GRAPHITE Energy+ 58G019 [38/104] Parametri tehnici
![GRAPHITE Energy+ 58G019 [38/104] Parametri tehnici](/views2/2041609/page38/bg26.png)
38
Nu schimbați direcția de rotație atunci când mandrina se
rotește fiindcă se pot provoca deteriorări.
Funcționare prelungită la o viteză de rotație redusă a
mandrinei poate duce la supraîncălzirea motorului. Ar
trebui să faceți pauze periodice de la muncă pentru permite
dispozitivului să lucreză la viteza maximă fără sarcina, timp
de aproximativ 3 minute.
SUPORT
Dispozitivul are un suport practic (6), care este folosit pentru
suspendarea, de exemplu la o curea în timpul lucrului la înălțime.
UTILIZAREA ȘI ÎNTREȚINERE
Scoateți acumulatorul din mașina înainte de orice lucrare
legată de instalare, reglare, sau reparație.
UTILIZARE ȘI DEPOZITARE
• Se recomandă curățarea dispoitivului imediat după fiecare
utilizare.
• Pentru curățare nu folosiți apă sau alte lichide.
• Dispozitivul, acumulatorul și încărcătorul trebuie să curățați cu
o bucată de pânză uscată sau cu aer comprimat la presiune
joasă.
• Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți, deoarece acestea
pot deteriora componentele din plastic.
• Curățați în mod regulat fantele de ventilație din carcasa
motorului, pentru a preveni supraîncălzirea.
• Unealta electircă împreună cu echipamentul trebuie să fie
întotdeauna depozitate întrun loc uscat, la îndemâna copiilor.
• Dispozitivul trebuie depozitat cu baterie scoasă.
SCHIMBAREA SUPORTULUI DE FIXARE RAPIDĂ AL MAN-
DRINEI
Suportul de fixare rapidă este înșurubat pe mandrina și fixat cu
un șurub.
• Setați butonul direcției de rotație (5) în poziția de mijloc.
• Deschide fălcile mandrinei, (1) și deșurubați șurubul (filet pe
stânga) (fig. H).
• Aplicați cheia hexagonală în suport de fixare rapidă și loviți
ușor la celălalt capăt al cheii hexagonale.
• Deșurubați suportul de fixare rapidă.
• Montarea suportului de fixare rapidă are loc în ordine inversă
decât demontarea acestuia.
Toate tipurile de defecte ar trebui să fie eliminate de un service
autorizat.
PARAMETRI TEHNICI
CARACTERISTICI
Mașină de găurit și de înșurubat cu acumulator 58G019
Parametru Valoare
Tensiunea electrica a bateriei 18 V DC
Intervalul de viteză la mers în gol
viteză I 0-500 min
-1
viteză II 0-1700 min
-1
Intervalul mânerului de xare rapidă 2-13 mm
Intervalul de reglare a momentului de torsiune
1 – 16 +
wiercenie
Momentul de rotație maxim (înşurubare moale) 38 Nm
Momentul de rotație maxim (înşurubare dură) 58 Nm
Clasa protecție III
Masa 1,2 kg
Anul de fabricație 2018
58G019 înseamnă atât tipul, cât și deniția mașinii
Acumulator al sistemului Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Acumulator 58G001 58G004
Tensiune acumulator 18 V DC 18 V DC
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion
Capacitate acumulator 2000 mAh 4000 mAh
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a încărcătorului
58G002
1 h 2 h
Greutate 0,400 kg 0,650 kg
An de producție 2018 2018
Incarcatorul sistem Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Tip de incarcator 58G002
Tensiune electrica 230 V AC
Frecventa de alimentare
50 Hz
Tensiune de încărcare 22 V DC
Max. Curent electric de incarcare 2300 mA
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a bateriei 58G001 1 h
Timp de încărcare a bateriei 58G004 2 h
Clasa de protecție II
Masa 0,300 kg
Data de fabricatie 2018
DATE CU PRIVIRE LA ZGOMOT ȘI VIBRAȚII
Nivelul de zgomot presiune
acustică
Lp
A
= 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivelul de putere acustică Lw
A
= 88,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Valoarea accelerației vibrațiilor a
h
= 2,04 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informații cu privire la zgomot și vibrații
Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul
presiunii acustice emise Lp
A
și nivelul de putere acustică Lw
A
(unde K reprezintă incertitudinea de măsurare). Vibrațiile emise
de dispozitiv sunt descrise de valoarea accelerațiilor vibrațiilor a
h
(unde K este incertitudinea de măsurare).
Nivelul presiunii acustice Lp
A
emise, nivelul puterii acustice
Lw
A
și valoarea accelerației vibrațiilor a
h
specificate în
aceste instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu
EN 60745-1. Nivelul de vibrații ah specificat poate fi folosit
pentru la comparrea dispozitivellr și pentru pre-evaluarea
expunerii la vibrații.
Nivelul de vibrații specificat este reprezentativ numai pentru
aplicațiile de bază ale dispozitivului. Dacă dispozitivul este
utilizat pentru alte aplicații sau cu alte unelte de lucru, nivelul
vibrațiilor se poate schimba. Nivelurile mai ridicate ale vibrațiilor
vor fi afectate de întreținerea insuficientă sau prea rară a
dispozitivului. Motivele prezentate mai sus pot cauza o expunere
crescută la vibrații pe toată perioada de lucru.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g019 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g019 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g019 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g019 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g019 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreținere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g019 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Li ion 47
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické parametre 47
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g019 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g019 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g019 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g019 61
- Eriohutusjuhised 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g019 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g019 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g019 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Li ion 78
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g019 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g019 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g019 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g019 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Consignes de sécurité détaillées 98
- Li ion 98
- Milieubescherming 98
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse sans fil 58g019 98
- Préparation au travail 100
- Utilisation réglage 100
- Maintenance et entretien 101
- Spécifications techniques 101
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- Oursson DH3501D/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Uni-T UT890D+ 00-00002533 Инструкция
- KUDO 210мл KRS-920 11605701 Лист технической информации
- Oursson DH5000D/RD Красный Инструкция по применению
- Elcon S 5 л 00-00002738 Технический лист
- ЭКОСНАЙПЕР LS-912 инструкция
- ЭКОСНАЙПЕР LS-928S описание к ls-928S
- ЭКОСНАЙПЕР LS-919 инструкция
- ЭКОСНАЙПЕР LS-927M инструкция
- ЭКОСНАЙПЕР LS-968 инструкция
- VIATTO VA-FD-1 164722 VIATTO Дегидратор VA-FD-1
- Sonatex для Газель Некст, Fiat Ducato, Peugeot Boxer, Ford 102770 Инструкция по установке
- Sonatex для Toyota, Nissan, Hyundai, KIA, бухта 14,2 м 102749 Инструкция к Sonatex 102749
- Sonatex для Toyota, Nissan, Hyundai, KIA, бухта 14,2 м 102749 Инструкция к Sonatex 102749
- Gigant GWK 625 Рекомендательные письма
- Deko DKWB004 068-5095 Инструкция по эксплуатации
- Valtec 1/2" VLF-15U-I Инструкция к Valtec VLF-15U
- Duwi DDV-06 160 25838 4 Инструкция к 25838 4
- Duwi DDV-07 160 25851 3 Инструкция к товару
- Татполимер 53261 Технический паспорт