Clatronic EM 3062 [11/58] Doelmatig gebruik
![Clatronic EM 3062 [11/58] Doelmatig gebruik](/views2/1118900/page11/bgb.png)
NL
11
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin-
gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
• Opgelet: de snijmessen zijn extreem scherp! Ga zowel bij het werk als bij de reiniging
uiterst voorzichtig daarmee om!
• Voorzichtig! De messen zijn zeer scherp. Onderbreek altijd de stroomtoevoer voordat
u de messen plaatst of verwijdert.
• Houd altijd toezicht op ingeschakelde messen.
• Dompel het basisapparaat nooit onder water.
• Onderbreek vóór de reiniging eerst de stroomtoevoer.
• Snijd met het elektrische mes nooit botten of bevroren levensmiddelen.
• Werk niet langer dan 3 minuten ononderbroken met het apparaat. Houd dan een pauze-
tijd van 1 minuut aan.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is geschikt voor:
• bijv. voor het snijden van vers brood, vlees, gebraden vlees of iets dergelijks.
Hij is uitsluitend bestemd voor dit doeleinde en mag alléén daarvoor worden gebruikt. Hij
mag alléén worden gebruikt op de in de handleiding beschreven wijze. U mag het apparaat
niet voor commerciële doeleinden gebruiken.
Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade en zelfs tot persoon-
lijk letsel leiden.
Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op
ondoelmatig gebruik.
05-EM3062_Rewe.indd 11 15.09.2009 9:10:46 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Elektronisch mes couteau électrique cuchillo eléctrico faca eléctrica coltello elettrico elektrisk kniv electric knife nó elektryczny elektrický nůž elektromos kés нож электрический 1
- Em 3062 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Inbetriebnahme des gerätes 6
- Reinigung 6
- Garantiebedingungen 7
- Konformitätserklärung 7
- Technische daten 7
- Garantieabwicklung 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Doelmatig gebruik 11
- Speciale veiligheidsinstructies 11
- Ingebruikname van het apparaat 12
- Reiniging 12
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 13
- Technische gegevens 13
- Conseils généraux de sécurité 14
- Conseils spécifiques de sécurité 15
- Utilisation conforme 15
- Mise en service de l appareil 16
- Nettoyage 16
- Données techniques 17
- Signification du symbole elimination 17
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Empleo conforme al uso prescrito 19
- Indicaciones especiales de seguridad 19
- Limpieza 20
- Puesta en servicio del aparato 20
- Datos técnicos 21
- Significado del símbolo cubo de basura 21
- Instruções gerais de segurança 22
- Instruções especiais de segurança 23
- Utilização conforme à sua finalidade 23
- Limpeza 24
- Primeira utilização do aparelho 24
- Características técnicas 25
- Significado do símbolo contentor do lixo 25
- Norme di sicurezza generali 26
- Avvertenze di sicurezza 27
- Utilizzo conforme alla destinazione 27
- Messa in funzione dell apparecchio 28
- Pulizia 28
- Dati tecnici 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- Generelle sikkerhetsanvisninger 30
- Hensiktsmessig bruk 31
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 31
- Å ta i bruk apparatet 31
- Rengjøring 32
- Tekniske data 33
- General safety instructions 34
- Intended use 35
- Special safety instructions 35
- Cleaning 36
- Putting the device into operation 36
- Meaning of the dustbin symbol 37
- Technical data 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 39
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 39
- Czyszczenie 40
- Uruchomienie urządzenia 40
- Dane techniczne 41
- Ogólne warunki gwarancji 41
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 42
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 43
- Použití odpovídající určení 44
- Speziální bezpečnostní pokyny 44
- Uvedení přístroje do provozu 45
- Čištění 45
- Technické údaje 46
- Význam symbolu popelnice 46
- Általános biztonsági rendszabályok 47
- Rendeltetésszerű használat 48
- Speciális biztonsági rendszabályok 48
- A készülék használatba vétele 49
- Czyszczenie 49
- A kuka piktogram jelentése 50
- Műszaki adatok 50
- Общие указания по технике безопасности 51
- Cпециальные меры безопасности 52
- Использование по назначению 52
- Подготовка прибора к работе 53
- Чистка 53
- Технические данные 54
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 58
- Em 3062 58
- Garantie karte 58
- Garantiebewijs carte de garantie certificato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 58
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 58
Похожие устройства
- Телефон KXT-648 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3190 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-643 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3577 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения