Siemens HB86P575 [19/44] Таблица неисправностей

Siemens HB86P575 [19/44] Таблица неисправностей
19
5.     ,  
    (.E).
,      
 .
6.   ,   
(.F).
7. ё    ,   
ё (  8-11 )  .
(.G).
:
     
,  ё   
.
 
 ,     -
.     
   , 
  .
 -    ,  
«а я а аш -».  
ё     
.
:   !
     
 .    
    ,
  .
 
'(
)*
   /
  .  . ,    -
  .
    .   .
 . ,     .
  
« ».  
  .
  

« ».
  .     
  
0. -
     
.
    -
.   -
 « ». 
   -
.   
 « ». -
 
H.
    -
.
    
  
0. -
     
. ,   
. 
H .  
   .
   .
  
 «Demo».
    -
.
   -
   20  
 .   2 
   4 

@,     -
  «Demo».
    
    -
.
   .   .

Содержание

5 Полностью вставьте стекло дверцы в пазы затем слегка приподнимите его и навесьте сверху рис Е 6 Откройте дверцу полностью придерживая стекло рукой рис Е 7 Ещё немного нажмите на дверцу закрутите винты шлицевой отвёрткой ширина лезвия 8 11 мм и закройте дверцу рис О Следите чтобы стекло дверцы было расположено заподлицо с панелью управления Указание Духовой шкаф можно использовать только после того как стёкла будут установлены в соответствие с инструкцией Таблица неисправностей Часто случается что причиной неисправности стала какая то мелочь Перед обращением в сервисную службу попробуйте устранить возникшую неисправность самостоятельно следуя указаниям из таблицы Если какое либо блюдо у вас не получится обратитесь к главе Протестировано для вас в нашей кухне студии В ней вы найдёте множество рекомендаций по приготовлению блюд Опасность удара током При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности Любые ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение Таблица неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение указания Прибор не работает Неисправен предохранитель Проверьте в порядке ли предохранитель при бора в блоке предохранителей Штепсельная вилка не вставлена в розетку Вставьте вилку в розетку Отключена электроэнергия В статусной строке появляется Прервана подача электропитания Установка времени Время суток не соответствует фактическому В правой зоне настроек появляется Выбрать язык Проверьте горит ли лампа на кухне Установите текущее время суток поворотным переключателем и нажмите кнопку Уста новленный язык при отключении питания не изменяется Дверца духового шкафа не откры Прерывание электропитания во время само Установите текущее время суток поворотным вается В статусной строке появля очистки переключателем и нажмите кнопку ф Устается Установка времени Время новленный язык при отключении питания не суток не соответствует фактичесизменяется Подождите пока рабочая камера кому В правой зоне настроек остынет Символ й гаснет Дверцу духового появляется Выбрать язык Появ шкафа можно снова открыть ляется символ ё Духовой шкаф не нагревается В статусной строке отображается сообщение Вето Духовой шкаф находится в режиме демонстра Отключите предохранитель в блоке предохрации нителей и примерно через 20 секунд включите его снова В течение следующих 2 минут нажмите и удерживайте нажатой 4 секунды кнопку о пока в статусной строке не погас нет сообщение Demo Духовой шкаф не нагревается или выбранный вид нагрева не уста навливается Не распознан вид нагрева Установите еще раз 19