Clatronic EM 3062 [12/58] Ingebruikname van het apparaat
![Clatronic EM 3062 [12/58] Ingebruikname van het apparaat](/views2/1118900/page12/bgc.png)
NL
12
Ingebruikname van het apparaat
• Neem het motorapparaat en het toebehoren uit het karton. Verwijder eventueel voor-
handen verpakkingsmateriaal.
• Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door
het transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in omgekeerde volgorde
weer in elkaar.
WAARSCHUWING:
Wees vooral bij de omgang met messen uitermate voorzichtig. Er bestaat gevaar voor
letsel! Pak de mesjes zo mogelijk alleen beet aan het uiteinde of aan de kunststofg-
repen.
• Zet de messen weer in elkaar zoals op afbeelding 1 (ABB 1).
• Plaats de uiteinden van de messen in de houder aan het motorapparaat.
• Druk de mesjes in de richting van het motorapparaat totdat de uiteinden merkbaat zijn
ingeklikt. Controleer de correcte montage.
• Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
• Inschakelen: Let op! Om veiligheidsredenen schakelt het mes pas in wanneer de
schakelaars 2 en 3 zijn ingedrukt.
• Gebruik niet teveel kracht bij het snijden, laat het mes dat voor u doen.
• Trek na het gebruik de steker uit de contactdoos en verwijder de mesjes door op toets 1
te drukken.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek de netsteker uit de contactdoos.
• De snijmessen zijn extreem scherp!
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische
schok of brand kunnen leiden.
OPGELET:
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
Behuizing
• Veeg het apparaat vochtig af en droog het af met een doek.
05-EM3062_Rewe.indd 12 15.09.2009 9:10:46 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Elektronisch mes couteau électrique cuchillo eléctrico faca eléctrica coltello elettrico elektrisk kniv electric knife nó elektryczny elektrický nůž elektromos kés нож электрический 1
- Em 3062 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Inbetriebnahme des gerätes 6
- Reinigung 6
- Garantiebedingungen 7
- Konformitätserklärung 7
- Technische daten 7
- Garantieabwicklung 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Doelmatig gebruik 11
- Speciale veiligheidsinstructies 11
- Ingebruikname van het apparaat 12
- Reiniging 12
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 13
- Technische gegevens 13
- Conseils généraux de sécurité 14
- Conseils spécifiques de sécurité 15
- Utilisation conforme 15
- Mise en service de l appareil 16
- Nettoyage 16
- Données techniques 17
- Signification du symbole elimination 17
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Empleo conforme al uso prescrito 19
- Indicaciones especiales de seguridad 19
- Limpieza 20
- Puesta en servicio del aparato 20
- Datos técnicos 21
- Significado del símbolo cubo de basura 21
- Instruções gerais de segurança 22
- Instruções especiais de segurança 23
- Utilização conforme à sua finalidade 23
- Limpeza 24
- Primeira utilização do aparelho 24
- Características técnicas 25
- Significado do símbolo contentor do lixo 25
- Norme di sicurezza generali 26
- Avvertenze di sicurezza 27
- Utilizzo conforme alla destinazione 27
- Messa in funzione dell apparecchio 28
- Pulizia 28
- Dati tecnici 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- Generelle sikkerhetsanvisninger 30
- Hensiktsmessig bruk 31
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 31
- Å ta i bruk apparatet 31
- Rengjøring 32
- Tekniske data 33
- General safety instructions 34
- Intended use 35
- Special safety instructions 35
- Cleaning 36
- Putting the device into operation 36
- Meaning of the dustbin symbol 37
- Technical data 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 39
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 39
- Czyszczenie 40
- Uruchomienie urządzenia 40
- Dane techniczne 41
- Ogólne warunki gwarancji 41
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 42
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 43
- Použití odpovídající určení 44
- Speziální bezpečnostní pokyny 44
- Uvedení přístroje do provozu 45
- Čištění 45
- Technické údaje 46
- Význam symbolu popelnice 46
- Általános biztonsági rendszabályok 47
- Rendeltetésszerű használat 48
- Speciális biztonsági rendszabályok 48
- A készülék használatba vétele 49
- Czyszczenie 49
- A kuka piktogram jelentése 50
- Műszaki adatok 50
- Общие указания по технике безопасности 51
- Cпециальные меры безопасности 52
- Использование по назначению 52
- Подготовка прибора к работе 53
- Чистка 53
- Технические данные 54
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 58
- Em 3062 58
- Garantie karte 58
- Garantiebewijs carte de garantie certificato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 58
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 58
Похожие устройства
- Телефон KXT-648 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3190 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-643 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3577 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения