Champion LMH5637BS [7/32] Hampion
![Champion LMH5637BS [7/32] Hampion](/views2/1011794/page7/bg7.png)
Содержание
- Роwer force 1
- Снамрюы 1
- Hampion 2
- Содержание 2
- Hampion 3
- Газонокосилка 3
- Двигатель 3
- Технические характеристики 3
- Hampion 4
- Введение 4
- Информация для пользователей 4
- Уважаемый пользователь 4
- Poweraforce 5
- Важно 5
- Внимание 5
- Предупреждающие пиктограммы 5
- Прочие пиктограммы 5
- Hampion 6
- Общие указания по эксплуатации 6
- Правила техники безопасности 6
- При работе с ручными 6
- Ротационными косилками 6
- Hampion 7
- Poweraforce 7
- Работа на склонах 7
- Hampion 8
- Дети 8
- Техническое обслуживание 8
- Hampion 9
- Poweraforce 9
- Hampion 10
- Сборка 10
- Hampion 11
- Подготовка двигателя рис 5 11
- Присоединение защитного экрана рис 4 11
- Установка рукоятки в рабочее положение рис 3 11
- Hampion 12
- Hampion 13
- Эксплуатация 13
- Hampion 14
- Hampion 15
- Рекомендации по эксплуатации 15
- Hampion 16
- Техническое обслуживание 16
- Hampion 17
- Hampion 18
- Заказ запасных частей 18
- Hampion 19
- Poweraforce 19
- И способы их устранения 19
- Неисправности 19
- Www championtool ru 20
- Briggsandstratton com 22
- В отношении вашей гарантии 22
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton 22
- Коммерческое использование 22
- Личное использование 22
- Ограниченная гарантия 22
- Сентябрь 2009 г 22
- Стандартные условия гарантии л 22
- Торговая марка тип изделия 22
- Технические данные 23
- Техническое обслуживание 25
- О предупреждение 26
- Определите систему запуска 26
- Предупреждение 26
- Система readystart рис 4 5 26
- Система воздушной заслонки рис 5 8 26
- Система праймера рис 26
- Ж предупреждение 27
- Использование на большой высоте над уровнем моря 27
- Как добавить топливо рис 27
- Как запустить двигатель 27
- Как проверить уровень масла долить масло рис 27
- Предупреждение 27
- Рекомендации по использованию масла 27
- Рекомендации по использованию топлива 27
- Узлы двигателя и органы управления 27
- Эксплуатация 27
- Briggsandstratton com 28
- Предупреждение 28
- Безопасность оператора 29
- Дата покупки ____________________________________ 29
- Модель двигателя ______________________________ 29
- Операциям управления 29
- Символы по технике безопасности и 29
- Model 120000 32
- No aoiyatair 32
- Pfkoboscib 32
- Quantum 625 series 32
Похожие устройства
- Maxwell MW-1006 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4052 Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-FORCE Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 2 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-Z800 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1003 Инструкция по эксплуатации
- Champion LM5126BS Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-63HK Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 1 D Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee Plasma GWH24ND-K3NNB3B Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-MAJOR Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS5 Black Инструкция по эксплуатации
- Mega 4120 XAS Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1012 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-57HTKR Инструкция по эксплуатации
- Hertz HP 1 KD Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic G-SHARP Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS10 Pink Инструкция по эксплуатации
- Champion 3053-C2 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-47HKSR Инструкция по эксплуатации
18 19 20 21 22 23 24 25 Перед началом работы необходимо каждый раз производить осмотр рыча га управления дроссельной заслонкой и тросика Необходимо удостоверить ся что тросик не заблокирован и рычаг не поврежден Также следует проверить тросик на отсутствие участков перекру чивания ослабленных соединений и препятствий движению Помимо этого следует удостовериться в надлежащей работе ручки управления Перед пересечением тротуаров дорог и гравийных дорожек необходимо отклю чить вращение головки косилки и до ждаться ее полной остановки При работе вблизи автодороги а также при ее пересечении необходимо сле дить за ситуацией на дороге Запрещается оставлять без присмотра косилку с включенным двигателем Пе ред началом чистки ремонта или осмо тра косилки необходимо убедиться в остановке головки и всех прочих дви жущихся частей Помимо этого следует дождаться охлаждения двигателя по сле чего отсоединить провод свечи за жигания и отвести его от свечи В случае ненормальной вибрации ко силки необходимо остановить двига тель отсоединить провод свечи зажи гания и исключить возможность его со прикосновения со свечой Затем следу ет немедленно приступить к поиску при чины вибрации Как правило вибрация является признаком неисправности В случае столкновения с посторонним предметом необходимо остановить дви гатель и отсоединить провод свечи за жигания Затем следует осмотреть ко силку на предмет наличия поврежде ний В случае обнаружения поврежде ний запрещается продолжать работу до их устранения Категорически запрещается оставлять без присмотра косилку с работающим двигателем Перед тем как отойти не обходимо остановить двигатель и отсо единить провод свечи зажигания Необходимо регулярно производить осмотр косилки В процессе осмотра следует удостовериться в отсутствии деформированных поврежденных или потерянных частей CHAMPION 26 Запрещается прикасаться к двигателю и глушителю а также к окружающим их деталям до их полного охлаждения Ка тегорически запрещается поднимать и переносить косилку с работающим дви гателем 27 Не рекомендуется в течение длитель ного времени подвергаться шуму и ви брации производимыми устройствами с двигателями внутреннего сгорания Не обходимо использовать средства защи ты слуха а также носить толстые рабо чие перчатки гасящие вибрацию Поми мо этого в процессе работы рекоменду ется делать перерывы РАБОТА НА СКЛОНАХ В процессе работы существует опасность поскользнуться и упасть что может стать причиной серьезной травмы Работа на лю бых склонах требует повышенного внима ния Запрещается работать на склоне если при этом возникают какие либо затруднения или неудобства В процессе работы следует двигаться попе рек склона Категорически запрещается дви гаться вверх или вниз по склону Запрещает ся работать на крутых склонах более 15 а также на склонах с сильно неровной поверх ностью При выполнении поворота на скло не необходимо проявлять особую осторож ность Перед началом работы следует очистить область работ от посторонних предметов например камней веток и т п В процессе работы следует обращать вни мание на ямы колеи и кочки Высокая трава может скрывать препятствия Запрещается работать вблизи канав насы пей и прочих неровностей При работе вбли зи указанных объектов существует опас ность оступиться и потерять равновесие Запрещается работать на чрезмерно крутых склонах Запрещается работать на сырой траве Слабое сцепление подошв с грунтом может стать причиной падения PowerAforce