Clatronic DO 2852 [21/46] Comandi
![Clatronic DO 2852 [21/46] Comandi](/views2/1118898/page21/bg15.png)
Norme di sicurezza generali
• Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di specifiche
condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi sola-
ri e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide.
Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente
la spina. Evitare il contatto con l’acqua.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa
operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Se si dovesse
assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l’ apparecchio,
(prendendo in mano la spina, non tirando il cavo).
• Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli
apparecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini
non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso.
• Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che non vi siano danni.
Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Comandi
1 Targhetta 5 Calamita
2 Custodia 6 Lama di taglio
3 Cavo di collegamento con spina 7 Ruota di trasporto
4 Leva di taglio 8 Interruttore con richiamo
21
I
5....-06-DO 2852 13.04.2004 12:37 Uhr Seite 21
Содержание
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 1 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Do 2852 1
- Dosenöffner 1
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 2 2
- Inhalt 2
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 3 3
- Übersicht der bedienelemente 3
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 4 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 5 5
- Betrieb 5
- Reinigung und pflege 5
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 6 6
- Garantie 6
- Nach der garantie 6
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 7 7
- Service für unsere haushaltsartikel und unterhaltungselektronik 7
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 8 8
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Ingebruikname 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 9 9
- Gebruik 9
- Reiniging en onderhoud 9
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 10 10
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 11 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Raccordement 11
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 12 12
- Nettoyage et entretien 12
- Utilisation 12
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 13 13
- Après la garantie 13
- Garantie 13
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 14 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Puesta en marcha 14
- Vista general de los elementos de manejo 14
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 15 15
- Funcionamiento 15
- Limpieza y cuidado 15
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 16 16
- Después de la garantía 16
- Garantía 16
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 17 17
- Elementos de operação 17
- Instruções gerais de segurança 17
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 18 18
- Funcionamento 18
- Primeira utilização 18
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 19 19
- Garantia 19
- Limpeza e cuidados 19
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 20 20
- Após a garantia 20
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 21 21
- Comandi 21
- Norme di sicurezza generali 21
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 22 22
- Funzionamento 22
- Messa in funzione 22
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 23 23
- Garanzia 23
- Pulizia e cura 23
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 24 24
- Dopo la garanzia 24
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 25 25
- N generelle sikkerhetsanvisninger 25
- Oversikt over betjeningselementene 25
- Ta i bruk apparatet 25
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 26 26
- Rengjøring og vedlikehold 26
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 27 27
- Etter garantien 27
- Garanti 27
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 28 28
- Controls 28
- General safety instructions 28
- Initial operation 28
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 29 29
- Cleaning and care 29
- Operation 29
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 30 30
- After the expiry of the guarantee 30
- Guarantee 30
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 31 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 31
- Przegląd elementów obsługi 31
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 32 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie 32
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 33 33
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Warunki gwarancji 33
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 34 34
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 35 35
- Ovládací prvky 35
- Uvedení do provozu 35
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 35
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 36 36
- Provoz 36
- Čištění a ošetřování 36
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 37 37
- Po uplynutí záruky 37
- Záruka 37
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 38 38
- A kezelőelemek áttekintése 38
- Általános biztonsági rendszabályok 38
- Üzembe helyezés 38
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 39 39
- Működés 39
- Tisztítás és gondozás 39
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 40 40
- A garanciális idő után 40
- Garancia 40
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 41 41
- Наименование деталей 41
- Общие указания по технике безопасности 41
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 42 42
- Подготовка к включению 42
- Порядок работы 42
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 43 43
- Гарантийное обязательство 43
- Чистка и уход 43
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 44 44
- После гарантии 44
- 06 do 2852 13 4 004 12 37 uhr seite 46 46
- Technische daten 46
Похожие устройства
- Телефон KXT-674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EM 3062 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-648 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3190 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-643 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3577 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации