta está desconectada o cuando está conectada pero no está realzando nincpjn trabajo Esto puede redeir si iificativamente el nivel de exposidón durante el período de trabajo total Identificar las meddas de seguridad addonales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizadón de los patrones de trabajo AVVERTENZE Il ivelo di vibrazioni indeato in chiesto fo io formativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i recensiti indeati dallo standard EN60745 e potrà essere utiizzato per paragonare un utensie con un altro Potrà essere utiizzato per una valutazione preliminare dell esposizione a vibrazioni Il ivello dchiarato di emissioni di vfcrazioni viene indicato tenendo conto dele appicazioni principai dell utensile Comunelle se l utensile viene utiizzato per appicazioni dverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato i livelo delle vibrazioni potrà variare Ciò potrà significativamente aumentare il ivelo d esposizione alle vtxazioni durante i periodo d lavoro totale Una valutazione del livelo d esposizione ale vfcrazioni dovrà inoltre prendere in con siderazione 1 tempi in cui l utensile viene spento o è acceso ma non viene utizizato Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale d funzionamento Ulteriori misure d sicurezza per proteggere l operatore dagl effetti dele vibrazioni come conservare correttamente l utensile e i suoi accessori tenere le mani calde e organizzare 1 tempi d lavoro NL WAARSCHUWING Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardseerde test vastgelegd in EN60745 en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergeijken Het verklaarde trilingsemissieniveau geeit de hoofdtoepasshg van het gereeschap weer Als de machre echter voor andere toepassingen of met andere accessores wordt gebruikt of siecht wordt onderfiouden kan de trikigsemissie verschilen Dit kan de blootstelling gedurende de gehele werkdjur aanzienli c verflogen B een schatting van het niveau van blootstellng aan triingen moet 00k rekening worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeki of daait maar niet wordt gebrukt Dit kan het niveau van blootsteling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk Verlagen Stel bijkomende veikfieidsmaatregelen op om de gebruker tegen de gevolgen van tnlrgen te beschermen zoais onderfioud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm de organisatie van werkpatronen PT AVISO O nível de emissào de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição O nível de emissào de víxaçào declarado refere se à api cação principal da ferramenta Contudo se a ferramenta for usada para aplicações diferentes com acessórios diferentes ou nào for devidamente mantida a emissào de vixações pode diferir Isto pode fazer aumentar skpiificatvamente o nível de exposição ao longo do período de traballo total Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter também em consideração o tempo dirante o qual a ferramenta está deshgada ou em que está hgada mas não está a reahzar dJak ier trabatio Isto pode redjzr si iificativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Identifique meddas adeionais de se irança c ie protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios a manutenção das mãos gentes e a organização de padões de trabalho DK ADVARSEL Det angivne niveau for Vibrationsemission pá denne oplysningsside er blevet màlt iht en standardtest ifdge EN60745 og kan bruges ti at sammenligne væktojer indbyrdes Det kan bruges til en forelobig eksponeringsvurdering Det opgivne niveau for Vibrationsemission gælder nàr værktojet bruges ti sit hovedf ormài Men hvis værktojet bruges ti ande formài med forskeligt el er med dàrigt vedigehekit ekstraudstyr kan vixationsemissicxien vahere Dette kan medfore en betragteig staling i eksponerhgsniveauet set over hele arbejdsperioden Et skon over niveauet for vixationseksponerng bor ogsà tage hojde for de perioder hvor værktojet er siukket elfer hvor det er tændt uden faktisk at være i brug Dette kan medfore en betragtelig reckiktion i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden Træf ekstra skkerhedsforanstaltninger ti beskyttelse af Operatoren mod viknmgeme fra vtxatkxien som fx vedgeholde værktoj og ekstraudstyr holde hænderne varme organisera arbejdsmonstre

Скачать