Karcher 2.31 M 1.400-150 [61/144] Αποσυνδέστε τη συσκευη από την παροχή νερού
![Karcher 2.31 M 1.400-150 [61/144] Αποσυνδέστε τη συσκευη από την παροχή νερού](/views2/1008277/page61/bg3d.png)
Ελληνικά 61
Î Όταν προστεθεί ΑΠ: Αναρτήστε το σωλήνα
ΑΠ σε ένα δοχείο με καθαρό νερό,
ενεργοποιήστε τη συσκευή για περίπου 1
λεπτό χωρίς να έχετε τοποθετήσει το
σωλήνα ψεκασμού και ξεπλύνετε με καθαρό
νερό.
Î Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου.
Î Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη
θέση „0/OFF“.
Î Κλείστε τη βρύση.
Î Πατήστε τον μοχλό του πιστολέτου για να
εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση του
συστήματος.
Î Αποσυνδέστε τη συσκευη από την παροχή
νερού.
Î Αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού από το
πιστολέτο.
Î Ενεργοποιήστε τη συσκευή για λίγο στο „I/
ON“ και πατήστε τον μοχλό στο πιστολέτο
μέχρις ότου δεν εξέρχεται πλέον καθόλου
νερό (περ. 1 min).
Î Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη
θέση „0/OFF“.
Î Ασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέτου με το
κούμπωμα.
Î Βγάλτε το ρευματολήπτη.
Î Αποθηκεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας, τον
εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης και τα
εξαρτήματα στη συσκευή.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Πριν από όλες τις εργασίες φροντίδας και συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από
την πρίζα.
Πριν από αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα
π.χ. το χειμώνα:
Î
αφαιρέστε το φίλτρο από το σωλήνα
αναρρόφησης απορρυπαντικού και ξεπλύνετέ το
κάτω από τρεχούμενο νερό.
Î
Με μια μικρή πένσα, αφαιρέστε το φίλτρο από τη
σύνδεση νερού και ξεπλύνετέ το κάτω από
τρεχούμενο νερό.
Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση.
Το δοχείο μπορεί να καταστραφεί από παγετό εάν δεν
έχει αποστραγγισθεί εντελώς. Κατά την χειμερινή
περίοδο, η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρο
όπου δεν επικρατεί παγετός.
Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά
Karcher. Έναν συνοπτικό πίνακα των ανταλλακτικών
θα βρείτε στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης.
Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να
αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές βλάβες.
Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε
στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Πριν από όλες τις εργασίες φροντίδας και συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από
την πρίζα.
Προειδοποίηση
Οι εργασίες επισκευών και οι εργασίες στα ηλεκτρικά
εξαρτήματα πρέπει να διεξάγονται μόνο από την
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία
Î
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στην
πινακίδα τύπου είναι ταυτόσημη με την τάση της
παροχής ρεύματος.
Î
Ελέγξτε μήπως έχει υποστεί ζημίες το καλώδιο
τροφοδοσίας.
Το μηχάνημα δεν αποκτά πίεση
Î
Εξαερίστε τη συσκευή: αφήστε τη συσκευή να
λειτουργήσει χωρίς να συνδέσετε τον εύκαμπτο
σωλήνα Υ.Π., μέχρις ότου αρχίσει να βγαίνει από
την έξοδο Υ.Π. νερό χωρίς φυσαλίδες. Στη
συνέχεια, συνδέστε ξανά τον εύκαμπτο σωλήνα
Υ.Π.
Î
Καθαρίστε το φίλτρο στη σύνδεση νερού:
μπορείτε να το τραβήξετε εύκολα έξω, με τη
βοήθεια μιας μικρής πένσας.
Î
Ελέγξτε εάν όλοι οι αγωγοί προσαγωγής προς την
αντλία Υ.Π. είναι στεγανοί ή βουλωμένοι.
Έντονες διακυμάνσεις πίεσης
Î
Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης:
αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την οπή του
ακροφυσίου με μια βελόνα και ξεπλύνετε από την
μπροστινή πλευρά με νερό.
Î
Ελέγξτε την παρεχόμενη ποσότητα νερού.
Τερματισμός λειτουργίας
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός
Συντήρηση
Αντιπαγετική προστασία
Ανταλλακτικά
Αντιμετώπιση βλαβών
Содержание
- K 2 1 m p.1
- Deutsc p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Garantie p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Umweltschutz p.3
- Vor inbetriebnahme p.4
- Sicherheitseinrichtungen p.4
- Inbetriebnahme bedienung p.4
- Gerätebeschreibung p.4
- Deutsch p.4
- Wasserversorgung p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Deutsc p.5
- Betrieb unterbrechen p.5
- Betrieb mit reinigungsmittel p.5
- Betrieb mit hochdruck p.5
- Betrieb beenden p.5
- Hilfe bei störungen p.6
- Frostschutz p.6
- Ersatzteile p.6
- Deutsch p.6
- Wartung p.6
- Sonderzubehör p.6
- Reinigung p.6
- Pflege und wartung p.6
- Technische daten p.7
- Deutsc p.7
- Ce erklärung p.7
- Warranty p.8
- Safety instructions p.8
- Proper use p.8
- Environmental protection p.8
- English p.8
- Englis p.9
- Description of the appliance p.9
- Commissioning operations p.9
- Before startup p.9
- Safety devices p.9
- Interrupting operation p.10
- Water supply p.10
- Start up p.10
- Operation with detergent p.10
- High pressure operation p.10
- Finish operation p.10
- English p.10
- Troubleshooting p.11
- Special accessories p.11
- Spare parts p.11
- Maintenance and care p.11
- Maintenance p.11
- Frost protection p.11
- Englis p.11
- Cleaning p.11
- Specifications p.12
- English p.12
- Ce declaration p.12
- Utilisation conforme p.13
- Protection de l environnement p.13
- Garantie p.13
- Françai p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Mise en service utilisation p.14
- Français p.14
- Dispositifs de sécurité p.14
- Description de l appareil p.14
- Fonctionnement avec détergent p.15
- Fin de l utilisation p.15
- Avant la mise en service p.15
- Alimentation en eau p.15
- Mise en service p.15
- Interrompre le fonctionnement p.15
- Françai p.15
- Fonctionnement à haute pression p.15
- Protection antigel p.16
- Pièces de rechange p.16
- Nettoyage p.16
- Maintenance p.16
- Français p.16
- Entretien et maintenance p.16
- Assistance en cas de panne p.16
- Accessoires en option p.16
- Françai p.17
- Déclaration ce p.17
- Caractéristiques techniques p.17
- Garanzia p.18
- Uso conforme a destinazione p.18
- Protezione dell ambiente p.18
- Norme di sicurezza p.18
- Italiano p.18
- Messa in funzione uso p.19
- Italian p.19
- Dispositivi di sicurezza p.19
- Descrizione dell apparecchio p.19
- Prima della messa in funzione p.20
- Messa in funzione p.20
- Italiano p.20
- Interrompere il funzionamento p.20
- Funzionamento con detergente p.20
- Funzionamento ad alta pressione p.20
- Dopo l uso p.20
- Alimentazione acqua p.20
- Ricambi p.21
- Pulizia p.21
- Manutenzione p.21
- Italian p.21
- Guida alla risoluzione dei guasti p.21
- Cura e manutenzione p.21
- Antigelo p.21
- Italiano p.22
- Dichiarazione ce p.22
- Dati tecnici p.22
- Accessori optional p.22
- Zorg voor het milieu p.23
- Veiligheidsinstructies p.23
- Nederland p.23
- Garantie p.23
- Doelmatig gebruik p.23
- Veiligheidsinrichtingen p.24
- Nederlands p.24
- Inbedrijfstelling en bediening p.24
- Beschrijving apparaat p.24
- Werken met reinigingsmiddel p.25
- Werken met hoge druk p.25
- Watertoevoer p.25
- Voor ingebruikneming p.25
- Onderbreken van de werkzaamheden p.25
- Nederland p.25
- Ingebruikneming p.25
- Het spuiten beëindigen p.25
- Reiniging p.26
- Onderhoud p.26
- Nederlands p.26
- Hulp bij storingen p.26
- Vorstbescherming p.26
- Reserveonderdelen p.26
- Technische gegevens p.27
- Nederland p.27
- Ce verklaring p.27
- Bijzondere toebehoren p.27
- Uso previsto p.28
- Protección del medio ambiente p.28
- Instrucciones de seguridad p.28
- Garantía p.28
- Español p.28
- Puesta en servicio manejo p.29
- Españo p.29
- Dispositivos de seguridad p.29
- Descripción del aparato p.29
- Antes de la puesta en marcha p.30
- Suministro de agua p.30
- Puesta en marcha p.30
- Funcionamiento con detergente p.30
- Funcionamiento con alta presión p.30
- Español p.30
- Protección antiheladas p.31
- Piezas de repuesto p.31
- Mantenimiento p.31
- Limpieza p.31
- Interrupción del funcionamiento p.31
- Finalización del funcionamiento p.31
- Españo p.31
- Conservación y mantenimiento p.31
- Ayuda en caso de avería p.31
- Datos técnicos p.32
- Accesorios especiales p.32
- Español p.32
- Declaración ce p.32
- Utilização correcta p.33
- Protecção do meio ambiente p.33
- Portuguê p.33
- Garantia p.33
- Avisos de segurança p.33
- Português p.34
- Equipamento de segurança p.34
- Descrição da máquina p.34
- Colocação em funcionamento utilização p.34
- Funcionamento a alta pressão p.35
- Desligar o aparelho p.35
- Colocação em funcionamento p.35
- Antes de colocar em funcionamento p.35
- Alimentação de água p.35
- Portuguê p.35
- Interromper o funcionamento p.35
- Funcionamento com detergente p.35
- Protecção contra o congelamento p.36
- Português p.36
- Peças de reposição p.36
- Manutenção p.36
- Limpeza p.36
- Conservação e manutenção p.36
- Ajuda em caso de avarias p.36
- Portuguê p.37
- Declaração ce p.37
- Dados técnicos p.37
- Acessórios especiais p.37
- Garanti p.38
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.38
- Sikkerhedsanvisninger p.38
- Miljøbeskyttelse p.38
- Sikkerhedsanordninger p.39
- Inden idrifttagning p.39
- Ibrugtagning betjening p.39
- Beskrivelse af apparat p.39
- Vandforsyning p.40
- Ibrugtagning p.40
- Efter brug p.40
- Drift med rengøringsmiddel p.40
- Drift med højtryk p.40
- Afbrydelse af driften p.40
- Rensning p.41
- Pleje og vedligeholdelse p.41
- Hjælp ved fejl p.41
- Frostbeskyttelse p.41
- Vedligeholdelse p.41
- Reservedele p.41
- Tekniske data p.42
- Overensstemmelseserklæring p.42
- Ekstratilbehør p.42
- Sikkerhetsanvisninger p.43
- Miljøvern p.43
- Garanti p.43
- Forskriftsmessig bruk p.43
- Ta høytrykksvaskeren i bruk p.44
- Sikkerhetsinnretninger p.44
- Før igangsetting p.44
- Beskrivelse av apparatet p.44
- Etter bruk p.45
- Drift med høytrykk p.45
- Bruk av rengjøringsmiddel p.45
- Vanntilførsel p.45
- Opphold i arbeidet p.45
- Igangsetting p.45
- Vedlikehold p.46
- Reservedeler p.46
- Rengjøring p.46
- Pleie og vedlikehold p.46
- Frostbeskyttelse p.46
- Feilretting p.46
- Tilleggsutstyr p.47
- Tekniske data p.47
- Ce erklæring p.47
- Svenska p.48
- Miljöskydd p.48
- Garanti p.48
- Användning enligt bestämmelse p.48
- Säkerhetsanvisningar p.48
- Vattenförsörjning p.49
- Säkerhetsanordningar p.49
- Svensk p.49
- Idrifttagande betjäning p.49
- Före idrifttagandet p.49
- Beskrivning av aggregatet p.49
- Svenska p.50
- Idrifttagande p.50
- Drift med rengöringsmedel p.50
- Drift med högtryck p.50
- Avsluta driften p.50
- Avbryta driften p.50
- Reservdelar p.51
- Rengöring p.51
- Frostskydd p.51
- Åtgärder vid störningar p.51
- Underhåll p.51
- Svensk p.51
- Skötsel och underhåll p.51
- Tekniska data p.52
- Svenska p.52
- Specialtillbehör p.52
- Ce försäkran p.52
- Ympäristönsuojelu p.53
- Turvaohjeet p.53
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.53
- Veden saanti p.54
- Turvalaitteet p.54
- Laitekuvaus p.54
- Käyttöönotto ohjaus p.54
- Ennen käyttöönottoa p.54
- Käytön lopetus p.55
- Käytön keskeytys p.55
- Käyttöönotto p.55
- Käyttö suurpaineella p.55
- Käyttö puhdistusaineella p.55
- Varaosat p.56
- Suojaaminen pakkaselta p.56
- Puhdistaminen p.56
- Häiriöapu p.56
- Huolto p.56
- Hoito ja huolto p.56
- Tekniset tiedot p.57
- Erikoisvarusteet p.57
- Ce todistus p.57
- Εγγύηση p.58
- Αγαπητέ πελάτη p.58
- Υποδείξεις ασφαλείας p.58
- Προστασία περιβάλλοντος p.58
- Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής p.58
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν άλλα άτομα βρίσκονται στην εμβέλεια λειτουργίας της εκτός αν φορούν προστατευτικό ρουχισμό p.58
- Κανονική χρήση p.58
- Ελληνικά p.58
- Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα και αντιστοίχως επισημασμένα καλώδια προέκτασης με επαρκή διατομή p.59
- Περιγραφή της συσκευής p.59
- Ορισμός των χρησιμοποιούμενων συντομογραφιών υ π υψηλή πίεση απ απορρυπαντικό p.59
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.59
- Κούμπωμα ασφαλείας p.59
- Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις 10 τροχός μεταφοράς 11 πιστολέτο με κούμπωμα ασφαλείας 12 εύκαμπτος σωλήνας υ π p.59
- Ελληνικ p.59
- Διακόπτης συσκευής p.59
- Αποθήκευση πιστολέτο p.59
- Eνεργοποίηση χειρισμός p.59
- Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων p.60
- Σωλήνας ψεκασμού με απλό ακροφύσιο p.60
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.60
- Πριν τη θέση σε λειτουργία p.60
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.60
- Παροχή νερού p.60
- Λειτουργία με υψηλή πίεση p.60
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.60
- Η συσκευή δεν ενδείκνυται για λειτουργία με το δίκτυο πόσιμου νερού εάν χρειαστεί να λειτουργήσει με πόσιμο νερό να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος διαχωριστής της εταιρείας karcher p.60
- Ενεργοποίηση p.60
- Ελληνικά p.60
- Διακοπή λειτουργίας p.60
- Για κανονικές εργασίες καθαρισμού p.60
- Για επίμονους ρύπους p.60
- Απορρυπαντικό p.60
- Αναρρόφηση απ από δοχείο p.60
- Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση 0 off p.61
- Πατήστε τον μοχλό του πιστολέτου για να εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση του συστήματος p.61
- Κλείστε τη βρύση p.61
- Καθαρισμός p.61
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή για λίγο στο i on και πατήστε τον μοχλό στο πιστολέτο μέχρις ότου δεν εξέρχεται πλέον καθόλου νερό περ 1 min p.61
- Ελληνικ p.61
- Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου p.61
- Βγάλτε το ρευματολήπτη p.61
- Αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού από το πιστολέτο p.61
- Ασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέτου με το κούμπωμα p.61
- Αποσυνδέστε τη συσκευη από την παροχή νερού p.61
- Αποθηκεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης και τα εξαρτήματα στη συσκευή p.61
- Αντιπαγετική προστασία p.61
- Φροντίδα και συντήρηση p.61
- Αντιμετώπιση βλαβών p.61
- Τερματισμός λειτουργίας p.61
- Ανταλλακτικά p.61
- Συντήρηση p.61
- Όταν προστεθεί απ αναρτήστε το σωλήνα απ σε ένα δοχείο με καθαρό νερό ενεργοποιήστε τη συσκευή για περίπου 1 λεπτό χωρίς να έχετε τοποθετήσει το σωλήνα ψεκασμού και ξεπλύνετε με καθαρό νερό p.61
- I βαθμός προστασίας ip x5 p.62
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.62
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.62
- Μη στεγανή αντλία υ π p.62
- Ελληνικά p.62
- Δήλωση πιστότητας ce p.62
- Çevre koruma p.63
- Türkç p.63
- Güvenlik uyarıları p.63
- Garanti p.63
- Doğru bir şekilde kullanmak p.63
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.64
- Cihaz tanımı p.64
- Türkçe p.64
- I lk çalıştırma kullanım p.64
- Güvenlik tertibatları p.64
- Çalışmayı yarıda kesme p.65
- Çalışmanın tamamlanması p.65
- Yüksek basınçla çalışma p.65
- Türkç p.65
- Temizlik maddesiyle çalışma p.65
- Su beslemesi p.65
- I şletime alma p.65
- Türkçe p.66
- Temizlik p.66
- Koruma ve bakım p.66
- Bakım p.66
- Arızalarda yardım p.66
- Antifriz koruma p.66
- Yedek parçalar p.66
- Özel aksesuar p.67
- Türkç p.67
- Teknik bilgiler p.67
- Ce beyanı p.67
- Руccкий p.68
- Применение в соответствии с назначением p.68
- Гарантия p.68
- Указания по технике безопасности p.68
- Охрана окружающей среды p.68
- Руccки p.69
- Защитные устройства p.69
- Ввод в эксплуатацию обслуживание прибора p.70
- Перед началом работы p.70
- Подача воды p.70
- Описание прибора p.70
- Ввод в эксплуатацию p.70
- Руccкий p.70
- Режим работы с моющим средством p.71
- Руccки p.71
- Режим работы высокого давления p.71
- Перерыв в работе p.71
- Окончание работы p.71
- Помощь в случае неполадок p.72
- Руccкий p.72
- Защита от замерзания p.72
- Запасные части p.72
- Чистка p.72
- Уход и техническое обслуживание p.72
- Профилактическое обслуживание p.72
- Руccки p.73
- Заявление о соответствии требованиям се p.73
- Технические данные p.73
- Специальные принадлежности p.73
- Rendeltetésszerű használat p.74
- Magyar p.74
- Környezetvédelem p.74
- Garancia p.74
- Biztonsági utasítások p.74
- Üzembe helyezés kezelés p.75
- Biztonsági berendezések p.75
- A készülék ismertetése p.75
- Vízellátás p.76
- Nagynyomású üzem p.76
- Magyar p.76
- Használat tisztítószerrel p.76
- Az üzemeltetés megszakítása p.76
- Az üzemeltetés befejezése p.76
- Üzembevétel előtt p.76
- Üzembevétel p.76
- Ápolás és karbantartás p.77
- Várakozás p.77
- Tisztítás p.77
- Pótalkatrészek p.77
- Hibaelhárítás p.77
- Fagyás elleni védelem p.77
- Műszaki adatok p.78
- Megfelelőségi nyilatkozat p.78
- Magyar p.78
- Különleges tartozékok p.78
- Záruka p.79
- Ochrana životního prostředí p.79
- Oblasti využití přístroje p.79
- Bezpečnostní pokyny p.79
- Češtin p.79
- Čeština p.80
- Uvedení do provozu obsluha p.80
- Popis přístroje p.80
- Bezpečnostní prvky p.80
- Češtin p.81
- Zásobování vodou p.81
- Uvedení přístroje do provozu p.81
- Přerušení provozu p.81
- Provoz s vysokým tlakem p.81
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.81
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu p.81
- Pomoc při poruchách p.82
- Ošetřování a údržba p.82
- Ochrana proti zamrznutí p.82
- Náhradní díly p.82
- Čištění p.82
- Čeština p.82
- Údržba p.82
- Ukončení provozu p.82
- Češtin p.83
- Zvláštní příslušenství p.83
- Technické parametry p.83
- Prohlášení o konformitě p.83
- Varstvo okolja p.84
- Varnostni napotki p.84
- Slovenščina p.84
- Namenska uporaba p.84
- Garancija p.84
- Pred zagonom p.85
- Oskrba z vodo p.85
- Opis naprave p.85
- Zagon upravljanje p.85
- Varnostne naprave p.85
- Slovenščin p.85
- Zaključevanje dela p.86
- Slovenščina p.86
- Prekinitev dela p.86
- Obratovanje s čistilom p.86
- Delo z visokom tlakom p.86
- Čiščenje p.87
- Zaščita pred zamrznitvijo p.87
- Vzdrževanje p.87
- Slovenščin p.87
- Pomoč pri motnjah p.87
- Nega in vzdrževanje p.87
- Nadomestni deli p.87
- Ce izjava p.88
- Tehnični podatki p.88
- Slovenščina p.88
- Poseben pribor p.88
- Zasady bezpieczeństwa p.89
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.89
- Ochrona środowiska p.89
- Gwarancja p.89
- Zabezpieczenia p.90
- Polski p.90
- Pierwsze uruchomienie obsługa p.90
- Opis urządzenia p.90
- Przerwanie pracy p.91
- Przed uruchomieniem p.91
- Praca ze środkiem czyszczącym p.91
- Praca z wysokim ciśnieniem p.91
- Doprowadzenie wody p.91
- Uruchomienie p.91
- Zakończenie pracy p.92
- Usuwanie usterek p.92
- Polski p.92
- Ochrona przeciwmrozowa p.92
- Konserwacja p.92
- Części zamienne p.92
- Czyszczenie i konserwacja p.92
- Czyszczenie p.92
- Wyposażenie specjalne p.93
- Deklaracja ce p.93
- Dane techniczne p.93
- Protecţia mediului înconjurător p.94
- Măsuri de siguranţă p.94
- Domeniul de utilizare p.94
- Condiţii de garanţie p.94
- Româneşte p.94
- Înainte de punerea în funcţiune p.95
- Româneşt p.95
- Punerea în funcţiune operarea p.95
- Dispozitive de siguranţă p.95
- Descrierea aparatului p.95
- Înreruperea utilizării p.96
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.96
- Utilizarea cu presiune înaltă p.96
- Româneşte p.96
- Punerea în funcţiune p.96
- Alimentarea cu apă p.96
- Remedierea defecţiunilor p.97
- Protecţia împotriva îngheţului p.97
- Piese de schimb p.97
- Curăţarea p.97
- Întreţinerea p.97
- Îngrijirea şi întreţinerea p.97
- Încheierea utilizării p.97
- Româneşt p.97
- Româneşte p.98
- Declaraţie ce p.98
- Date tehnice p.98
- Accesorii opţionale p.98
- Záruka p.99
- Slovenčin p.99
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.99
- Ochrana životného prostredia p.99
- Bezpečnostné pokyny p.99
- Slovenčina p.100
- Popis prístroja p.100
- Bezpečnostné prvky p.100
- Uvádzanie do prevádzky obsluha p.100
- Uvedenie do prevádzky p.101
- Slovenčin p.101
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.101
- Prevádzka s vysokým tlakom p.101
- Prerušenie prevádzky p.101
- Pred uvedením do prevádzky p.101
- Napájanie vodou p.101
- Čistenie p.102
- Údržba p.102
- Ukončenie práce p.102
- Starostlivosť a údržba p.102
- Slovenčina p.102
- Pomoc pri poruchách p.102
- Ochrana proti zamrznutiu p.102
- Náhradné diely p.102
- Špeciálne príslušenstvo p.103
- Vyhlásenie ce p.103
- Technické údaje p.103
- Slovenčin p.103
- Zaštita okoliša p.104
- Sigurnosni naputci p.104
- Namjenska uporaba p.104
- Jamstvo p.104
- Hrvatski p.104
- Stavljanje u pgon posluživanje p.105
- Sigurnosni uređaji p.105
- Prije stavljanja u pogon p.105
- Opis uređaja p.105
- Napajanje vodom p.105
- Hrvatsk p.105
- Hrvatski p.106
- Završetak rada p.106
- Stavljanje u pogon p.106
- Rad sa sredstvom za pranje p.106
- Rad s visokim tlakom p.106
- Prekid rada p.106
- Čišćenje p.107
- Zaštita od smrzavanja p.107
- Zamjenski dijelovi p.107
- Otklanjanje smetnji p.107
- Održavanje p.107
- Njega i održavanje p.107
- Hrvatsk p.107
- Tehnički podaci p.108
- Poseban pribor p.108
- Hrvatski p.108
- Ce izjava p.108
- Zaštita čovekove okoline p.109
- Sigurnosne napomene p.109
- Namenska upotreba p.109
- Garancija p.109
- Stavljanje u pogon rukovanje p.110
- Srpski p.110
- Snabdevanje vodom p.110
- Sigurnosni elementi p.110
- Pre upotrebe p.110
- Opis uređaja p.110
- Završetak rada p.111
- Stavljanje u pogon p.111
- Rad sa visokim pritiskom p.111
- Rad sa deterdžentom p.111
- Prekid rada p.111
- Nega i održavanje p.112
- Čišćenje p.112
- Zaštita od smrzavanja p.112
- Srpski p.112
- Rezervni delovi p.112
- Otklanjanje smetnji p.112
- Održavanje p.112
- Tehnički podaci p.113
- Poseban pribor p.113
- Ce izjava p.113
- Употреба по предназначение p.114
- Указания за безопасност p.114
- Опазване на околната среда p.114
- Гаранция p.114
- Български p.114
- Предпазни приспособления p.115
- Българск p.115
- Работа с високо налягане p.116
- Пускане в експлоатация p.116
- Пуск в експлоатация обслужване p.116
- Преди пускане в експлоатация p.116
- Описание на уреда p.116
- Захранване с вода p.116
- Български p.116
- Работа с почистващи средства p.117
- Прекъсване на работа p.117
- Край на работата p.117
- Българск p.117
- Помощ при повреди p.118
- Поддръжка p.118
- Защита от замръзване p.118
- Грижи и поддръжка p.118
- Български p.118
- Резервни части p.118
- Почистване p.118
- Технически данни p.119
- Се декларация p.119
- Елементи от специалната окомплектовка p.119
- Българск p.119
- Sihipärane kasutamine p.120
- Ohutusalased märkused p.120
- Keskkonnakaitse p.120
- Garantii p.120
- Seadme osad p.121
- Ohutusseadised p.121
- Märkus p.121
- Kasutuselevõtt käsitsemine p.121
- Enne seadme kasutuselevõttu p.121
- Kasutuselevõtt p.122
- Veevarustus p.122
- Töö lõpetamine p.122
- Töö katkestamine p.122
- Puhastusvahendiga käitus p.122
- Kõrgsurvekäitus p.122
- Varuosad p.123
- Puhastamine p.123
- Korrashoid ja tehnohooldus p.123
- Jäätumiskaitse p.123
- Hooldamine p.123
- Abi härete korral p.123
- Tehnilised andmed p.124
- Erivarustus p.124
- Ce vastavusdeklaratsioon p.124
- Garantija p.125
- Drošības norādījumi p.125
- Vides aizsardzība p.125
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.125
- Latvieš p.125
- Pirms ekspluatācijas sākšanas p.126
- Latviešu p.126
- Ekspluatācija apkalpošana p.126
- Drošības ierīces p.126
- Aparāta apraksts p.126
- Ūdens padeve p.127
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.127
- Latvieš p.127
- Ekspluatācijas sākums p.127
- Darbs ar augstspiedienu p.127
- Darba pārtraukšana p.127
- Apkope p.128
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.128
- Tīrīšana p.128
- Rezerves daļas p.128
- Latviešu p.128
- Kļūmju novēršana p.128
- Kopšana un tehniskā apkope p.128
- Darba beigšana p.128
- Tehniskie dati p.129
- Speciālie piederumi p.129
- Latvieš p.129
- Ce deklarācija p.129
- Nurodymai dėl saugos p.130
- Naudojimas pagal nurodymus p.130
- Lietuviškai p.130
- Garantija p.130
- Aplinkos apsauga p.130
- Lietuviška p.131
- Saugos įranga p.131
- Prieš pradedant naudoti p.131
- Prietaiso aprašymas p.131
- Naudojimo pradžia aptarnavimas p.131
- Vandens tiekimas p.132
- Naudojimo pradžia p.132
- Naudojimas esant aukštam slėgiui p.132
- Lietuviškai p.132
- Darbo pabaiga p.132
- Darbo nutraukimas p.132
- Darbas su valymo priemonėmis p.132
- Remontas p.133
- Pagalba gedimų atveju p.133
- Lietuviška p.133
- Atsarginės dalys p.133
- Apsauga nuo šalčio p.133
- Valymas p.133
- Techninė priežiūra ir aptarnavimas p.133
- Techniniai duomenys p.134
- Specialūs priedai p.134
- Lietuviškai p.134
- Ce deklaracija p.134
- Українськ p.135
- Правила безпеки p.135
- Охорона довкілля p.135
- Область застосування p.135
- Гарантія p.135
- Українська p.136
- Захисні засоби p.136
- Водозабезпечення p.137
- Введення в експлуатацію експлуатація p.137
- Введення в експлуатацію p.137
- Українськ p.137
- Робота під високим тиском p.137
- Перед введенням в експлуатацію p.137
- Опис пристрою p.137
- Чищення p.138
- Українська p.138
- Технічне обслуговування p.138
- Припинити експлуатацію p.138
- Захист від морозів p.138
- Запасні деталі p.138
- Закінчення роботи p.138
- Експлуатація з засобом для чищення p.138
- Догляд та технічне обслуговування p.138
- Українськ p.139
- Спеціальне оснащення p.139
- Допомога для усунення неполадок p.139
- Українська p.140
- Технічні дані p.140
- Заява про відповідність нормам ce p.140
Похожие устройства
-
Karcher K 3 Car 1.601-886.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K Mini 1.600-054.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0Инструкция к Karcher K 3 Car Limited Edition 1.601-889.0 -
Karcher K 2 Premium EU 1.673-530.0Инструкция к Karcher K 2 Premium EU 1.673-530.0 -
Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0Инструкция к Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 -
Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0Брошюра -
Karcher HD 4/8 Classic KAP 1.520-974.0Инструкция к товару -
Karcher HD 4/8 Classic KAP 1.520-974.0Брошюра -
Karcher K 7 Premium Power 1.317-170.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Premium Car 1.168-610Список аксессуаров для Karcher K 7 Premium Car -
Karcher K 7 Premium Car 1.168-610Инструкция по эксплуатации