Champion LMH5637BS [29/32] Безопасность оператора
![Champion LMH5637BS [29/32] Безопасность оператора](/views2/1011794/page29/bg1d.png)
Содержание
- Роwer force 1
- Снамрюы 1
- Hampion 2
- Содержание 2
- Hampion 3
- Газонокосилка 3
- Двигатель 3
- Технические характеристики 3
- Hampion 4
- Введение 4
- Информация для пользователей 4
- Уважаемый пользователь 4
- Poweraforce 5
- Важно 5
- Внимание 5
- Предупреждающие пиктограммы 5
- Прочие пиктограммы 5
- Hampion 6
- Общие указания по эксплуатации 6
- Правила техники безопасности 6
- При работе с ручными 6
- Ротационными косилками 6
- Hampion 7
- Poweraforce 7
- Работа на склонах 7
- Hampion 8
- Дети 8
- Техническое обслуживание 8
- Hampion 9
- Poweraforce 9
- Hampion 10
- Сборка 10
- Hampion 11
- Подготовка двигателя рис 5 11
- Присоединение защитного экрана рис 4 11
- Установка рукоятки в рабочее положение рис 3 11
- Hampion 12
- Hampion 13
- Эксплуатация 13
- Hampion 14
- Hampion 15
- Рекомендации по эксплуатации 15
- Hampion 16
- Техническое обслуживание 16
- Hampion 17
- Hampion 18
- Заказ запасных частей 18
- Hampion 19
- Poweraforce 19
- И способы их устранения 19
- Неисправности 19
- Www championtool ru 20
- Briggsandstratton com 22
- В отношении вашей гарантии 22
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton 22
- Коммерческое использование 22
- Личное использование 22
- Ограниченная гарантия 22
- Сентябрь 2009 г 22
- Стандартные условия гарантии л 22
- Торговая марка тип изделия 22
- Технические данные 23
- Техническое обслуживание 25
- О предупреждение 26
- Определите систему запуска 26
- Предупреждение 26
- Система readystart рис 4 5 26
- Система воздушной заслонки рис 5 8 26
- Система праймера рис 26
- Ж предупреждение 27
- Использование на большой высоте над уровнем моря 27
- Как добавить топливо рис 27
- Как запустить двигатель 27
- Как проверить уровень масла долить масло рис 27
- Предупреждение 27
- Рекомендации по использованию масла 27
- Рекомендации по использованию топлива 27
- Узлы двигателя и органы управления 27
- Эксплуатация 27
- Briggsandstratton com 28
- Предупреждение 28
- Безопасность оператора 29
- Дата покупки ____________________________________ 29
- Модель двигателя ______________________________ 29
- Операциям управления 29
- Символы по технике безопасности и 29
- Model 120000 32
- No aoiyatair 32
- Pfkoboscib 32
- Quantum 625 series 32
Похожие устройства
- Maxwell MW-1006 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4052 Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-FORCE Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 2 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z800 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1003 Инструкция по эксплуатации
- Champion LM5126BS Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-63HK Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 1 D Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee Plasma GWH24ND-K3NNB3B Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-MAJOR Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS5 Black Инструкция по эксплуатации
- Mega 4120 XAS Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1012 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-57HTKR Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 1 KD Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-SHARP Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS10 Pink Инструкция по эксплуатации
- Champion 3053-C2 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-47HKSR Инструкция по эксплуатации
Общие сведения В настоящем руководстве содержится информация по безопасности которая предупредит Вас об опасностях и рисках связанных с эксплуатацией двигателя а также о том как их избежать В руководстве также приведены инструкции по надлежащей эксплуатации и обслуживанию двигателя Поскольку компания Briggs Stratton может не знать какое оборудование будет приводить в движение данный двигатель важно чтобы Вы прочли и поняли эти инструкции а также инструкции для оборудования имеющего привод от данного двигателя Сохраните настоящее руководство для обращения к нему в будущем Для получения запасных частей или технической поддержки в будущем запишите ниже модель тип и код Вашего двигателя вместе с датой покупки Эти данные указаны на Вашем двигателе см страницу раздела Отдельные узлы и органы управления Дата покупки ____________________________________ мм дд гггг Модель двигателя ______________________________ Модель Тип Код Предупредительный знак Ж используется для обозначения информации об опасных ситуациях которые могут привести к травме С этим знаком используется сигнальное слово ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОСТОРОЖНО указывающее на вероятность и потенциальную тяжесть травмы В дополнение символ опасности может использоваться для указания вида опасности А ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или серьезной травме А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или серьезной травме А ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к травме средней тяжести или легкой травме Информация о номинальной мощности двигателя Значения полной номинальной мощности для отдельных моделей с бензиновыми двигателями указываются на наклейках в соответствии со стандартом SAE Ассоциация инженеров автомобилестроения Л 940 Процедура оценки мощности и крутящего момента малолитражного двигателя а номинальные характеристики были получены и откорректированы в соответствии со стандартом SAE Л 995 Редакция 2002 05 Значения крутящего момента приводятся для 3060 об мин значения мощности в л с приводятся для 3600 об мин Реальная полная мощность двигателя может быть меньше и зависит кроме прочего от окружающих условий эксплуатации и конкретной модификации двигателя Учитывая как широкий спектр устройств на которые устанавливаются двигатели так и требования по охране окружающей среды при эксплуатации этих устройств бензиновые двигатели могут не развивать номинальной полной мощности при использовании на конкретных видах силового оборудования эффективная эксплуатационная или полезная мощность Это различие обусловлено рядом факторов включая комплектацию двигателя воздушный фильтр система выхлопа наддува охлаждения карбюратор топливный насос и т п ограничения по использованию на конечном устройстве окружающие условия эксплуатации температура влажность высота над уровнем моря и различия в модификациях двигателя но не ограничивается только этим По причине производственных ограничений и нехватки мощностей компания Briggs Stratton может заменить двигатель этой серии двигателем с более высокой номинальной мощностью В НИ МАНИЕ указывает на ситуацию которая может привести к повреждению изделия О ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые компоненты данного устройства и сопутствующие принадлежности могут содержать вещества признанные Штатом Калифорния как вещества которые могут вызвать рак и привести к нарушению репродуктивной функции Мойте руки после обращения с такими компонентами ВЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выхлопные газы двигателя содержат химические продукты которые по данным штата Калифорния вызывают рак дефекты у новорожденных или иные нарушения репродуктивной функции А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасность оператора СИМВОЛЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОПЕРАЦИЯМ УПРАВЛЕНИЯ Воспламенение Движущиеся детали Быстро Токсичные газы Й Взрыв Медленно Компания Briggs Stratton не одобряет и не разрешает использование данных двигателей на трехколесных вездеходах мотоциклах прогулочных развлекательных картингах воздушных суднах или автомобилях предназначенных для использования в соревнованиях Использование наших двигателей в данных целях может привести к порче имущества серьезным травмам включая паралич или даже к смертельному исходу ВНИМАНИЕ Данный двигатель поставляется компанией Briggs Stratton без масла Перед запуском двигателя обязательно залейте масло согласно инструкциям настоящего руководства Если Вы запустите двигатель без масла то двигатель будет невосстановимо поврежден и этот случай не будет покрываться гарантией Электрошок Топливо N Воздушная заслонка Опасные химические вещества 4 Выключение подачи топлива Читайте руководство Отдача Горячая поверхность Надевайте защитные очки Обморожение ru