Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 [47/112] Magyar
![Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 [47/112] Magyar](/views2/1366729/page47/bg2f.png)
Magyar
45
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Erősen fogja meg a fogantyút, és hagyja, hogy a gép
végezze el a munkát, soha ne helyezze a másik kezét
a szerszámgép tetejére vagy a kilépőnyílás közelébe.
Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos
személyi sérülést eredményezhet.
■ Ne hajtson be kötőelemeket más kötőelemek felett,
illetve amikor a szerszám túlságosan meredek szögben
van, mert ez a kötőelem elhajlását okozhatja, ami
sérülést eredményezhet.
■ A termék használata előtt mindig ellenőrizze a
munkaterületet rejtett vezetékek, gázcsövek,
vízvezetékek stb. tekintetében.
■ A terméket az érintkező aktiválás módban való
használat után kapcsolja vissza teljesen szekvenciális
módba.
■ A szög behajtási mélysége a légnyomással állítható.
Javasolt tesztelni a mélységet egy felesleges
munkadarabon, hogy meghatározza az alkalmazáshoz
szükséges mélységet.
■ Csak a termék műszaki táblázatán leírtakkal
megegyező kötőelemek használhatók a szerszámmal.
A nem megfelelő kötőelemek használata beragadáshoz
vagy más meghibásodáshoz vezethet.
MÉLYSÉGBEÁLLÍTÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ-
SEK
■ Mindig vegye ki az akkumulátort, mielőtt beállítja
hajtókerék mélységét.
■ Ne húzza hátra a beállítókereket. A kerék forgatásra lett
kialakítva.
■ Ne nyomja be a kioldót a mélységbeállító kerék állítása
közben.
■ A behajtási mélység beállítása előtt mindig válassza ki
a teljesen szekvenciális belövés módot.
■ Ne irányítsa a gépet önmagára vagy bárki másra a
közelben a behajtási mélység beállításakor.
LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti előírásokkal és
szabályokkal összhangban szállítsa.
Az elemek külső fél általi szállításakor kövesse a
csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális
előírásokat. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok
ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető
anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt
csatlakozókat védje szigetelő fedéllel vagy szalaggal. Ne
szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További
információért vegye fel a kapcsolatot a továbbítást végző
céggel.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM
Alkatrészek szerelésekor, beállítások végzésekor,
tisztításkor, karbantartás végzésekor, illetve használaton
kívül mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból. A
termék hálózatból történő leválasztása megakadályozza
a véletlen bekapcsolódást, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket
használjon. Bármilyen más alkatrész használata
veszélyes és a termék károsodását okozhatja.
■ A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon
a tisztítószerek használatától. A kereskedelmi
forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással
vannak a műanyagból készült elemek többségére.
A por és egyéb szennyeződések stb. tisztítására
használjon egy tiszta ruhadarabot.
■ A műanyag részek semmilyen körülmények között
nem érintkezhetnek fékolajjal, benzinnel, petróleum
alapú termékekkel, beszívódó olajokkal stb. Ezen
anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak, amelyek
károsíthatják, meggyengíthetik vagy tönkretehetik a
műanyagot.
■ Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a
por kifúvásakor mindig viseljen védőszemüveget,
ami a szemet oldalról is védi. Ha a használat poros
környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is.
■ A nagyobb biztonság és megbízhatóság érdekében
minden javítást hivatalos szervizközpontban kell
elvégeztetni.
KENÉS
A termékben lévő összes csapágy a termék teljes
élettartamára elegendő kenőanyaggal van feltöltve, normál
körülmények közötti használat esetén. Ebből kifolyólag
nincs szükség arra, hogy a gép belső részeit kenje.
Ne használjon kenőanyagot a szögeken, a szögtáron vagy
a behajtó mechanizmuson. Tartsa tisztán.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását
azzal, hogy nem helyezi el őket a
háztartási szemétben. Környezetvédelmi
megfontolásból az elhasználódott gépet és
tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat
szelektív módon kell gyűjteni.
SZIMBÓLUMOK
Biztonsági fi gyelmeztetés
Содержание
- R18s18g 1
- For power tool 2
- English 3
- Intended use 3
- Stapler safety warnings 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- English 5
- Symbols in this manual 5
- Avertissements de sécurité relatifs à l agrafeuse 6
- Français 6
- Utilisation prévue 6
- Entretien 7
- Français 7
- Protection de l environnement 7
- Français 8
- Icônes de ce manuel 8
- Symboles 8
- Deutsch 9
- Tacker sicherheitswarnungen 9
- Vorgesehene verwendung 9
- Deutsch 10
- Umweltschutz 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 11
- Symbole 11
- Advertencias de seguridad de la agrapadora 12
- Español 12
- Uso previsto 12
- Español 13
- Mantenimiento 13
- Protección del medio ambiente 13
- Español 14
- Icono de este manual 14
- Símbolos 14
- Avvertenze di sicurezza graffatrice 15
- Italiano 15
- Utilizzo 15
- Italiano 16
- Manutenzione 16
- Simboli 16
- Tutela dell ambiente 16
- Icona in questo manuale 17
- Italiano 17
- Beoogd gebruik 18
- Nederlands 18
- Veiligheidswaarschuwingen nietjesmachine 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Onderhoud 19
- Symbolen 19
- Icoon in deze gebruiksaanwijzing 20
- Nederlands 20
- Avisos de segurança agrafador 21
- Português 21
- Utilização prevista 21
- Manutenção 22
- Português 22
- Protecção do ambiente 22
- Símbolos 22
- Português 23
- Ícone neste manual 23
- Sikkerhedsadvarsler vedr hæftemaskine 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 24
- Miljøbeskyttelse 25
- Symboler 25
- Vedligeholdelse 25
- Ikon i denne brugsanvisning 26
- Användningsområde 27
- Svenska 27
- Säkerhetsvarningar för spikpistol 27
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Symboler 28
- Underhåll 28
- Bild i denna bruksanvisning 29
- Svenska 29
- Käyttötarkoitus 30
- Nitoja turvallisuusvaroitukset 30
- Huolto 31
- Symbolit 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Tämän käsikirjan kuvake 32
- Sikkerhetsadvarsler for bruk av stiftepistol 33
- Tiltenkt bruk 33
- Miljøvern 34
- Symboler 34
- Vedlikehold 34
- Symbol i denne manualen 35
- Назначение 36
- Предостережения относительно безопасного пользования скобосшивателя 36
- Русский 36
- Русский 37
- Техническое обслуживание 37
- Защита окружающей среды 38
- Значки используемые в руководстве 38
- Русский 38
- Условные обозначения 38
- Внимание без символа тревоги безопасности указывает ситуацию которая может кончаться повреждением собственности 39
- Русский 39
- Ostrzeżenia dotyczące zszywacza związane z bezpieczeństwem 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Ikony używane w tym podręczniku 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski 42
- Symbole 42
- Bezpečnostní upozornění týkající se sponkovačky 43
- Zamýšlené použití 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Údržba 44
- Čeština 44
- Ikona v návodu 45
- Čeština 45
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Tűzőgép vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 46
- Karbantartás 47
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Ikon a kézikönyvben 48
- Magyar 48
- Avertizări de siguranţă capsatorului 49
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Întreţinerea 50
- Pictogramă în acest manual 51
- Română 51
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Skavu pistole drošības brīdinājumi 52
- Apkope 53
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Ikona šajā rokasgrāmatā 54
- Latviski 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Vielasiūlę įrankio saugos įspėjimai 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Priežiūra 56
- Ženklai 56
- Lietuviškai 57
- Ženklas šioje instrukcijoje 57
- Klammerdaja ohuhoiatused 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Hooldus 59
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Sigurnosna upozorenja za oveog pneumatskog 61
- Hrvatski 62
- Održavanje 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Hrvatski 63
- Ikone u ovom priručniku 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Varnostna opozorila za spenjača 64
- Simboli 65
- Slovensko 65
- Vzdrževanje 65
- Zaščita okolja 65
- Ikona v tem priročniku 66
- Slovensko 66
- Slovenčina 67
- Zošívačky bezpečnostné výstrahy 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Údržba 68
- Ikona v tomto návode 69
- Slovenčina 69
- Ελληνικά 70
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ συρραπτικου 70
- Προοριζομενη χρηση 70
- Ελληνικά 71
- Συντηρηση 71
- Εικονιδιο στο εγχειριδιο 72
- Ελληνικά 72
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 72
- Συμβολα 72
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Zimba alet güvenli k uyarilari 73
- Baki m 74
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bu kilavuzdaki si mgeler 75
- Türkçe 75
- English français deutsch español italiano nederlands 86
- Polski magyar latviski 86
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 87
- Português dansk svenska suomi norsk 87
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski magyar latviski 88
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 89
- Português dansk svenska suomi norsk 89
- English français deutsch español italiano nederlands 90
- Polski magyar latviski 90
- Bcs618 bcl14181h bcl14183h 91
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 91
- Português dansk svenska suomi norsk 91
- Rb18l13 rb18l15 rb18l25 rb18l40 rb18l50 91
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 112
Похожие устройства
- Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Sumake HCS 35 A 30393 Инструкция к SUMAKE HCS 35 A 30393
- Hardwick ручной HB3515 10131 Схема сборки и запчастей
- VIATTO va-uvkb2 166692 Инструкция к товару
- Rapid 40302781 брошюра
- Rapid 40302777 брошюра
- Rapid 40302768 брошюра
- Rapid 40107949 брошюра
- Rapid 40302787 брошюра
- EZETEK 16х1200мм, оцинковка 90137 Паспорт
- EZETEK из нержавеющей стали 16х1500мм 90133 Паспорт
- EZETEK омедненный 14х1500мм 90121 Паспорт
- EZETEK омедненный 16х1200мм 90122 Паспорт
- AE&T TA-A1011 Инструкция
- AE&T TA-A1011 Инструкция
- KALASHNIKOV KVC-A06E3-11 101351 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A08E3-11 101352 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A08E5-11 101353 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A15E6-11 101354 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A15E9-31 101355 Инструкция по эксплуатации