Karcher 2.31 M 1.400-150 — помощ при поддръжката на уреда: Инструкции и правила за безопасност и чистка [118/144]
![Karcher 2.31 M 1.400-150 [118/144] Резервни части](/views2/1008277/page118/bg76.png)
118 Български
Опасност от токов удар
Преди всякакви работи по поддръжката уредът
да се изключва и щепселът да се изважда от
контакта.
Преди по-продължително съхранение, например
през зимата:
Î
Изтеглете филтъра от маркуча за всмукване
на препарати за почистване и го почистете
под течаща вода.
Î
Изтеглете цедката от връзката за крана за
вода с помощта на плоски клещи и я
почистете под течаща вода.
Уредът не се нуждае от поддръжка.
Замръзване може да разруши не напълно
изпразнения уред. През зимата уреда се
съхранява в защитено от замръзване
помещение.
Използвайте само оригинални резервни части на
Kaercher. Списък
на резервните части ще
намерите в края на настоящото упътване.
Можете сами да отстраните дребните повреди,
като следвате дадените по-долу описания.
В случай на съмнение се обърнете към
оторизиран сервиз.
Опасност от токов удар
Преди всякакви работи по поддръжката уредът
да се изключва и щепселът да се изважда от
контакта.
Предупреждение
Ремонтни работи и работи по електрическите
елементи могат да се извършват само от
оторизиран сервиз.
Уредът не работи
Î
Проверете дали цитираното върху табелката
на уреда напрежение съвпада с
напрежението на източника на ток.
Î
Проверете дали захранващият кабел не е
повреден.
Уредът не достига налягане
Î
Обезвъздушете уреда: Оставете уреда да
работи без монтиран към него маркуч за
работа под налягане, докато от изхода за
високо налягане водата започне да изтича
без мехурчета. След това монтирайте отново
маркуча за работа под високо налягане.
Î
Почистете цедката в мястото за свързване
към захранването с вода: Можете да я
изтеглите лесно с плоски клещи.
Î
Проверете дали всички захранващи проводи
към помпата за високо налягане са добре
уплътнени и не са запушени.
Силни колебания в налягането
Î
Почистете дюзата за работа под високо
налягане: Махнете замърсяванията от отвора
на дюзата с помощта на игла и изплакнете с
вода отзад напред.
Î
Проверете дебита на водата за захранване.
Помпата за високо налягане не е добре
уплътнена.
Î
Нормално е помпата за високо налягане да
пропуска малко. Ако течовете са силни,
обърнете се към оторизиран сервиз.
Не се засмукват препарати за почистване
Î
Почистете филтъра от маркуча за всмукване
на почистващ препарат
Î
Отделете тръбата за разпръскване от
пистолета за пръскане на ръка и работете без
тръба.
Грижи и поддръжка
Почистване
Поддръжка
Защита от замръзване
Резервни части
Помощ при повреди
Содержание
- K 2 1 m p.1
- Deutsc p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Garantie p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Umweltschutz p.3
- Vor inbetriebnahme p.4
- Sicherheitseinrichtungen p.4
- Inbetriebnahme bedienung p.4
- Gerätebeschreibung p.4
- Deutsch p.4
- Wasserversorgung p.5
- Betrieb mit reinigungsmittel p.5
- Betrieb mit hochdruck p.5
- Betrieb beenden p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Deutsc p.5
- Betrieb unterbrechen p.5
- Wartung p.6
- Sonderzubehör p.6
- Reinigung p.6
- Pflege und wartung p.6
- Hilfe bei störungen p.6
- Frostschutz p.6
- Ersatzteile p.6
- Deutsch p.6
- Technische daten p.7
- Deutsc p.7
- Ce erklärung p.7
- English p.8
- Warranty p.8
- Safety instructions p.8
- Proper use p.8
- Environmental protection p.8
- Safety devices p.9
- Englis p.9
- Description of the appliance p.9
- Commissioning operations p.9
- Before startup p.9
- Interrupting operation p.10
- Water supply p.10
- Start up p.10
- Operation with detergent p.10
- High pressure operation p.10
- Finish operation p.10
- English p.10
- Troubleshooting p.11
- Special accessories p.11
- Spare parts p.11
- Maintenance and care p.11
- Maintenance p.11
- Frost protection p.11
- Englis p.11
- Cleaning p.11
- Specifications p.12
- English p.12
- Ce declaration p.12
- Utilisation conforme p.13
- Protection de l environnement p.13
- Garantie p.13
- Françai p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Mise en service utilisation p.14
- Français p.14
- Dispositifs de sécurité p.14
- Description de l appareil p.14
- Mise en service p.15
- Interrompre le fonctionnement p.15
- Françai p.15
- Fonctionnement à haute pression p.15
- Fonctionnement avec détergent p.15
- Fin de l utilisation p.15
- Avant la mise en service p.15
- Alimentation en eau p.15
- Français p.16
- Entretien et maintenance p.16
- Assistance en cas de panne p.16
- Accessoires en option p.16
- Protection antigel p.16
- Pièces de rechange p.16
- Nettoyage p.16
- Maintenance p.16
- Françai p.17
- Déclaration ce p.17
- Caractéristiques techniques p.17
- Uso conforme a destinazione p.18
- Protezione dell ambiente p.18
- Norme di sicurezza p.18
- Italiano p.18
- Garanzia p.18
- Messa in funzione uso p.19
- Italian p.19
- Dispositivi di sicurezza p.19
- Descrizione dell apparecchio p.19
- Prima della messa in funzione p.20
- Messa in funzione p.20
- Italiano p.20
- Interrompere il funzionamento p.20
- Funzionamento con detergente p.20
- Funzionamento ad alta pressione p.20
- Dopo l uso p.20
- Alimentazione acqua p.20
- Ricambi p.21
- Pulizia p.21
- Manutenzione p.21
- Italian p.21
- Guida alla risoluzione dei guasti p.21
- Cura e manutenzione p.21
- Antigelo p.21
- Accessori optional p.22
- Italiano p.22
- Dichiarazione ce p.22
- Dati tecnici p.22
- Zorg voor het milieu p.23
- Veiligheidsinstructies p.23
- Nederland p.23
- Garantie p.23
- Doelmatig gebruik p.23
- Veiligheidsinrichtingen p.24
- Nederlands p.24
- Inbedrijfstelling en bediening p.24
- Beschrijving apparaat p.24
- Onderbreken van de werkzaamheden p.25
- Nederland p.25
- Ingebruikneming p.25
- Het spuiten beëindigen p.25
- Werken met reinigingsmiddel p.25
- Werken met hoge druk p.25
- Watertoevoer p.25
- Voor ingebruikneming p.25
- Vorstbescherming p.26
- Reserveonderdelen p.26
- Reiniging p.26
- Onderhoud p.26
- Nederlands p.26
- Hulp bij storingen p.26
- Technische gegevens p.27
- Nederland p.27
- Ce verklaring p.27
- Bijzondere toebehoren p.27
- Garantía p.28
- Español p.28
- Uso previsto p.28
- Protección del medio ambiente p.28
- Instrucciones de seguridad p.28
- Puesta en servicio manejo p.29
- Españo p.29
- Dispositivos de seguridad p.29
- Descripción del aparato p.29
- Suministro de agua p.30
- Puesta en marcha p.30
- Funcionamiento con detergente p.30
- Funcionamiento con alta presión p.30
- Español p.30
- Antes de la puesta en marcha p.30
- Españo p.31
- Conservación y mantenimiento p.31
- Ayuda en caso de avería p.31
- Protección antiheladas p.31
- Piezas de repuesto p.31
- Mantenimiento p.31
- Limpieza p.31
- Interrupción del funcionamiento p.31
- Finalización del funcionamiento p.31
- Español p.32
- Declaración ce p.32
- Datos técnicos p.32
- Accesorios especiales p.32
- Utilização correcta p.33
- Protecção do meio ambiente p.33
- Portuguê p.33
- Garantia p.33
- Avisos de segurança p.33
- Colocação em funcionamento utilização p.34
- Português p.34
- Equipamento de segurança p.34
- Descrição da máquina p.34
- Portuguê p.35
- Interromper o funcionamento p.35
- Funcionamento com detergente p.35
- Funcionamento a alta pressão p.35
- Desligar o aparelho p.35
- Colocação em funcionamento p.35
- Antes de colocar em funcionamento p.35
- Alimentação de água p.35
- Peças de reposição p.36
- Manutenção p.36
- Limpeza p.36
- Conservação e manutenção p.36
- Ajuda em caso de avarias p.36
- Protecção contra o congelamento p.36
- Português p.36
- Portuguê p.37
- Declaração ce p.37
- Dados técnicos p.37
- Acessórios especiais p.37
- Sikkerhedsanvisninger p.38
- Miljøbeskyttelse p.38
- Garanti p.38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.38
- Sikkerhedsanordninger p.39
- Inden idrifttagning p.39
- Ibrugtagning betjening p.39
- Beskrivelse af apparat p.39
- Drift med højtryk p.40
- Afbrydelse af driften p.40
- Vandforsyning p.40
- Ibrugtagning p.40
- Efter brug p.40
- Drift med rengøringsmiddel p.40
- Vedligeholdelse p.41
- Reservedele p.41
- Rensning p.41
- Pleje og vedligeholdelse p.41
- Hjælp ved fejl p.41
- Frostbeskyttelse p.41
- Tekniske data p.42
- Overensstemmelseserklæring p.42
- Ekstratilbehør p.42
- Miljøvern p.43
- Garanti p.43
- Forskriftsmessig bruk p.43
- Sikkerhetsanvisninger p.43
- Ta høytrykksvaskeren i bruk p.44
- Sikkerhetsinnretninger p.44
- Før igangsetting p.44
- Beskrivelse av apparatet p.44
- Vanntilførsel p.45
- Opphold i arbeidet p.45
- Igangsetting p.45
- Etter bruk p.45
- Drift med høytrykk p.45
- Bruk av rengjøringsmiddel p.45
- Reservedeler p.46
- Rengjøring p.46
- Pleie og vedlikehold p.46
- Frostbeskyttelse p.46
- Feilretting p.46
- Vedlikehold p.46
- Tilleggsutstyr p.47
- Tekniske data p.47
- Ce erklæring p.47
- Säkerhetsanvisningar p.48
- Svenska p.48
- Miljöskydd p.48
- Garanti p.48
- Användning enligt bestämmelse p.48
- Vattenförsörjning p.49
- Säkerhetsanordningar p.49
- Svensk p.49
- Idrifttagande betjäning p.49
- Före idrifttagandet p.49
- Beskrivning av aggregatet p.49
- Avbryta driften p.50
- Svenska p.50
- Idrifttagande p.50
- Drift med rengöringsmedel p.50
- Drift med högtryck p.50
- Avsluta driften p.50
- Åtgärder vid störningar p.51
- Underhåll p.51
- Svensk p.51
- Skötsel och underhåll p.51
- Reservdelar p.51
- Rengöring p.51
- Frostskydd p.51
- Tekniska data p.52
- Svenska p.52
- Specialtillbehör p.52
- Ce försäkran p.52
- Ympäristönsuojelu p.53
- Turvaohjeet p.53
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.53
- Veden saanti p.54
- Turvalaitteet p.54
- Laitekuvaus p.54
- Käyttöönotto ohjaus p.54
- Ennen käyttöönottoa p.54
- Käytön lopetus p.55
- Käytön keskeytys p.55
- Käyttöönotto p.55
- Käyttö suurpaineella p.55
- Käyttö puhdistusaineella p.55
- Häiriöapu p.56
- Huolto p.56
- Hoito ja huolto p.56
- Varaosat p.56
- Suojaaminen pakkaselta p.56
- Puhdistaminen p.56
- Tekniset tiedot p.57
- Erikoisvarusteet p.57
- Ce todistus p.57
- Υποδείξεις ασφαλείας p.58
- Προστασία περιβάλλοντος p.58
- Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής p.58
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν άλλα άτομα βρίσκονται στην εμβέλεια λειτουργίας της εκτός αν φορούν προστατευτικό ρουχισμό p.58
- Κανονική χρήση p.58
- Ελληνικά p.58
- Εγγύηση p.58
- Αγαπητέ πελάτη p.58
- Αποθήκευση πιστολέτο p.59
- Eνεργοποίηση χειρισμός p.59
- Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα και αντιστοίχως επισημασμένα καλώδια προέκτασης με επαρκή διατομή p.59
- Περιγραφή της συσκευής p.59
- Ορισμός των χρησιμοποιούμενων συντομογραφιών υ π υψηλή πίεση απ απορρυπαντικό p.59
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.59
- Κούμπωμα ασφαλείας p.59
- Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις 10 τροχός μεταφοράς 11 πιστολέτο με κούμπωμα ασφαλείας 12 εύκαμπτος σωλήνας υ π p.59
- Ελληνικ p.59
- Διακόπτης συσκευής p.59
- Η συσκευή δεν ενδείκνυται για λειτουργία με το δίκτυο πόσιμου νερού εάν χρειαστεί να λειτουργήσει με πόσιμο νερό να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος διαχωριστής της εταιρείας karcher p.60
- Ενεργοποίηση p.60
- Ελληνικά p.60
- Διακοπή λειτουργίας p.60
- Για κανονικές εργασίες καθαρισμού p.60
- Για επίμονους ρύπους p.60
- Απορρυπαντικό p.60
- Αναρρόφηση απ από δοχείο p.60
- Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων p.60
- Σωλήνας ψεκασμού με απλό ακροφύσιο p.60
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.60
- Πριν τη θέση σε λειτουργία p.60
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.60
- Παροχή νερού p.60
- Λειτουργία με υψηλή πίεση p.60
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.60
- Αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού από το πιστολέτο p.61
- Ασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέτου με το κούμπωμα p.61
- Αποσυνδέστε τη συσκευη από την παροχή νερού p.61
- Αποθηκεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης και τα εξαρτήματα στη συσκευή p.61
- Αντιπαγετική προστασία p.61
- Φροντίδα και συντήρηση p.61
- Αντιμετώπιση βλαβών p.61
- Τερματισμός λειτουργίας p.61
- Ανταλλακτικά p.61
- Συντήρηση p.61
- Όταν προστεθεί απ αναρτήστε το σωλήνα απ σε ένα δοχείο με καθαρό νερό ενεργοποιήστε τη συσκευή για περίπου 1 λεπτό χωρίς να έχετε τοποθετήσει το σωλήνα ψεκασμού και ξεπλύνετε με καθαρό νερό p.61
- Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση 0 off p.61
- Πατήστε τον μοχλό του πιστολέτου για να εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση του συστήματος p.61
- Κλείστε τη βρύση p.61
- Καθαρισμός p.61
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή για λίγο στο i on και πατήστε τον μοχλό στο πιστολέτο μέχρις ότου δεν εξέρχεται πλέον καθόλου νερό περ 1 min p.61
- Ελληνικ p.61
- Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου p.61
- Βγάλτε το ρευματολήπτη p.61
- I βαθμός προστασίας ip x5 p.62
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.62
- Μη στεγανή αντλία υ π p.62
- Ελληνικά p.62
- Δήλωση πιστότητας ce p.62
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.62
- Çevre koruma p.63
- Türkç p.63
- Güvenlik uyarıları p.63
- Garanti p.63
- Doğru bir şekilde kullanmak p.63
- Türkçe p.64
- I lk çalıştırma kullanım p.64
- Güvenlik tertibatları p.64
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.64
- Cihaz tanımı p.64
- Yüksek basınçla çalışma p.65
- Türkç p.65
- Temizlik maddesiyle çalışma p.65
- Su beslemesi p.65
- I şletime alma p.65
- Çalışmayı yarıda kesme p.65
- Çalışmanın tamamlanması p.65
- Yedek parçalar p.66
- Türkçe p.66
- Temizlik p.66
- Koruma ve bakım p.66
- Bakım p.66
- Arızalarda yardım p.66
- Antifriz koruma p.66
- Özel aksesuar p.67
- Türkç p.67
- Teknik bilgiler p.67
- Ce beyanı p.67
- Руccкий p.68
- Применение в соответствии с назначением p.68
- Гарантия p.68
- Охрана окружающей среды p.68
- Указания по технике безопасности p.68
- Руccки p.69
- Защитные устройства p.69
- Ввод в эксплуатацию обслуживание прибора p.70
- Подача воды p.70
- Перед началом работы p.70
- Руccкий p.70
- Описание прибора p.70
- Ввод в эксплуатацию p.70
- Режим работы с моющим средством p.71
- Руccки p.71
- Режим работы высокого давления p.71
- Перерыв в работе p.71
- Окончание работы p.71
- Помощь в случае неполадок p.72
- Запасные части p.72
- Руccкий p.72
- Защита от замерзания p.72
- Чистка p.72
- Уход и техническое обслуживание p.72
- Профилактическое обслуживание p.72
- Технические данные p.73
- Специальные принадлежности p.73
- Руccки p.73
- Заявление о соответствии требованиям се p.73
- Rendeltetésszerű használat p.74
- Magyar p.74
- Környezetvédelem p.74
- Garancia p.74
- Biztonsági utasítások p.74
- A készülék ismertetése p.75
- Üzembe helyezés kezelés p.75
- Biztonsági berendezések p.75
- Üzembevétel előtt p.76
- Üzembevétel p.76
- Vízellátás p.76
- Nagynyomású üzem p.76
- Magyar p.76
- Használat tisztítószerrel p.76
- Az üzemeltetés megszakítása p.76
- Az üzemeltetés befejezése p.76
- Ápolás és karbantartás p.77
- Várakozás p.77
- Tisztítás p.77
- Pótalkatrészek p.77
- Hibaelhárítás p.77
- Fagyás elleni védelem p.77
- Műszaki adatok p.78
- Megfelelőségi nyilatkozat p.78
- Magyar p.78
- Különleges tartozékok p.78
- Češtin p.79
- Záruka p.79
- Ochrana životního prostředí p.79
- Oblasti využití přístroje p.79
- Bezpečnostní pokyny p.79
- Čeština p.80
- Uvedení do provozu obsluha p.80
- Popis přístroje p.80
- Bezpečnostní prvky p.80
- Provoz s vysokým tlakem p.81
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.81
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu p.81
- Češtin p.81
- Zásobování vodou p.81
- Uvedení přístroje do provozu p.81
- Přerušení provozu p.81
- Čištění p.82
- Čeština p.82
- Údržba p.82
- Ukončení provozu p.82
- Pomoc při poruchách p.82
- Ošetřování a údržba p.82
- Ochrana proti zamrznutí p.82
- Náhradní díly p.82
- Češtin p.83
- Zvláštní příslušenství p.83
- Technické parametry p.83
- Prohlášení o konformitě p.83
- Varstvo okolja p.84
- Varnostni napotki p.84
- Slovenščina p.84
- Namenska uporaba p.84
- Garancija p.84
- Zagon upravljanje p.85
- Varnostne naprave p.85
- Slovenščin p.85
- Pred zagonom p.85
- Oskrba z vodo p.85
- Opis naprave p.85
- Zaključevanje dela p.86
- Slovenščina p.86
- Prekinitev dela p.86
- Obratovanje s čistilom p.86
- Delo z visokom tlakom p.86
- Čiščenje p.87
- Zaščita pred zamrznitvijo p.87
- Vzdrževanje p.87
- Slovenščin p.87
- Pomoč pri motnjah p.87
- Nega in vzdrževanje p.87
- Nadomestni deli p.87
- Tehnični podatki p.88
- Slovenščina p.88
- Poseben pribor p.88
- Ce izjava p.88
- Zasady bezpieczeństwa p.89
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.89
- Ochrona środowiska p.89
- Gwarancja p.89
- Opis urządzenia p.90
- Zabezpieczenia p.90
- Polski p.90
- Pierwsze uruchomienie obsługa p.90
- Uruchomienie p.91
- Przerwanie pracy p.91
- Przed uruchomieniem p.91
- Praca ze środkiem czyszczącym p.91
- Praca z wysokim ciśnieniem p.91
- Doprowadzenie wody p.91
- Usuwanie usterek p.92
- Polski p.92
- Ochrona przeciwmrozowa p.92
- Konserwacja p.92
- Części zamienne p.92
- Czyszczenie i konserwacja p.92
- Czyszczenie p.92
- Zakończenie pracy p.92
- Wyposażenie specjalne p.93
- Deklaracja ce p.93
- Dane techniczne p.93
- Româneşte p.94
- Protecţia mediului înconjurător p.94
- Măsuri de siguranţă p.94
- Domeniul de utilizare p.94
- Condiţii de garanţie p.94
- Înainte de punerea în funcţiune p.95
- Româneşt p.95
- Punerea în funcţiune operarea p.95
- Dispozitive de siguranţă p.95
- Descrierea aparatului p.95
- Punerea în funcţiune p.96
- Alimentarea cu apă p.96
- Înreruperea utilizării p.96
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.96
- Utilizarea cu presiune înaltă p.96
- Româneşte p.96
- Întreţinerea p.97
- Îngrijirea şi întreţinerea p.97
- Încheierea utilizării p.97
- Româneşt p.97
- Remedierea defecţiunilor p.97
- Protecţia împotriva îngheţului p.97
- Piese de schimb p.97
- Curăţarea p.97
- Româneşte p.98
- Declaraţie ce p.98
- Date tehnice p.98
- Accesorii opţionale p.98
- Záruka p.99
- Slovenčin p.99
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.99
- Ochrana životného prostredia p.99
- Bezpečnostné pokyny p.99
- Uvádzanie do prevádzky obsluha p.100
- Slovenčina p.100
- Popis prístroja p.100
- Bezpečnostné prvky p.100
- Uvedenie do prevádzky p.101
- Slovenčin p.101
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.101
- Prevádzka s vysokým tlakom p.101
- Prerušenie prevádzky p.101
- Pred uvedením do prevádzky p.101
- Napájanie vodou p.101
- Čistenie p.102
- Údržba p.102
- Ukončenie práce p.102
- Starostlivosť a údržba p.102
- Slovenčina p.102
- Pomoc pri poruchách p.102
- Ochrana proti zamrznutiu p.102
- Náhradné diely p.102
- Špeciálne príslušenstvo p.103
- Vyhlásenie ce p.103
- Technické údaje p.103
- Slovenčin p.103
- Sigurnosni naputci p.104
- Namjenska uporaba p.104
- Jamstvo p.104
- Hrvatski p.104
- Zaštita okoliša p.104
- Stavljanje u pgon posluživanje p.105
- Sigurnosni uređaji p.105
- Prije stavljanja u pogon p.105
- Opis uređaja p.105
- Napajanje vodom p.105
- Hrvatsk p.105
- Završetak rada p.106
- Stavljanje u pogon p.106
- Rad sa sredstvom za pranje p.106
- Rad s visokim tlakom p.106
- Prekid rada p.106
- Hrvatski p.106
- Održavanje p.107
- Njega i održavanje p.107
- Hrvatsk p.107
- Čišćenje p.107
- Zaštita od smrzavanja p.107
- Zamjenski dijelovi p.107
- Otklanjanje smetnji p.107
- Tehnički podaci p.108
- Poseban pribor p.108
- Hrvatski p.108
- Ce izjava p.108
- Zaštita čovekove okoline p.109
- Sigurnosne napomene p.109
- Namenska upotreba p.109
- Garancija p.109
- Snabdevanje vodom p.110
- Sigurnosni elementi p.110
- Pre upotrebe p.110
- Opis uređaja p.110
- Stavljanje u pogon rukovanje p.110
- Srpski p.110
- Završetak rada p.111
- Stavljanje u pogon p.111
- Rad sa visokim pritiskom p.111
- Rad sa deterdžentom p.111
- Prekid rada p.111
- Čišćenje p.112
- Zaštita od smrzavanja p.112
- Srpski p.112
- Rezervni delovi p.112
- Otklanjanje smetnji p.112
- Održavanje p.112
- Nega i održavanje p.112
- Poseban pribor p.113
- Ce izjava p.113
- Tehnički podaci p.113
- Употреба по предназначение p.114
- Указания за безопасност p.114
- Опазване на околната среда p.114
- Гаранция p.114
- Български p.114
- Предпазни приспособления p.115
- Българск p.115
- Работа с високо налягане p.116
- Пускане в експлоатация p.116
- Пуск в експлоатация обслужване p.116
- Преди пускане в експлоатация p.116
- Описание на уреда p.116
- Захранване с вода p.116
- Български p.116
- Българск p.117
- Работа с почистващи средства p.117
- Прекъсване на работа p.117
- Край на работата p.117
- Резервни части p.118
- Почистване p.118
- Помощ при повреди p.118
- Поддръжка p.118
- Защита от замръзване p.118
- Грижи и поддръжка p.118
- Български p.118
- Технически данни p.119
- Се декларация p.119
- Елементи от специалната окомплектовка p.119
- Българск p.119
- Keskkonnakaitse p.120
- Garantii p.120
- Sihipärane kasutamine p.120
- Ohutusalased märkused p.120
- Seadme osad p.121
- Ohutusseadised p.121
- Märkus p.121
- Kasutuselevõtt käsitsemine p.121
- Enne seadme kasutuselevõttu p.121
- Veevarustus p.122
- Töö lõpetamine p.122
- Töö katkestamine p.122
- Puhastusvahendiga käitus p.122
- Kõrgsurvekäitus p.122
- Kasutuselevõtt p.122
- Jäätumiskaitse p.123
- Hooldamine p.123
- Abi härete korral p.123
- Varuosad p.123
- Puhastamine p.123
- Korrashoid ja tehnohooldus p.123
- Tehnilised andmed p.124
- Erivarustus p.124
- Ce vastavusdeklaratsioon p.124
- Vides aizsardzība p.125
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.125
- Latvieš p.125
- Garantija p.125
- Drošības norādījumi p.125
- Pirms ekspluatācijas sākšanas p.126
- Latviešu p.126
- Ekspluatācija apkalpošana p.126
- Drošības ierīces p.126
- Aparāta apraksts p.126
- Ūdens padeve p.127
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.127
- Latvieš p.127
- Ekspluatācijas sākums p.127
- Darbs ar augstspiedienu p.127
- Darba pārtraukšana p.127
- Tīrīšana p.128
- Rezerves daļas p.128
- Latviešu p.128
- Kļūmju novēršana p.128
- Kopšana un tehniskā apkope p.128
- Darba beigšana p.128
- Apkope p.128
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.128
- Latvieš p.129
- Ce deklarācija p.129
- Tehniskie dati p.129
- Speciālie piederumi p.129
- Nurodymai dėl saugos p.130
- Naudojimas pagal nurodymus p.130
- Lietuviškai p.130
- Garantija p.130
- Aplinkos apsauga p.130
- Saugos įranga p.131
- Prieš pradedant naudoti p.131
- Prietaiso aprašymas p.131
- Naudojimo pradžia aptarnavimas p.131
- Lietuviška p.131
- Lietuviškai p.132
- Darbo pabaiga p.132
- Darbo nutraukimas p.132
- Darbas su valymo priemonėmis p.132
- Vandens tiekimas p.132
- Naudojimo pradžia p.132
- Naudojimas esant aukštam slėgiui p.132
- Valymas p.133
- Techninė priežiūra ir aptarnavimas p.133
- Remontas p.133
- Pagalba gedimų atveju p.133
- Lietuviška p.133
- Atsarginės dalys p.133
- Apsauga nuo šalčio p.133
- Techniniai duomenys p.134
- Specialūs priedai p.134
- Lietuviškai p.134
- Ce deklaracija p.134
- Область застосування p.135
- Гарантія p.135
- Українськ p.135
- Правила безпеки p.135
- Охорона довкілля p.135
- Українська p.136
- Захисні засоби p.136
- Українськ p.137
- Робота під високим тиском p.137
- Перед введенням в експлуатацію p.137
- Опис пристрою p.137
- Водозабезпечення p.137
- Введення в експлуатацію експлуатація p.137
- Введення в експлуатацію p.137
- Запасні деталі p.138
- Закінчення роботи p.138
- Експлуатація з засобом для чищення p.138
- Догляд та технічне обслуговування p.138
- Чищення p.138
- Українська p.138
- Технічне обслуговування p.138
- Припинити експлуатацію p.138
- Захист від морозів p.138
- Українськ p.139
- Спеціальне оснащення p.139
- Допомога для усунення неполадок p.139
- Українська p.140
- Технічні дані p.140
- Заява про відповідність нормам ce p.140
Похожие устройства
-
Karcher K 3 Car 1.601-886.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K Mini 1.600-054.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0Инструкция к Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0 -
Karcher K 2 Premium EU 1.673-530.0Инструкция к Karcher K 2 Premium EU 1.673-530.0 -
Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0Инструкция к Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 -
Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0Брошюра -
Karcher HD 4/8 Classic KAP 1.520-974.0Инструкция к товару -
Karcher HD 4/8 Classic KAP 1.520-974.0Брошюра -
Karcher K 7 Premium Power 1.317-170.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Premium Car 1.168-610Список аксессуаров для Karcher K 7 Premium Car -
Karcher K 7 Premium Car 1.168-610Инструкция по эксплуатации
Страницата предоставя подробни инструкции за безопасна поддръжка, чистка и сезонно обслужване на уреда. Включени са съвети за почистване на филтър, цедка, дюза, както и предупреждения за замръзване и използване на оригинални резервни части.