Homelite CSP 3314 [10/20] Запуск охлажденного мотора
![Homelite CSP 3314 [10/20] Запуск охлажденного мотора](/views2/1011067/page10/bga.png)
Содержание
- Homel rte 1
- Миллиметровая 14 дюймовая цепная пила ззсс csp3314 модель ut74121d 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сохраните данное руководство как справочник на будущее 1
- Введение 2
- Д внимание 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Возникнуть в результате соприкосновения носовой части или кончика пильной шины 3
- Избегайте 3
- Не вставайте на любую неустойчивую 3
- Не допускайте присутствия 3
- Не приступайте к работе 3
- Не работайте с пилой если вы неважно 3
- Не работайте с пилой одной рукой 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Ознакомьтесь с указаниями полностью 3
- Освойте инструмент 3
- Осторожно обращайтесь с топливом 3
- Поверхность 3
- Пользуйтесь защитной обувью 3
- Посторонних 3
- Себя чувствуете 3
- Цепные пилы 3
- Эффект отбрасывания пилы назад может 3
- Внимание 4
- Конкретные указания по технике безопасности 4
- Меры предосторожности общего характера 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- А внимание 5
- Безопасная одежда 5
- Заправка топливом не курить 5
- Конкретные указания по технике безопасности 5
- Меры предосторожности при уходе и обслуживании 5
- На себя и от себя 5
- Отбрасывание пилы назад 5
- Элементарные меры предосторожности по месту проведения работ 5
- Пуск 6
- Стоп о 6
- Условные обозначения 6
- Сохраните данное руководство 7
- Технические характеристики 7
- Условные обозначения 7
- Внимание 8
- Компоненты инструмента 8
- Ознакомление с защитными приспособлениями цепной пилы 8
- Пильные шины 8
- Цепной тормоз 8
- Эксплуатация 8
- Внимание 9
- Меры противодействия отбрасыванию пилы назад 9
- Приготовление топливной смеси 9
- Система смазки цепи 9
- Топливо и заправка 9
- Эксплуатация 9
- Безопасная одежда 10
- Д внимание 10
- Д предостережение 10
- Запуск мотора 10
- Запуск охлажденного мотора 10
- Запуск прогретого мотора 10
- Остановка мотора 10
- Подготовка к работе 10
- Правильно держите рукоятки 10
- Ру стр 10 10
- Эксплуатация 10
- Внимание 11
- Д внимание 11
- Меры предосторожности на рабочем месте 11
- Основные приемы работы с пилой 11
- Предостережение 11
- Регулировка карбюратора 11
- Эксплуатация 11
- А внимание 12
- Валка деревьев опасные условия эксплуатации 12
- Д внимание 12
- Обращение с цепным тормозом 12
- Порядок действий при валке деревьев 12
- Регулировка оборотов на холостом ходу 12
- Ру стр 12 12
- Эксплуатация 12
- Внимание 13
- Отпиливание и подрезка ветвей 13
- Распилка на бревна 13
- Спиливание опорных корней 13
- Эксплуатация 13
- Внимание 14
- Опасно 14
- Регулировка натяжения цепи 14
- Спиливание пружинящих деревьев 14
- Установка пильной шины и цепи 14
- Уход и обслуживание 14
- Эксплуатация 14
- Внимание 15
- Заточка зубьев 15
- Предостережение 15
- Уход за цепью и обслуживание 15
- Уход и обслуживание 15
- Внимание 16
- Предостережение 16
- Прочистка воздушного фильтра 16
- Установка носового защитного приспособления 5аге т т1р 16
- Уход за носовым защитным приспособлением 8аре т т1р 16
- Уход за пильной шиной 16
- Уход и обслуживание 16
- Д внимание 17
- Д предостережение 17
- Замена свечи зажигания 17
- Проверка топливного фильтра 17
- Прочистка глушителя с искрогасителем 17
- Прочистка мотора 17
- Прочистка пускового механизма 17
- Ру стр 17 17
- Уход и обслуживание 17
- Цепной тормоз 17
- 375 низкого профиля 0 050 18
- Длина шины 18
- Инв номер пильной шины 18
- Инв номер цепи 18
- При этом сильно дымится 18
- Рекомендованная сочетаемость различных типов шины и цепи с зубьями 18
- Ру стр 18 18
- Сочетаемость различных типов шины и цепи 18
- Устранение неполадок 18
- Уход и обслуживание 18
- Хранение цепной пилы на срок от 1 месяца 18
- Rtsa rtuk rtg 19
- Гарантийные обязательства 19
- Неполадка вероятная причина способ устранения 19
- Ру cmp 19 19
- Устранение неполадок 19
- Заявление о соответствии требованиям ес 20
- Предписания по технике безопасности 20
Похожие устройства
- Neff B1452.. Инструкция по эксплуатации
- Canon EF35 F1.4L USM Инструкция по эксплуатации
- Sm Pro Audio DI-DOCK LIVE Инструкция по эксплуатации
- Champion 345-18" Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EHK 80.060… Инструкция по эксплуатации
- Canon EF50 1.2L USM Инструкция по эксплуатации
- Hertz MLK 2 Инструкция по эксплуатации
- Sm Pro Audio Di-Dock Live White Инструкция по эксплуатации
- Elitech ВС 2000 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 80.600… Инструкция по эксплуатации
- Canon 430 EX II Инструкция по эксплуатации
- Hertz MLK 3 Инструкция по эксплуатации
- Sm Pro Audio Q-DI Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EBb… Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP-780 Silver Инструкция по эксплуатации
- Hertz MLK 165 Инструкция по эксплуатации
- Sm Pro Audio V-MACHINE Инструкция по эксплуатации
- Jet BD-7 (50000900M) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EB… Инструкция по эксплуатации
- Hertz ML 2500 Инструкция по эксплуатации
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАМЕЧАНИЕ Не пользуйтесь загрязненными бывшими в употреблении или содержащими какие либо примеси маслами Это чревато повреждением масляного насоса пильной шины или цепи 1 Аккуратно заполните бачок маслом для смазки шины и цепи 2 Заполняйте масляный бачок всякий раз при заправке мотора топливом ЗАПУСК МОТОРА См рис 8 Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если не уменьшить тягу при активизированном цепном тормозе возможно серьезное повреждение инструмента Никогда не сжимайте дроссельный регулятор удерживая его в таком положении если при этом активизирован цепной тормоз Теперь пилу можно поднять Правильно держите пилу за обе рукоятки Подробнее см далее раздел Эксплуатация Правильно держите рукоятки Д ВНИМАНИЕ Держитесь с левой стороны от линии перемещения цепи Ни в коем случае не стойте над пилой или цепью не наклоняйтесь над линией перемещения цепи ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО МОТОРА Выполните указания по запуску охлажденного мотора действия 1 9 но не запуская его на полные обороты пропустите действие 5 Семь раз сожмите и отпустите шарик прокачки Выдвиньте рычаг фрикциона после чего задвиньте его назад в рабочее положение 1 Положите цепную пилу на ровный участок земли убедившись в отсутствии поблизости от инструмента посторонних предметов и иных препятствий которые могут войти в соприкосновение с пильной шиной или цепью ОСТАНОВКА МОТОРА 2 Твердо удерживая переднюю рукоятку левой рукой наступите правой ногой на основание задней рукоятки См рис 15 ЗАПУСК ОХЛАЖДЕННОГО МОТОРА См рис 3 а также рис 8 14 3 Активизируйте цепной ТОРМОЗ В См рис 3 ЗАМЕЧАНИЕ Цепной тормоз активизируется передвижением его рычага рукооградителя вперед к пильной шине в активное положение Дополнительные сведения см далее в разделе Эксплуатация Обращение с цепным тормозом 4 Установите ключ зажигания в РАБОЧЕЕ I положение А 5 Семь раз сожмите до отказа и отпустите ШАРИК ПРОКАЧКИ С 6 ВЫДВИНЬТЕ рычаг ФРИКЦИОНА О до отказа в положение полный газ Е 7 Нажмите на разжим дроссельного регулятора Б Одновременно с нажатием на разжим дроссельного регулятора и на сам регулятор С нажмите кнопку дроссельного фиксатора Н Отпустите дроссельный регулятор После этого он будет готов к запуску 8 Потяните за ПУСКОВУЮ РУЧКУ I пока мотор не предпримет попытки завестись Медленно выдвигайте пусковую ручку пока не почувствуете что пусковой механизм активизировался после чего резко дерните ручку вверх Во избежание повреждения пускового механизма не выдергивайте шнур до упора Не отпускайте ручку при ее возврате в исходное положение Потяните за пусковой шнур не более пяти раз пока не услышите что мотор заводится ЗАМЕЧАНИЕ Если инструмент новый может возникнуть необходимость потянуть за шнур еще несколько раз 9 Переведите рычаг фрикциона в положение половинных оборотов 3 Переведите мотор на холостой ход отпустив дроссельный регулятор Чтобы остановить мотор переведите ключ зажигания в положение стоп О Ь Не кладите пилу на землю пока цепь продолжает двигаться В качестве дополнительной меры предосторожности активизируйте цепной тормоз на то время когда вы не работаете с пилой Если пилу не удается остановить ключом зажигания выдвиньте рычаг фрикциона до упора положение Полный газ И а затем активизируйте цепной тормоз что должно остановить мотор Если пила не останавливается переводом ключа зажигания в положение стоп О во избежание возникновения опасной ситуации или тяжелой травмы прекратите пользоваться инструментом пока ключ зажигания не будет отремонтирован Важное замечание По окончании работы с пилой сбросьте давление в МАСЛЯНОМ и ТОПЛИВНОМ бачках отпустив их колпачки После этого вновь затяните колпачки Помещая инструмент на хранение дайте мотору остыть ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ БЕЗОПАСНАЯ ОДЕЖДА См рис 16 Наденьте плотно прилегающую одежду А Наденьте брюки из плотной ткани В прочную обувь С перчатки О Не пользуйтесь ювелирными украшениями шортами сандалиями не работайте босиком Не надевайте чересчур свободную одежду которая может попасть в мотор зацепиться за пильную цепь или кустарник Наденьте рабочий комбинезон джинсы или гамаши из стойкого к порезам материала либо со вставками из такого материала Закрепите волосы выше уровня плеч Пользуйтесь нескользкой защитной обувью а также перчатками из плотного материала которые способствуют твердому захвату и защищают кисти рук 10 Потяните за пусковую ручку пока мотор не заработает ЗАМЕЧАНИЕ Дайте пиле проработать в этом положении 15 30 секунд в зависимости от температуры 11 НАЖМИТЕ на рычаг фрикциона до отказа К При эксплуатации данного оборудования необходимо пользоваться приспособлениями для защиты органов зрения Е и слуха Б а также головы Э ПРАВИЛЬНО ДЕРЖИТЕ РУКОЯТКИ 12 СОЖМИТЕ и отпустите дроссельный регулятор Отожмите дроссельный регулятор отпуская фиксирующую его кнопку Переведите мотор на холостой ход сжав и отпустив дроссельный регулятор См рис 17 и 18 13 АКТИВИЗИРУЙТЕ цепной тормоз переведя его рычаг рукооградитель в РАБОЧЕЕ положение Дополнительные сведения см далее в разделе Эксплуатация Обращение с цепным тормозом Подробно о защитных приспособлениях см выше в разделе Конкретные указания по технике безопасности Безопасная одежда Пользуйтесь нескользкими перчатками способствующими максимально плотному захвату и обеспечивающими защиту кистей рук РУ Стр 10