Scythe Samurai ZZ [2/2] Socket 478
Содержание
- Installation guide 1
- Socket lga 775 1366 1
- Жушл о ж 1
- 9 12 13 2
- Cpu 37áb ítlzí j ól4 tí ttít 2
- Cpu 3tw tfíkí 3j ól te t ttsl 2
- J7æb b l o ctèl 2
- S t о г i bt l о 2
- Socket 478 2
- Socket 754 939 940 ам2 ам2 амз 2
- Tjz zií sv f 4 fl wwry 2
- Wssslsto 2
- Жу wää g äsp 2b 4oro a lz læ v ctèl жу wôhêæy wálk hâp mlia j fo sïêwtêi 2
- Русский 2
- Шяу ы фд s wliiwywtte 2
Похожие устройства
- Seagate STCG2000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kabuto Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG3000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24L1E Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG4000200 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Big Shuriken 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24N1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Zipang 2 Инструкция по эксплуатации
- DF hBattery-01 Black для HTC One Dual Sim 4200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24C5E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Orochi Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24A4E Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20370-56 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Ninja 3 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF23Z1R Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Cream 18259-56 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF22M0E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Zipang Инструкция по эксплуатации
Socket 478 vV 4 Hc y WfcCPU 3Ta ÖIZ Uzi J7ÆB B l o CTèL SL BoiíICSocket 478 УЙ1 ЙД у English Remove the protection film from the heatsink base then insert the Metal Assembly Clip for Socket 478 into both side of the heatsink as shown in the image 1 Please make sure to completely insert the clips until you hear a clicking noise so the clips will not come off Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core Gently place the heatsink onto the CPU core Insert the tip portion of the clip into the each hole total 4 of the retention bracket Please insert the clips gently in order to prevent damaging the retention bracket Connect the fan sensor wire to the motherboard English This product is optimized for blow in fan airflow direction Please refer to the above image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the airflow Insert the tip of the fan mounting clip into the holes of the enclosed 92 mm fan Hook the mounting clip into the heatsink fin portion the gap on the fin Please make sure to securely hook the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed Français Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique puis insérez le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 478 des deux côtés du dissipateur thermique comme indiqué sur l image 1 Assurez vous de bien enfoncer les broches jusqu à entendre un clic pour que les broches ne se déboîtent pas Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Insérez les clips de montage sur les 4 trous du guide de rétention Veuillez insérer les clips doucement afin de ne pas endommager le guide de rétention Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant connecteur correspondant sur la carte Français Ce produit a été optimisé pour insuffler de l air à l intérieur du châssis Référez vous s il vous plaît à la figure ci contre pour installer le ventilateur dans le sens approprié du mouvement du ventilateur et de la direction du flux d air Introduire les extrémités du clip de montage du ventilateur dans les orifices du ventilateur de 92 mm Accrochez le clip de montage sur le ventilateur au niveau de l encoche Assurez vous qu il soit correctement accroché afin d éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou être retiré par accident Deutsch Dieses Produkt ist für einen einströmenden Luftstrom optimiert TSchauen Sie sich bitte die Erläuterungen und 2 an um die Rotation des Lüfters und seine Luftflussrichtung korrekt auszurichten Schieben Sie nun wie auf Bild 2 gezeigt die jeweilige Spitze der Lüfterklemmen in die Löcher des mitgelieferten Lüfters Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein wie auf dem Bild 3 gezeigt wird Gehen Sie sicher dass der Lüfter fest angebracht ist und nicht zufällig abfallen oder entfernt werden kann Deutsch Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörper und setzen sie die Metallbefestigungsklemme für Sockel 478 an beiden Seiten des Kühlkörpers ein wie auf dem Bild 1 gezeigt Stellen sie sicher dass die Klemmen komplett eingerastet sind und nicht herausfallen Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Verbinden Sie nun die Klemmen mit den dafür vorgesehenen Löchern der Mainboardhalterung wie im Bild gezeigt um den Kühlkörper zu befestigen Bitte führen Sie diese Schritte vorsichtig durch um Schäden am Mainboard zu vermeiden Verbinden Sie nun das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU Lüfter Anschluss auf dem Mainboard ЖУ WÄÄ g ÄSP 2b 4oro A lz LÆ v CTèl ЖУ WôHêæy WálK Hâp mLia J fo SïêWTÊi 7 t íCPU 37áB ÍTlzí 6J ól4 tí TTÍt 92mm7T G4 Español Remueva el film protector de la base del dispersor de calor luego inserte el Clip de ensamble metálico para el Socket 478 en ambos lados del dispersor de calor tal y como se muestra en la imagen 1 Por favor asegúrese de insertar completamente los clips hasta que oiga un chasquido para que los clips no se suelten Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Inserte la parte puntiaguda del clip en cada orificio 4 en total del soporte de retención Inserte los clips suavemente para no dañar el soporte de retención Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre W H RT ГЖ Ш V S T О Г i BT l о Español Esta producto se encuentra optimizado para soplar en la dirección del flujo de aire del ventilador Consulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire correctos Inserte la parte puntiaguda del clip de montaje del ventilador en los orificios del marco del ventilador de 92 mm Enganche el clip de montaje en la aleta del disipador de calor el espacio en la aleta Asegúrese de enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea arrancado Русский TJz zií Sv F 4 Fl WWRy 9 8 Socket 754 939 940 АМ2 АМ2 АМЗ 7L 0 J ÖI Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 Данный вентилятор оптимизирован под воздушный поток на вдув Для правильной ориентации вентилятора пожалуйста обратите внимание на рисунок с объяснениями Зацепите скобы за отверстия вентилятора как показано на рисунке Закрепите скобы за специальные выступы на радиаторе и удостоверьтесь что вентилятор надежно зафиксирован и не может отпасть сам по себе Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и вставьте крепление для сокета 478 как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Защелкните клипсы за ушки крепительной рамки Будьте осторожны при этом чтобы избежать повреждений крепительной рамки Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему питания на материнской плате W 7K K l4 yWI fcCPU i7SP l4 U i ШяУ Ы ФД S WLiiWyWTTe English Remove the protection film from the heatsink base then insert the Metal Assembly Clip for Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 into both side of the heatsink as shown in the image 1 Please make sure to completely insert the clips until you hear a clicking noise so the clips will not come off Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core Gently place the heatsink onto the CPU core Hook the clip into the retention bracket both side as shown in the image 4 to secure the heatsink Connect the fan sensor wire to the motherboard Français Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique puis insérez le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 des deux côtés du dissipateur thermique comme indiqué sur l image 1 Assurez vous de bien enfoncer les broches jusqu à entendre un clic pour que les broches ne se déboîtent pas Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Accrochez le clip au support de blocage des deux côtés comme indiqué sur la Figure 4 pour bien fixer le dissipateur Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant connecteur correspondant sur la carte Deutsch Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörper und setzen sie die Metallbefestigungsklemme für Sockel 754 939 940 AM2 AM2 und AM3 an beiden Seiten des Kühlkörpers ein wie auf dem Bild 1 gezeigt Stellen sie sicher dass die Klemmen komplett eingerastet sind und nicht herausfallen Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Verbinden Sie nun die Klemmen an beiden Seiten mit dem Retentionmodul am Mainboard Verbinden Sie nun das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU Lüfter Anschluss auf dem Mainboard 7t AsCPU 3TW TfíKÍ 3J ól tE t TTSl У WSSSLSTo Español Remueva el film protector de la base del dispersor de calor luego inserte el Clip de ensamble metálico para el Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 en ambos lados del dispersor de calor tal y como se muestra en la imagen 1 Por favor asegúrese de insertar completamente los clips hasta que oiga un chasquido para que los clips no se suelten Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Enganche el clip en el soporte de retención ambos lados como se muestra en la imagen 4 para fijar el disipador de calor Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и вставьте крепление для сокета 754 939 940 АМ2 АМ2 АМЗ как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Защелкните клипсы последовательно с обоих сторон за выступы крепительной рамки как показано на рисунке 4 Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему питания на материнской плате 10 11 12 13