Moulinex DD 307 — hakklihamasin, kauss, mikser, seade, toiduvalmistamine, ohutuse nõuanded [46/50]
Превью страниц
Страница 46 /
50
![Moulinex DD 307 [46/50] Kasutusele võtmine kasutamine](/views2/1011535/page46/bg2e.png)
50
A Mootoriplokk
B Sisselülitamisnupud
B1 Kiirus 1
B2 Kiirus 2
C Mikserijalg (sõltuvalt mudelist plastmassist
või metallist)
D 0,8 l segamisnõu
D1 Kaas (sõltuvalt mudelist)
E 150 ml minihakklihamasin (sõltuvalt
mudelist)
E1 Kauss
E2 Nuga
E3 Sisekaas
E4 Kaas
F 450 ml hakklihamasin (sõltuvalt mudelist)
F1 Kauss
F2 Nuga
F3 Ülekandemehhanism
G 600 ml suur hakklihamasin (sõltuvalt
mudelist)
G1 Kauss
G2 Nuga
G3 Ülekandemehhanism
H Traatvispel
H1 Ülekandemehhanism
H2 Vispel
Mitmefunktsiooniline kauss 2 l (sõltuvalt mudelist)
I1 Kauss
I2 Ülekandeotsik
I3 Nuga
I4 Kaas
I5 Ülekandemehhanism
I6 Lukustusnupp
I7 Vajutussau
I8 Ketas või tera A (sõltuvalt mudelist)
I9 Ketas või tera H (sõltuvalt mudelist)
I10 Terade alus (sõltuvalt mudelist)
Täname teid, et valisite Moulinexi toote; seda ei või kasutada millekski muuks peale toiduvalmistamise.
KIRJELDUS JOON 1
TURVANÕUDED
- Lugege enne seadme esmakordset kasutamist
kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine
viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab
Moulinexi igasugusest vastutusest.
- Kontrollige, et seadme infoplaadil äratoodud toitepinge
vastaks kasutatavale võrgupingele.
Valesti vooluvõrku ühendamise korral kaotab garantii
kehtivuse.
- Antud seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes
ja siseruumides kasutamiseks.
- Võtke seade vooluvõrgust välja kohe pärast selle
kasutamise lõpetamist ning selle puhastamiseks.
- Kui seade ei tööta korralikult või on viga saanud, ei tohi
seda kasutada. Sel juhul pöörduge volitatud
teeninduskeskuse poole (nimekiri vt. müügijärgse
teeninduse vihik).
- Välja arvatud harilik kliendi poolt sooritatav puhastus ja
hooldus, tuleb kõik (parandus) tööd lasta teostada
volitatud teeninduskeskuses.
- Ärge puudutage mitte mingil juhul seadme liikuvaid osi
(noad jms.). JOON 3
- Ärge puudutage mikserijala (C) küljes olevat nuga isegi
mitte siis, kui seade ei tööta – see on väga terav. JOON 3
- Käsitsege hakklihamasina nuge (E2, F2, G2, I3)
ettevaatlikult – need on väga teravad.
- Ärge pange seadet, selle toitejuhet või pistikut vette ega
mistahes muu vedeliku sisse.
- Ärge jätke toitejuhet lastele kättesaadavasse kohta
rippuma.
- Ärge lubage lastel seadet täiskasvanu järelvalveta
kasutada.
- Toitejuhe ei tohi ei lähedalt ega kaugelt kokku puutuda
seadme kuumenevate osadega, soojaallikate või teravate
servadega.
- Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi seadet kasutada.
Turvkaalutlustel tuleb need lasta volitatud
teeninduskeskuses välja vahetada (nimekiri vt.
müügijärgse teeninduse vihik).
- Oma turvalisuse tagamiseks kasutage ainult seadmele
kohaseid lisatarvikuid ja varuosi.
- Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle
füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või
isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav
isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt
seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
- Valvake selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
- Juhul kui seade toiduvalmistamise käigus „tõrkuma
hakkab“, seisake see, ühendage vooluvõrgust lahti ja
kontrollige, kas kasutatav tarvik saab vabalt liikuda.
Vastasel juhul eemaldage tarviku liikumist takistavad
toiduained, olles seejuures ettevaatlik, et end mitte
nugadega vigastada.
- Seade on varustatud ülekuumenemisvastase
kaitsesüsteemiga. Ülekuumenemise korral lülitub
seade välja. Sel juhul tuleb seadmel enne selle
kasutamise jätkamist umbes 20 minutit jahtuda lasta.
- Enne tarvikute vahetamist või seadme töötamisel
liikuvate osadega manipuleerimist lülitage seade välja ja
ühendage vooluvõrgust lahti.
KASUTUSELE VÕTMINE/ KASUTAMINE
- Enne seadme esmakordset kasutamist peske tarvikud
vee ja pesuvahendiga puhtaks. Loputage ja kuivatage
hoolikalt.
- Äärmiselt oluline on tagada tööpinna hügieen.
- Pange toiduained anumasse, mis on piisavalt kõrge
pritsmete vältimiseks.
• Mikserijalg: JOON.4 & 1
- Keerake mikserijalg (C) mootoriploki (A) külge ja
kontrollige, et see oleks korralikult ja lõpuni kinni
keeratud, seejärel lülitage seade vooluvõrku. JOON 4
- Pange mikserijalg (C) poolenisti anumas olevasse
segusse ja vajutage käivitamisnupule (B1 või B2).
Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 50
Содержание
166- Notice mixer oveo perrier pays de l est
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 6
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 7
- Uruchomienie użytkowanie
- Przepisy
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 8
- Czyszczenie
- Co robić jeśli urządzenie nie działa
- Akcesoria
- Uvedení do chodu použití
- Popis obr 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 9
- Bezpečnostní pokyny
- Čištění
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 10
- Recepty
- Příslušenství
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 11
- Co dělat když váš přístroj nefunguje
- Uvedenie do prevádzky používanie
- Popis obr 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 12
- Bezpečnostné pokyny
- Čistenie
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 13
- Čo robiť keď prístroj nefunguje
- Recepty
- Príslušenstvo
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 14
- Varnostni nasveti
- Spuščanje v delovanje uporaba
- Opis fig 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 15
- Čiščenje
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 16
- Recepti
- Nastavki
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 17
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje
- Stavljanje u pogon upotreba
- Opis fig 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 18
- Bezbednosni saveti
- Čišćenje
- Recepti
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 19
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 20
- Dodaci
- Opis fig 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 21
- Stavljanje u rad uporaba
- Sigurnosni savjeti
- Čišćenje
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 22
- Recepti
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 23
- Dodatni pribor
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti
- Punerea în funcţiune utilizarea
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 24
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descriere fig 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 25
- Curăţarea
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează
- Accesoriu i
- Reţete
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 26
- Съвети за безопасност
- Описание фиг 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 27
- Включване използване
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 28
- Рецепти
- Приставка и
- Почистване
- Какво да направите ако уредът не работи
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 29
- Üzembe helyezés használat
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 31
- Leírás 1 ábra
- Biztonsági előírások
- Tisztítás
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 32
- Tartozék ok
- Receptek
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 33
- Mi a teendő ha a készülék nem működik
- Sigurnosni savjeti
- Opis sl 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 34
- Stavljanje u rad upotreba
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 35
- Čišćenje
- Recepti
- Priključci
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 36
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite
- Описание рис 1
- Меры безопасности
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 37
- Порядок работы использование
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 38
- Что делать если ваш прибор не работает
- Чистка
- Рецепты
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 39
- Дополнительные насадки
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 40
- Приведення приладу в дію використання
- Поради з безпеки
- Опис мал 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 41
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 42
- Що робити якщо ваш прилад не працює
- Чищення
- Рецепти
- Аксесуар и
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 44
- Ieslēgšana izmantošana
- Drošības noteikumi
- Apraksts 1 att
- Tīrīšana
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 45
- Receptes
- Piederums i
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 46
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas
- Aprašymas 1 pav
- Saugos patarimai
- Paruošimas naudoti naudojimas
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 47
- Valymas
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 48
- Receptai
- Priedas ai
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 49
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia
- Turvanõuded
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 50
- Kirjeldus joon 1
- Kasutusele võtmine kasutamine
- Puhastamine
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 51
- Kui seade ei tööta siis
- Tarvik ud
- Retseptid
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 52
- P 50 52
- P 47 49
- P 44 46
- P 41 43
- P 37 40
- P 34 36
- P 31 33
- P 27 30
- P 24 26
- P 21 23
- P 18 20
- P 15 17
- P 12 14
- P 9 11
Похожие устройства
-
Moulinex Fresh&GoИнструкция по применению -
Moulinex Fruit SensationИнструкция пользователя -
Moulinex Eco Respect LM46EN10Руководство по эксплуатации -
Moulinex LM1C0210Руководство по эксплуатации -
Moulinex LM190AF0Руководство по эксплуатации -
Moulinex LM1C0410Руководство по эксплуатации -
Moulinex LM871D10Руководство по эксплуатации -
Moulinex LM811D10Инструкция по эксплуатации -
Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образецИнструкция по эксплуатации -
Moulinex Ultrablend LM936E10, витринный образецИнструкция по эксплуатации -
Moulinex Fruit Sensation LM142A26, витринный образецИнструкция по эксплуатации -
Moulinex PULSEO LM17GD10Руководство по эксплуатации
Lahenduslik hakklihamasin või kauss, mis hõlmab mikserijalg, nuppe ja mehhanisme. Loe ohutuse nõuanded, kasutamise juhised ja toiduvalmistamise võimalused.