ThermoUp TOP 700 gray TUT7g [3/77] Введение
![ThermoUp TOP 700 gray TUT7g [3/77] Введение](/views2/1623680/page3/bg3.png)
2
RU
ВВЕДЕНИЕ
ThermoUp — это инновационная система обогрева Вашего дома, офиса или бизнес-пространства.
Обогреватели ThermoUp быстро прогревают пространство до комфортного температурного режима и
позволяют надолго сохранить тепло, а продуманный дизайн с надежной системой управления придется
по душе даже самому требовательному покупателю. Идеальное решение для Вашего дома или офиса.
В работе обогревателей ThermoUp использован принцип комбинированной теплоотдачи: вместе с тепловым
излучением обогреватель способен создавать конвекционный поток, распространяющий теплый воздух
по заданной площади. Излучающая поверхность выполнена из закаленного термоупрочненного стекла и
выдерживает резкие температурные колебания, а также случайные механические воздействия и нагрузки.
Уважаемый покупатель!
Спасибо, что купили обогреватель ThermoUp!
Комфорт
Экологичность
Экономичность
ВВЕДЕНИЕ
Экологически чистый и благоприят-
ный для окружающей среды обогрев.
Стеклянные обогреватели не сжигают
кислород, тем самым убирая ощущение
сухости воздуха и исключая головные
боли, возникающие при применении
классических обогревателей. Также
преимущество нашей линейки - полное
отсутствие неприятного запаха и раз-
дражающего звука при эксплуатации.
Вы греете себя, а не холодный воздух.
Нет нерационального распределения
температуры, снижаются тепловые
затраты, потери. Такая форма тепло-
передачи позволяет значительно
уменьшить затраты электроэнергии,
по сравнению с другими способами
отопления. Экономия составляет ~
50-60 %.
ThermoUp быстрее, чем другие виды
обогревателей, создает комфорт-
ные температурные условия для всех
присутствующих в комнате и позво-
ляет надолго сохранить необходимое
тепло. Он равномерно прогревает
пространство по всему его объему.
Большой плюс – это возможность
зонального и точечного обогрева
необходимого участка.
Содержание
- Введение 2
- Внимание 2
- Возможные неисправности и способы их устранения 2
- Гарантийные обязательства 2
- Гарантийный талон 2
- Меры безопасности 2
- Общие технические данные 2
- Осторожно 2
- Потолочный обогреватель thermoup top 2
- Свидетельство о продаже 2
- Сертификация продукции 2
- Содержание 2
- Эксплуатация хранение и техническое обслуживание 2
- Введение 3
- Комфорт экологичность экономичность 3
- Уважаемый покупатель спасибо что купили обогреватель thermoup 3
- Безопасность функциональность практичность 4
- В инновационной линейке thermoup присутствуют обогреватели трех видов 4
- Напольные thermoup floor led led plus air настенные thermoup wall потолочные thermoup top 700 1100 1500 4
- Дети до 3 лет не должны допускаться к прибору если 5
- Дети от 3 до 8 лет могут только включать выключать 5
- Используйте обогреватель только по назначению 5
- Меры безопасности 5
- Необходимо оберегать от ударов попадания пыли и влаги 5
- Нет постоянного наблюдения за ними 5
- Обогреватель если он установлен в соответствии со всеми правилами и требованиями для нормальной работы прибора и они находятся под наблюдением или были проинструктированы по безопасному пользованию прибором и понимают возможные опасности дети от 3 до 8 лет не должны подключать регулировать и чистить прибор или производить его обслуживание 5
- Обогреватель является электрическим прибором и его 5
- Общие технические данные 5
- Прибор может использоваться детьми от 8 лет и 5
- Старше и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями если они находятся под контролем лица ответственного за их безопасность или были проинструктированы по безопасному использованию прибора и понимают возможные опасности в остальных случаях использование обогревателя детьми и уязвимыми лицами возможно только под наблюдением взрослых дети не должны играть с прибором 5
- Таблица 1 технические данные обогревателей thermoup top 5
- Технические данные 5
- Внимание 6
- Воспламеняющихся или легко деформируемых объектов 6
- Меры безопасности 6
- Прибор должен находиться вдали от легко 6
- Комплект поставки 7
- Потолочный обогреватель thermoup top 700 1100 1500 7
- Рисунок 1 обогреватель thermoup top 700 1100 1500 7
- Устройство обогревателя 7
- Устройство обогревателя thermoup top 7
- В комплекте с обогревателем идут два варианта крепления для фиксации на потолке прибора 2 сборных кронштейна с изменяющимся углом наклона и 4 уголка для подвешивания прибора на цепочки цепи в комплект не входят 8
- В корпусе обогревателя thermoup top размещены закладные гайки используйте их для присоединения к обогревателю выбранного вида крепежа уголки или соответствующую часть кронштейна далее закрепите на потолке остальные необходимые для крепежа детали цепочки или вторую часть кронштейна 8
- Достаньте прибор из коробки 8
- Монтаж обогревателей thermoup top 700 1100 1500 8
- Определите место расположения обогревателя руководствуясь рекомендациями по высоте подвеса обогревателя см таблица 2 8
- Рисунок 3 монтаж обогревателя thermoup top 9
- Устройство обогревателя thermoup top 9
- Внимание 10
- Возможно использование штатного крепежного ком 10
- Плекта обогревателя thermoup top для монтажа на стену под потолком с соблюдением рекомендаций по высоте подвеса 10
- Рекомендации по установке 10
- Рисунок 4 излучение обогревателя thermoup top 10
- Таблица 2 10
- Устройство обогревателя thermoup top 10
- В каждое отдельное помещение устанавливается один 11
- Для регулирования температуры в помещении 11
- Для того чтобы избежать вымораживания помещения 11
- Значение силы тока терморегулятора должно быть 11
- К обогревателю рекомендуется подобрать терморегулятор с датчиком температуры по воздуху 11
- На 15 20 больше значения силы тока обогревателя подключение нескольких обогревателей к одному терморегулятору необходимо проводить через магнитный пускатель не входит в комплект максимальное значение силы тока которого должно быть на 15 20 меньше значения силы тока допустимой терморегулятором 11
- На высоте 1 5 м от пола во избежание ложного срабатывания нельзя устанавливать терморегулятор в зоне прямого воздействия каких либо источников тепла включая сам обогреватель а также на сквозняке 11
- Подключение обогревателей thermoup top 700 1100 1500 11
- При длительном отсутствии в нем людей достаточно установить терморегулятор на поддержание температуры 5 градусов 11
- Схема 1 схема подключения через выключатель 11
- Схема 3 схема подключения через терморегулятор и силовой контактор 11
- Терморегулятор к одному терморегулятору возможно подключить несколько инфракрасных обогревателей установленных в одном помещении 11
- Терморегулятор рекомендуется устанавливать 11
- Устройство обогревателя thermoup top 11
- Внимание 12
- Возможные неисправности и способы их устранения 13
- Возможные неисправности способы устранения 13
- Обратитесь к уполномоченному дилеру для выполнения 13
- При необходимости замените неисправный кабель 13
- Проверьте величину напряжения на клеммах обогревателя при его 13
- Проверьте исправность терморегулятора 13
- Проверьте наличие напряжения в сети и целостность кабеля питания 13
- Проверьте положение ручки терморегулятора его работоспособность 13
- Профессиональной диагностики и ремонта прибора 13
- Работе напряжение должно быть 220 230 в 13
- У всех моделей обогревателей необходимо регулярно проверять исправность и целостность кабеля питания а у обогревателя thermoup top также необходимо 1 раз в год проверять затяжку клеммных разъёмов 13
- Эксплуатация хранение возможные неисправности 13
- Эксплуатация хранение и техническое обслуживание 13
- Более 45 дней в случае если во время устранения недостатков товара станет очевидным что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок стороны могут заключить соглашение о новом сроке устранения недостатков товара 14
- В случае неисправности прибора по вине 14
- Все претензии по внешнему виду и комплектности 14
- Гарантийные обязательства 14
- Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не 14
- Гарантийный срок изделия исчисляется с даты продажи 14
- И покрытие ущерба произошедшего в результате переделки изделия без предварительного письменного согласия производителя с целью приведения его в соответствие с местными техническими стандартам и нормами безопасности 14
- Изделия должны быть предъявлены продавцу при покупке изделия 14
- Настоящая гарантия не даёт права на возмещение 14
- Настоящая гарантия недействительна в случае 14
- Производителя покупатель в праве обратиться к продавцу ответственность за неисправность прибора по вине организации проводившей установку монтаж прибора ложится на монтажную организацию в данном случае необходимо обратиться к организации проводившей установку монтаж прибора 14
- Указанной в гарантийном талоне заверенным штампом продавца или в кассовом чеке при отсутствии штампа и даты продажи либо кассового чека с датой продажи гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления 14
- Адрес 15
- Дата продажи подпись продавца 15
- Организация продавец 15
- Свидетельство о продаже 15
- Сертификация продукции 15
- Гарантийный талон 16
- Гарантийный талон 1 1 гарантийный талон 1 2 16
- Гарантийный талон 2 1 гарантийный талон 2 2 16
- Ceiling heater thermoup top 17
- Incorporated symbols 17
- Introduction 17
- Operation storage and maintenance 17
- Possible malfunctions and solutions 17
- Safety measures 17
- Table of contents 17
- Technical data 17
- Warranty card 17
- Warranty obligations 17
- Comfort 18
- Cost effectiveness 18
- Dear customer thank you for purchasing the thermoup heate 18
- Introduction 18
- Ceiling heater thermoup top 700 1100 1500 19
- Floor heater thermoup floor led led plus air 19
- Functionality 19
- Practicality 19
- Safety 19
- There are three kinds of heaters in the thermoup innovative line 19
- Wall heater thermoup wall 19
- General technical data 20
- Safety measures 20
- Table 1 thermoup heaters technical data 20
- Technical data 20
- Attention 21
- Safety measures 21
- Ceiling heater thermoup top 700 1100 1500 22
- Heater design 22
- What s included in the set 22
- Determine where to install the heater consulting the recommendations for the height of the suspension heater see table 2 and fgure 4 the mounted nuts are placed in the body of the heater use them to attach the selected type of fasteners to the heater the corners or the corresponding part of the bracket 23
- Iinstallation of heaters thermoup top 700 1100 1500 23
- Remove the device from the box 23
- Select the fxation method that suits you best along with a heater two mounting options are supplied for fxing the device on the ceiling 2 prefabricated brackets with varying tilt angle and four corners for hanging the device on chains chains are not included in the kit 23
- Then fasten the remaining chains necessary for fxing the parts or the second part of the bracket to the ceiling 23
- Attention 25
- Installation recommendations 25
- Connecting thermoup top via thermostat 26
- Connection of thermoup top 700 1100 1500 26
- Scheme 1 connection scheme via switch 26
- The heater connection using the thermostat should be made in accordance with scheme 2 and scheme 3 26
- Attention 27
- Operation storage and maintenance 28
- Operation storage possible faults 28
- Possible malfunctions remedies 28
- This warranty is not valid in the event of 29
- Warranty obligations 29
- Address 30
- Certificate of sale 30
- Date of sale seller signature 30
- Product certification 30
- Seller company 30
- Warranty card 31
- Warranty card 1 1 warranty card 1 2 31
- Warranty card 2 1 31
- Warranty card 2 2 31
- An der decke montierter heizkörper thermoup top 32
- Anmerkung 32
- Betrieb lagerung und instandhaltung 32
- Einführung 32
- Garantie 32
- Garantiekarte 32
- Genutzte symbole 32
- Inhaltsübersicht 32
- Mögliche defekte und lösungen 32
- Sicherheitsmaßnahmen 32
- Technische daten 32
- Einführung 33
- Komfort 33
- Kosteneffektivität 33
- Lieber kunde danke dass sie den thermoup heizkörper gekauf 33
- Umweltverträglichkeit 33
- Bedienbarkeit 34
- Es gibt drei arten von heizkörpern aus der innovativen thermoup serie 34
- Nützlichkeit 34
- Sicherheit 34
- Stehend thermoup floor led led plus air an der wand montiert thermoup wall unter der decke montiert thermoup top 700 1100 1500 34
- Allgemeine technische daten 35
- Sicherheitsmassnahmen 35
- Tabelle 1 technische daten raumheizer thermoup 35
- Technische daten 35
- Sicherheitsmassnahmen 36
- Warnung 36
- An der decke moniterter heizkörper thermoup top 700 1100 1500 37
- Heizkörper design 37
- Lieferumfang 37
- Installation des thermoup top 700 1100 1500 heizkörpers 38
- Achtung 40
- Hinweis zur installation 40
- Anschluss thermoup top über temperaturregler 41
- Schema 1 anschlussdiagramm mit schalter 41
- Schema 3 anschlussdiagramm mit thermostat und hauptstromkreisschutz 41
- Verbinden des thermoup 700 1100 1500 heizkörpers 41
- Verbinden sie das thermostat mit dem heizkörper gemäß diagramm 2 und 3 41
- Achtung 42
- Benutzung lagerung und instandhaltung 43
- Mögliche defekte lösung 43
- Mögliche defekte und lösungen 43
- Garantie 44
- In folgenden fällen erlischt die garantie 44
- Adresse 45
- Produkt zertifizierung 45
- Verkaufsdatum unterschrift des verkäufers 45
- Verkaufskarte 45
- Verkaufsunternehmen 45
- Garantiekarte 46
- Garantiekarte 1 1 garantiekarte 1 2 46
- Garantiekarte 1 2 46
- Garantiekarte 2 1 46
- Anmerkung 47
- Chauffage au plafond thermoup top 47
- Données techniques 47
- Défauts possibles et solutions 47
- Fonctionnement stockage et maintenance 47
- Introduction 47
- Mesures de sécurité 47
- Obligation de garantie 47
- Symboles incorporés 47
- Cher client merci d avoir acheté le chauffage thermou 48
- Confort 48
- Introduction 48
- Rentabilité 48
- Aspect pratique 49
- Chauffage au plafond thermoup top 700 1100 1500 49
- Chauffage au sol thermoup floor led led plus air 49
- Chauffage mural thermoup wall 49
- Fonctionnalité 49
- Il existe trois types de chauffage innovant dans la collection thermoup 49
- Introduction 49
- Sécurité 49
- Caractéristiques techniques 50
- Données techniques générales 50
- Mesures de sécurité 50
- Tableau 1 caractéristiques techniques des chauffages thermoup 50
- Attention 51
- Mesures de sécurité 51
- Chauffage au sol thermoup top 700 1100 1500 52
- Contenu du kit 52
- Design de l appareil de chauffage 52
- Installation des chauffages thermoup top 700 1100 1500 53
- Avertissement 55
- Chauffage thermoup top pour une installation murale sous le plafond conformément aux recommandations concernant la hauteur de suspension 55
- Conseils d installation 55
- Vous pouvez utiliser le kit de fxation standard du 55
- Chauffage au sol thermoup top 700 1100 1500 56
- Connexion du thermoup top à un thermostat 56
- La connexionde l appareil de chauffage par l intermédiaire du thermostat doit être effectué conformément au schéma 2 et au schéma 3 56
- Schéma 1 schéma de la connexion de l interrupteur 56
- Avertissement 57
- Défauts éventuels remèdes 58
- Fonctionnement stockage défauts éventuels 58
- Fonctionnement stockage et entretien 58
- Cette garantie n est pas valable en cas de 59
- Obligations de garantie 59
- Adresse 60
- Certificat de vente 60
- Certification de produits 60
- Date de vente signature du vendeur 60
- Société du vendeur 60
- 1 carte de garantie 61
- 1 carte de garantie 1 2 carte de garantie 61
- 2 carte de garantie 61
- Certificat de garantie 61
- Dati tecnici 62
- Funzionamento conservazione e manutenzione 62
- Garanzia 62
- Introduzione 62
- Misure di sicurezza 62
- Possibili difetti e soluzioni 62
- Sommario 62
- Caro cliente grazie per aver acquistato il riscaldatore thermou 63
- Comfort 63
- Effcacia dei costi 63
- Introduzione 63
- Ci sono tre tipi di riscaldamento innovativi nella collezione thermoup 64
- Funzionalità 64
- Praticità 64
- Riscaldamento a parete thermoup wall 64
- Riscaldamento a pavimento thermoup floor led led plus air 64
- Riscaldamento a sofftto thermoup top 700 1100 1500 64
- Sicurezza 64
- Dati tecnici 65
- Dati tecnici generali 65
- Misure di sicurezza 65
- Tabella 1 dati tecnici dei riscaldatori thermoup 65
- Attenzione 66
- Misure di sicurezza 66
- Contenuto del set 67
- Design del riscaldatore 67
- Riscaldamento a soffitto thermoup top 700 1100 1500 67
- Installazione di riscaldatori thermoup top 700 1100 1500 68
- Attenzione 70
- Consigli di installazione 70
- Collegamento di thermoup top tramite termostato 71
- La connessione del riscaldatore mediante il termostato deve essere eseguita secondo lo schema 2 e lo schema 3 71
- Riscaldamento a sofftto thermoup top 700 1100 1500 71
- Schema 1 schema di connessione tramite switch 71
- Attenzione 72
- Funzionamento conservazione e manutenzione 73
- Funzionamento conservazione possibili difetti 73
- Possibili difetti soluzioni 73
- Obblighi di garanzia 74
- Questa garanzia non è valida in caso di 74
- Azienda del venditore 75
- Certificato di vendita 75
- Certificazione del prodotto 75
- Data di vendita firma del venditore 75
- Indirizzo 75
- Carta di garanzia 1 1 76
- Carta di garanzia 1 1 carta di garanzia 1 2 76
- Carta di garanzia 2 2 76
- Certificato di garanzia 76
Похожие устройства
- Zanussi ZHH/M-300 НС-1206896 Инструкция
- Zeder серия ReaHeat KZ-2000MI-32 Руководство по эксплуатации
- Ada BodyTEST с функцией измерения температуры тела А00659 PDF-инструкция
- Ada TemPro 550 А00223 Инструкция по эксплуатации
- Ada TemPro 900 А00225 Инструкция к товару
- FLIR Spot IR Thermometer 24:1 TG54 Инструкция к товару
- FLIR Spot IR Thermometer 30:1 с термопарой TG56 Инструкция к товару
- Kraftool Professional TRM-1000 -50С +950С 45703-950 1
- Kraftool TRM-380 45707-380 Инструкция
- Metrologika MLG 105 Universal MLG105 Инструкция
- Metrologika MLG 36.6 Double MLG36 Инструкция
- Metrologika MLG 50 Profi с поверкой MLG50 Инструкция
- Feron SEN17 IP20, 400, белый 41579 Инструкция по эксплуатации
- Feron SEN3 IP20, 230V, 1200W 41578 Инструкция по эксплуатации
- ЛУЧ 600Вт/0,59x0,59 Инструкция для КАРБОНОВОГО ОБОГРЕВАТЕЛЯ "ЛУЧ"
- ЛУЧ 600Вт/1,2x0,59 Инструкция для КАРБОНОВОГО ОБОГРЕВАТЕЛЯ "ЛУЧ"
- Element 853А 15300 Инструкция к товару
- ПКБ АРМА FRICO IR 6000 Промышленный обогреватель IR
- ПКБ АРМА FRICO IR 6000 Инструкция
- ТеплоКарбон HFIC-120W-S0,7/0,6 Инструкция к ТеплоКарбон HFIC-120W-S0,7/0,6