Scythe Zipang 2 [2/2] Cooler fan

Похожие устройства

English Remove the protection film from the heatsink base then insert the Metal Assembly Clip for Socket 478 into both side of the heatsink as shown in the image 1 Please make sure Io completely insert the clips until you hear a_ clicking noise so the clips will not come off Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core Gently place the heatsink onto the CPU core Insert the tip portion of the clip into the each hole total 4 of the retention bracket Please insert the clips gently in order to prevent damaging the retention bracket Connect the fan sensor wire to the motherboard Socket 478 й Ь Français фСе produit a été optimisé pour insuffler de l air à l intérieur du châssis Référez vous s il vous plaît à la figure ci contre pour installer le ventilateur dans le sens approprié du mouvement du ventilateur et de la direction du flux d air Introduire les extrémités du clip de montage du ventilateur dans les orifices du ventilateur de 140 mm Accrochez le clip de montage sur le ventilateur au niveau de l encoche Assurez vous qu il soit correctement accroché afin d éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou être retiré par accident Pour optimiser la performance de refroidissement il est conseillé d ajuster l emplacement du dissipateur la direction du courant d air et emplacement de fixation du ventilateur en fonction de la configuration de votre PC XLe ventilateur peut être installé comme dans l image O mais pour obtenir une meilleure performance de refroidissement il est conseillé de choisir l installation illustrée sous 2 cercles Français Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique puis insérez le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 478 des deux côtés du dissipateur thermique comme indiqué sur l image 1 Assurez vous de bien enfoncer les broches jusqu à entendre un clic pour que les broches ne se déboîtent pas Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Insérez les clips de montage sur les 4 trous du guide de rétention Veuillez insérer les clips doucement afin de ne pas endommager le guide de rétention Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant connecteur correspondant sur la carte v tf KlL Uttf fcCPUro T ШЖИНЛоГЖ J 5 Socket 478 У1тП Д 5 Deutsch Dieses Produkt ist für einen einströmenden Luftstrom optimiert XSchauen Sie sich bitte die Erläuterungen 1 und 2 an um die Rotation des Lüfters und seine Luftflussrichtung korrekt auszurichten Schieben Sie nun wie auf Bild 2 gezeigt die jeweilige Spitze der Lüfterklemmen in die Löcher des mitgelieferten Lüfters Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein wie auf dem Bild 3 gezeigt wird Gehen Sie sicher dass der Lüfter fest angebracht ist und nicht zufällig abfallen oder entfernt werden kann Es wird empfohlen die Kühlkörper und Lüfterposition sowie die Luftstromrichtung den Beschaffenheiten im Gehäuse anzupassen um die Kühlleistung zu optimieren XEs ist möglich den Kühlkörper wie in dem Beispiel О gezeigt wird auszurichten jedoch sollte das Beispiel mehr Leistung bringen Das Beispiel mit der Kennzeichnung x wird nicht empfohlen Deutsch Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörper und setzen sie die Metallbefestigungsklemme für Sockel 478 an beiden Seiten des Kühlkörpers ein wie auf dem Bild 1 gezeigt Stellen sie sicher dass die Klemmen komplett eingerastet sind und nicht herausfallen Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des OPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Verbinden Sie nun die Klemmen mit den dafür vorgesehenen Löchern der Mainboardhallerung wie im Bild gezeigt um den Kühlkörper zu befestigen Bitte führen Sie diese Schritte vorsichtig durch um Schäden am Mainboard zu vermeiden Verbinden Sie nun das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU Lüfter Anschluss auf dem Mainboard MOmmC TXC Й1ЖФ120тт7т Й Д У у7 7ЙЙ4 СРи пТ Я г ПГ Ь к71г ё Wi 7 Español Remueva el film protector de la base del dispersor de calor luego inserte el Clip de ensamble metálico para el Socket 478 en ambos lados del dispersor de calor tal y como se muestra en la imagen 1 Por favor asegúrese de insertar completamente los clips hasta que oiga un chasquido para que los clips no se suelten Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Inserte la parte puntiaguda del clip en cada orificio 4 en total del soporte de retención Inserte los clips suavemente para no dañar el soporte de retención Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Ьой Уйий Т Ьч Й Й У Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и привинтите крепление для сокета 478 как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Защелкните клипсы за ушки крепительной рамки Будьте осторожны при этом чтобы избежать повреждений крепительной рамки Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему питания на материнской плате 9 8 Socket 754 939 940 АМ2 АМ2 АМЗ English Remove the protection film from the heatsink base then insert the Metal Assembly Clip for Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 into both side of the heatsink as shown in the image 1 Please make sure to completely insert the clips until you hear a clicking noise so the clips will not come off Gently place the heatsink onto the CPU core Hook the clip into the retention bracket both side as shown in the image 4 to secure the heatsink Connect the fan sensor wire to the motherboard Français Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique puis insérez le clip d assemblage en métal pour interface de connexion Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 des deux côtés du dissipateur thermique comme indiqué sur l image 1 Assurez vous de bien enfoncer les broches jusqu à entendre un clic pour que les broches ne se déboîtent pas Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Accrochez le clip au support de blocage des deux côtés comme indiqué sur la Figure 4 pour bien fixer le dissipateur Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant connecteur correspondant sur la carte L 0 ФФ 5 fC Socket 754 939 940 АМ2 АМ2 АМЗ Deutsch Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörper und setzen sie die Metallbefestigungsklemme für Sockel 754 939 940 AM2 AM2 und AM3 an beiden Seiten des Kühlkörpers ein wie auf dem Bild 1 gezeigt Stellen sie sicher dass die Klemmen komplett eingerastet sind und nicht herausfallen Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Verbinden Sie nun die Klemmen an beiden Seiten mit dem Retentionmodul am Mainboard Verbinden Sie nun das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU Lüfter Anschluss auf dem Mainboard XTÉl English This product is optimized for blow in fan airflow direction Please refer to the above Image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the airflow Insert the tip of the fan mounting clip into the holes of the enclosed 140 mm fan Hook the mounting clip into the heatsink fin portion the gap on the fin Please make sure to securely hook the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed lt is recommended that the heatsink placement fan airflow direction and the fan mounting place should be adjusted based on your PC set up to maximize the cooling performance ЖИ is possible to install the fan for the direction shown with O but the direction shown with can provide a better cooling performance The direction shown with x is not recommended Cooler Fan КУ й 17 Д дай У У КФ Щ Español Remueva el film protector de la base del dispersor de calor luego inserte el Clip de ensamble metálico para el Socket 754 939 940 AM2 AM2 AM3 en ambos lados del dispersor de calor tal y como se muestra en la imagen 1 Por favor asegúrese de insertar completamente los clips hasta que oiga un chasquido para que los clips no se suelten Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Enganche el clip en el soporte de retención ambos lados como se muestra en la imagen 4 para fijar el disipador de calor Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и привинтите крепление для сокета 754 939 940 АМ2 АМ2 АМЗ как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Защелкните клипсы последовательно с обоих сторон за выступы крепительной рамки как показано на рисунке 4 Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему литания на материнской плате 12 У Español Ésta producto se encuentra optimizado para soplar en la dirección del flujo de aire del ventilador Consulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire correctos Inserte la parte puntiaguda del clip de montaje del ventilador en los orificios del marco del ventilador de 140 mm Enganche el clip de montaje en la aleta del disipador de calor el espacio en la aleta Asegúrese de enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea arrancado Se recomienda que la colocación del disipador de calor la dirección de flujo de aire y el lugar de instalación del ventilador se ajusten de acuerdo a la configuración de su PC para maximizar el desempeño de enfriamiento ЖЕэ posible instalar el ventilador en la dirección mostrada con O pero la dirección mostrada con puede proporcionar un mejor desempeño de enfriamiento La dirección mostrada con una x no es recomendable Русский Данный вентилятор оптимизирован под воздушный поток на вдув ЙДля правильной ориентации вентилятора пожалуйста обратите внимание на рисунок с объяснениями Зацепите скобы за отверстия вентилятора как показано на рисунке Закрепите скобы за специальные выступы на радиаторе и удостоверьтесь что вентилятор надежно зафиксирован и не может отпасть сам по себе Рекомендуется расположить кулер вентилятор и направление воздушного потока в зависимости от Вашего корпуса таким образом чтобы достичь максимальной эффективности Усредненный вариант расположения радиатора обозначен значком О При варианте с значком обеспечивается наивысшая производительность Вариант с значком х категорически не рекомендуется 13

Скачать