Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 [58/112] Klammerdaja ohuhoiatused
![Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 [58/112] Klammerdaja ohuhoiatused](/views2/1366729/page58/bg3a.png)
Eesti
56
Klambripüstoli konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud
toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Naeluti on ette nähtud naelte löömiseks pehmesse
materjali, näiteks puitu. Võib kasutada järgmisel viisil.
■ Viimistlemine ja liistude paigaldamine (sise- ja
välistööd)
■ Ukse ja akna piirdelauad
■ Ukselengid
■ Põrandaliist
■ Laeliist
■ Mööbli detailid
■ Katte- ja sokliliist
■ Liist
■ Puittrepid
■ Ukse ja akna piirdeliistud
■ Tõkkeliist
■ Briketi vorm
■ Parkettpõrand
■ Paneeli laudade paigaldamine
■ Mööbel
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks elektrikaablite
kinnitamiseks.
Ärge kasutage seadet ühelgi muul viisil kui mainitud
sihtotstarbeks.
MÄRKUS: Mõnel puidul (näiteks väga kuiv kõva puit) on
vaja kasutada lühemaid klambreid, et need täielikult sisse
lüüa.
HOIATUS
Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuse
ja juhiste eiramise puhul on oht saada elektrilööki või
raskeid kehavigastusi ning/või põhjustada tulekahju.
Hoidke kõik hoiatused ja juhised edaspidiseks
juhindumiseks alles.
KLAMMERDAJA OHUHOIATUSED
■ Olge alati valmis selleks, et tööriistas on naelad.
Naeluti ettevaatamatu käsitsemine võib põhjustada
naelte ootamatut väljapaiskumist ja põhjustada sellega
kehavigastuse.
■ Ärge suunake tööriista enda või kõrvalseisja
suunas. Ootamatu lülitumine vabastab naeluti ja võib
põhjustada kehavigastuse.
■ Ärge lülitage naelutit sisse, enne kui see on tihedalt
vastu toorikut. Kui tööriist ei ole toorikuga kontaktis,
võib naeluti kalduda sihtkohast kõrvale.
■ Kui nael jääb kinni, ühendage naeluti toitepinge
lahti. Kinnijäänud naela eemaldamisel võib naeluti
ootamatult sisse lülituda kui toitejuhe on pistikupesas.
■ Kinnijäänud naela vabastamisel olge ettevaatlik.
Mehhanism võib olla surve all ja naeluti võib järsult rõhu
alt vabaneda, kui püüda kinnijäänud naela vabastada.
■ Ärge kasutage naelutit elektrikaablite kinnitamiseks.
Ei ole ette nähtud elektrikaabli paigaldamiseks ja
võib elektrikaabli isolatsiooni vigastada ja sellega
põhjustada elektrilööki või tekitada tulekahju.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
■ Alati tuleb arvestada sellega, et seadme
mittesihtotstarbeline ja nõuetevastane kasutamine võib
teile ja teistele kehavigastusi põhjustada.
■ Naeluti on ette nähtud kasutamiseks ühe käega. Ärge
hoidke naelutit käes magasini esiosast. Ärge pange
oma käsi, pead ega muid kehaosi magasini põhja
lähedale, kust nael väljub, see võib põhjustada raskeid
kehavigastusi.
■ Alati veenduge, et toorik on täielikult teise tooriku
vastas. Tooriku osaline ülekate teise toorikuga võib
põhjustada naela möödalasu ja tingida sellega tõsise
kehavigastuse.
■ Ärge lööge naelu materjali serva lähedale. Toorik võib
lõheneda ja nael võib välja lennata ning kõrval olevat
töötajale kehavigastusi tekitada. Olge ettevaatlik selle
suhtes, et nael võib jälgida puidusüüd ja ootamatult
välja tulla puitmaterjali küljelt või kõrvale kalduda ja
sellega kehavigastuse tekitada.
■ Hoidke käed ja kehaosad töökohast eemal. Vajaduse
korral kinnitage toorik pitskruvidega, et hoida käsi ja
kehaosi vigastumise eest. Enne kinniti surumist vastu
materjali veenduge, et toorik on ohutult kinni. Toorikuga
kokkupuude võib põhjustada materjali ootamatut
liikumahakkamist.
■ Töötamisel kitsastes kohtades hoidke nägu ja kehaosad
naeluti osadest eemal. Ootamatu käivitumine võib
põhjustada kehavigastuse, eriti naelutamisel kõvasse
või tihedasse materjali.
■ Tavaliselt käivitub tööriist kohe pärast naela
sisselaskmist. See ilming on naelutiga töötamisel
tavaline. Ärge püüdke tõkestada käivitit naeluti
hoidmisega vastu toorikut. Käivitusotsaku kinnihoidmine
võib põhjustada teise naela väljumise naelutist.
Hoidke käepidemest kindlalt kinni, laske naelutil teha
töötoiming ja ärge pange teist kätt kunagi tööriista alla
või väljumisava lähedusse. Selle nõude eiramine võib
põhjustada tõsise kehavigastuse.
■ Ärge püüdke lüüa naela teise naela pihta või hoidke
naelutit tooriku suhtes väikese nurga all, sest see
võib põhjustada naela kõrvalekaldumist ja tingida
kehavigastuse.
Содержание
- R18s18g 1
- For power tool 2
- English 3
- Intended use 3
- Stapler safety warnings 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- English 5
- Symbols in this manual 5
- Avertissements de sécurité relatifs à l agrafeuse 6
- Français 6
- Utilisation prévue 6
- Entretien 7
- Français 7
- Protection de l environnement 7
- Français 8
- Icônes de ce manuel 8
- Symboles 8
- Deutsch 9
- Tacker sicherheitswarnungen 9
- Vorgesehene verwendung 9
- Deutsch 10
- Umweltschutz 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 11
- Symbole 11
- Advertencias de seguridad de la agrapadora 12
- Español 12
- Uso previsto 12
- Español 13
- Mantenimiento 13
- Protección del medio ambiente 13
- Español 14
- Icono de este manual 14
- Símbolos 14
- Avvertenze di sicurezza graffatrice 15
- Italiano 15
- Utilizzo 15
- Italiano 16
- Manutenzione 16
- Simboli 16
- Tutela dell ambiente 16
- Icona in questo manuale 17
- Italiano 17
- Beoogd gebruik 18
- Nederlands 18
- Veiligheidswaarschuwingen nietjesmachine 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Onderhoud 19
- Symbolen 19
- Icoon in deze gebruiksaanwijzing 20
- Nederlands 20
- Avisos de segurança agrafador 21
- Português 21
- Utilização prevista 21
- Manutenção 22
- Português 22
- Protecção do ambiente 22
- Símbolos 22
- Português 23
- Ícone neste manual 23
- Sikkerhedsadvarsler vedr hæftemaskine 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 24
- Miljøbeskyttelse 25
- Symboler 25
- Vedligeholdelse 25
- Ikon i denne brugsanvisning 26
- Användningsområde 27
- Svenska 27
- Säkerhetsvarningar för spikpistol 27
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Symboler 28
- Underhåll 28
- Bild i denna bruksanvisning 29
- Svenska 29
- Käyttötarkoitus 30
- Nitoja turvallisuusvaroitukset 30
- Huolto 31
- Symbolit 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Tämän käsikirjan kuvake 32
- Sikkerhetsadvarsler for bruk av stiftepistol 33
- Tiltenkt bruk 33
- Miljøvern 34
- Symboler 34
- Vedlikehold 34
- Symbol i denne manualen 35
- Назначение 36
- Предостережения относительно безопасного пользования скобосшивателя 36
- Русский 36
- Русский 37
- Техническое обслуживание 37
- Защита окружающей среды 38
- Значки используемые в руководстве 38
- Русский 38
- Условные обозначения 38
- Внимание без символа тревоги безопасности указывает ситуацию которая может кончаться повреждением собственности 39
- Русский 39
- Ostrzeżenia dotyczące zszywacza związane z bezpieczeństwem 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Ikony używane w tym podręczniku 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski 42
- Symbole 42
- Bezpečnostní upozornění týkající se sponkovačky 43
- Zamýšlené použití 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Údržba 44
- Čeština 44
- Ikona v návodu 45
- Čeština 45
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Tűzőgép vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 46
- Karbantartás 47
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Ikon a kézikönyvben 48
- Magyar 48
- Avertizări de siguranţă capsatorului 49
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Întreţinerea 50
- Pictogramă în acest manual 51
- Română 51
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Skavu pistole drošības brīdinājumi 52
- Apkope 53
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Ikona šajā rokasgrāmatā 54
- Latviski 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Vielasiūlę įrankio saugos įspėjimai 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Priežiūra 56
- Ženklai 56
- Lietuviškai 57
- Ženklas šioje instrukcijoje 57
- Klammerdaja ohuhoiatused 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Hooldus 59
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Sigurnosna upozorenja za oveog pneumatskog 61
- Hrvatski 62
- Održavanje 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Hrvatski 63
- Ikone u ovom priručniku 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Varnostna opozorila za spenjača 64
- Simboli 65
- Slovensko 65
- Vzdrževanje 65
- Zaščita okolja 65
- Ikona v tem priročniku 66
- Slovensko 66
- Slovenčina 67
- Zošívačky bezpečnostné výstrahy 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Údržba 68
- Ikona v tomto návode 69
- Slovenčina 69
- Ελληνικά 70
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ συρραπτικου 70
- Προοριζομενη χρηση 70
- Ελληνικά 71
- Συντηρηση 71
- Εικονιδιο στο εγχειριδιο 72
- Ελληνικά 72
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 72
- Συμβολα 72
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Zimba alet güvenli k uyarilari 73
- Baki m 74
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bu kilavuzdaki si mgeler 75
- Türkçe 75
- English français deutsch español italiano nederlands 86
- Polski magyar latviski 86
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 87
- Português dansk svenska suomi norsk 87
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski magyar latviski 88
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 89
- Português dansk svenska suomi norsk 89
- English français deutsch español italiano nederlands 90
- Polski magyar latviski 90
- Bcs618 bcl14181h bcl14183h 91
- Eesti hrvatski slovensko türkçe 91
- Português dansk svenska suomi norsk 91
- Rb18l13 rb18l15 rb18l25 rb18l40 rb18l50 91
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 112
Похожие устройства
- Ryobi 18G ONE+ R18S18G-0 5133002516 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Sumake HCS 35 A 30393 Инструкция к SUMAKE HCS 35 A 30393
- Hardwick ручной HB3515 10131 Схема сборки и запчастей
- VIATTO va-uvkb2 166692 Инструкция к товару
- Rapid 40302781 брошюра
- Rapid 40302777 брошюра
- Rapid 40302768 брошюра
- Rapid 40107949 брошюра
- Rapid 40302787 брошюра
- EZETEK 16х1200мм, оцинковка 90137 Паспорт
- EZETEK из нержавеющей стали 16х1500мм 90133 Паспорт
- EZETEK омедненный 14х1500мм 90121 Паспорт
- EZETEK омедненный 16х1200мм 90122 Паспорт
- AE&T TA-A1011 Инструкция
- AE&T TA-A1011 Инструкция
- KALASHNIKOV KVC-A06E3-11 101351 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A08E3-11 101352 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A08E5-11 101353 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A15E6-11 101354 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVC-A15E9-31 101355 Инструкция по эксплуатации