Moulinex DD 307 [43/50] Aprašymas 1 pav
![Moulinex DD 307 [43/50] Aprašymas 1 pav](/views2/1011535/page43/bg2b.png)
47
A Variklio blokas
B Įjungimo mygtukai
B1 1 greitis
B2 2 greitis
C Maišytuvo kojelė (plastikinė arba metalinė,
priklausomai nuo modelio)
D Dubenėlis, 0,8 l
D1 Dangtelis (priklausomai nuo
modelio)
E Mažas smulkintuvas, 150 ml (priklausomai
nuo modelio)
E1 Indas
E2 Peiliukas
E3 Dangtelio pagrindas
E4 Dangtelis
F Smulkintuvas, 450 ml (priklausomai nuo
modelio)
F1 Indas
F2 Peiliukas
F3 Reduktorius
G Didelis smulkintuvas, 600 ml
(priklausomai nuo modelio)
G1 Indas
G2 Peiliukas
G3 Reduktorius
H Daugiabriaunis plaktuvas
H1 Reduktorius
H2 Plaktuvas
Daugiafunkcinis indas, 2 l (priklausomai nuo modelio)
I1 Indas
I2 Sukamoji ašis
I3 Peiliukas
I4 Dangtelis
I5 Reduktorius
I6 Nuėmimo mygtukas
I7 Stūmiklis
I8 Diskas arba A peiliukas (priklausomai nuo
modelio)
I9 Diskas arba H peiliukas (priklausomai nuo
modelio)
I10 Peiliuko laikiklis (priklausomai nuo modelio)
APRAŠYMAS (1 PAV.)
Dėkojame, kad pasirinkote “Moulinex” gaminį, kuris yra skirtas tik maistui gaminti ir tik naudoti namuose.
SAUGOS PATARIMAI
- Prieš pirmą kartą naudodamiesi aparatu atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukcijas: naudojant
aparatą ne pagal instrukcijas, „Moulinex“
atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.
- Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su
nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida panaikina garantiją.
- Aparatas yra skirtas tik naudoti namuose, vidaus
patalpose.
- Išjunkite aparatą iš tinklo tik baigę juo naudotis ir jį
valydami.
- Nenaudokite aparato, jei jis neveikia kaip paprastai arba
buvo pažeistas. Tokiu atveju kreipkitės į įgaliotą
priežiūros centrą (sąrašą rasite priežiūros knygelėje).
- Bet kokius kitus darbus, išskyrus valymą ir įprastą
priežiūrą, kurią atlieka klientas, turi vykdyti įgaliotas
priežiūros centras.
- Niekada nelieskite judančių dalių (peiliukų ...) (3 PAV.).
- Nelieskite maišytuvo kojelės peiliuko (C), net aparatui
sustojus, jis yra labai aštrus (3 PAV.).
- Smulkintuvų peiliukus (E2, F2, G2, I3) tvarkykite
atsargiai, jie labai aštrūs.
- Nenardinkite aparato, maitinimo laido ar kištuko į vandenį
arba bet kurį kitą skystį.
- Neleiskite maitinimo laidui kaboti vaikams prieinamoje
vietoje.
- Neleiskite vaikams naudotis aparatu be suaugusiųjų
priežiūros.
- Maitinimo laidas niekuomet neturi būti arti įkaitusių
aparato dalių arba liestis su jomis, būti prie šilumos
šaltinio arba ugnies.
- Jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti,
nenaudokite aparato. Kad nebūtų jokio pavojaus, būtinai
paprašykite pakeisti juos įgaliotame priežiūros centre
(sąrašą rasite priežiūros knygelėje).
- Savo pačių saugumui naudokite tik jūsų aparatui
pritaikytus priedus ir detales.
- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat
vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės
yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai
už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą
priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo.
- Vaikai turi būti prižiūrimi užtikrinant, kad jie nežaistų su
aparatu.
- Jei aparatas „užstringa“ ruošiant vieną iš patiekalų,
sustabdykite aparatą, išjunkite jį iš tinklo ir
patikrinkite, ar naudojamo priedo neužkimšo
produktai. Jei taip, išimkite veikti trukdančius maisto
produktus, atkreipdami didelį dėmesį į peiliukus.
- Aparate yra perkaisti neleidžianti sistema. Jei
aparatas per daug įkaista, jis išsijungia. Tokiu atveju
leiskite aparatui atvėsti apie 20 minučių, paskui vėl jį
naudokite.
- Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš maitinimo tinklo prieš
keisdami priedus arba norėdami pasiekti detales, kurios
juda aparato veikimo metu.
PARUOŠIMAS NAUDOTI / NAUDOJIMAS
- Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, priedus nuplaukite
vandeniu su muilu. Kruopščiai perskalaukite ir nuvalykite.
- Darbo vietoje svarbu laikytis higienos.
- Maisto produktus dėkite į pakankamai aukštą indą, kad
maišant jie netikštų per kraštus.
• Maišytuvo kojelė: 4 & 1 PAV.
- Maišytuvo kojelę (C) prisukite prie variklio bloko (A),
įsitikinkite, kad kojelė yra gerai prisukta iki galo, paskui
įjunkite aparatą į maitinimo tinklą (4 PAV.).
- Įmerkite maišytuvo kojelę (C) iki indo vidurio ir
paspauskite įjungimo mygtuką (B1 arba B2).
Lt
Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 47
Содержание
- Notice mixer oveo perrier pays de l est 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 6 2
- Opis rys 1 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 7 3
- Uruchomienie użytkowanie 3
- Akcesoria 4
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 4
- Czyszczenie 4
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 8 4
- Przepisy 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 9 5
- Popis obr 1 5
- Uvedení do chodu použití 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 10 6
- Čištění 6
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 7
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 11 7
- Příslušenství 7
- Recepty 7
- Bezpečnostné pokyny 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 12 8
- Popis obr 1 8
- Uvedenie do prevádzky používanie 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 13 9
- Čistenie 9
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 14 10
- Príslušenstvo 10
- Recepty 10
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 10
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 15 11
- Opis fig 1 11
- Spuščanje v delovanje uporaba 11
- Varnostni nasveti 11
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 16 12
- Čiščenje 12
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 13
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 17 13
- Nastavki 13
- Recepti 13
- Bezbednosni saveti 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 18 14
- Opis fig 1 14
- Stavljanje u pogon upotreba 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 19 15
- Recepti 15
- Čišćenje 15
- Dodaci 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 20 16
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 21 17
- Opis fig 1 17
- Sigurnosni savjeti 17
- Stavljanje u rad uporaba 17
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 22 18
- Čišćenje 18
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 19
- Dodatni pribor 19
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 23 19
- Recepti 19
- Descriere fig 1 20
- Instrucţiuni de siguranţă 20
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 24 20
- Punerea în funcţiune utilizarea 20
- Curăţarea 21
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 25 21
- Accesoriu i 22
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 26 22
- Reţete 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 27 23
- Описание фиг 1 23
- Съвети за безопасност 23
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 28 24
- Включване използване 24
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 29 25
- Какво да направите ако уредът не работи 25
- Почистване 25
- Приставка и 25
- Рецепти 25
- Biztonsági előírások 27
- Leírás 1 ábra 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 31 27
- Üzembe helyezés használat 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 32 28
- Tisztítás 28
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 33 29
- Receptek 29
- Tartozék ok 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 34 30
- Opis sl 1 30
- Sigurnosni savjeti 30
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 35 31
- Stavljanje u rad upotreba 31
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 36 32
- Priključci 32
- Recepti 32
- Čišćenje 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 37 33
- Меры безопасности 33
- Описание рис 1 33
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 38 34
- Порядок работы использование 34
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 39 35
- Рецепты 35
- Чистка 35
- Что делать если ваш прибор не работает 35
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 40 36
- Дополнительные насадки 36
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 41 37
- Опис мал 1 37
- Поради з безпеки 37
- Приведення приладу в дію використання 37
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 42 38
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 43 39
- Аксесуар и 39
- Рецепти 39
- Чищення 39
- Що робити якщо ваш прилад не працює 39
- Apraksts 1 att 40
- Drošības noteikumi 40
- Ieslēgšana izmantošana 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 44 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 45 41
- Tīrīšana 41
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 42
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 46 42
- Piederums i 42
- Receptes 42
- Aprašymas 1 pav 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 47 43
- Paruošimas naudoti naudojimas 43
- Saugos patarimai 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 48 44
- Valymas 44
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 45
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 49 45
- Priedas ai 45
- Receptai 45
- Kasutusele võtmine kasutamine 46
- Kirjeldus joon 1 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 50 46
- Turvanõuded 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 51 47
- Puhastamine 47
- Kui seade ei tööta siis 48
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 52 48
- Retseptid 48
- Tarvik ud 48
- P 12 14 50
- P 15 17 50
- P 18 20 50
- P 21 23 50
- P 24 26 50
- P 27 30 50
- P 31 33 50
- P 34 36 50
- P 37 40 50
- P 41 43 50
- P 44 46 50
- P 47 49 50
- P 50 52 50
- P 9 11 50
Похожие устройства
- Ariston FZ 1022 C.1 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft MFX20 Инструкция по эксплуатации
- Hertz EV 130 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 31.1706 ED I Инструкция по эксплуатации
- Stiga Collector 53 S B 299295321/S11 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HB 724 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 1002.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT447UE Инструкция по эксплуатации
- Hertz EV 165 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft MFX8 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 31.2007 ED I Инструкция по эксплуатации
- Mega 4750 HGT Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 1002.1 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft MPM 12/2 Инструкция по эксплуатации
- Hertz EV 165 L Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PF1 E 2000 IN Инструкция по эксплуатации
- Tefal HB 7151 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FZ 1002 C.2 IX Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft MPM 20/2 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 51.2509 EZ I Инструкция по эксплуатации