Clatronic HMS 3320 [29/42] Používání hnětacích háků šlehacích metel
![Clatronic HMS 3320 [29/42] Používání hnětacích háků šlehacích metel](/views2/1118916/page29/bg1d.png)
29
ČESKY
ČESKY
Turbo-provoz
Je určeno ke krátkodobému přepnutí na maximální otáčky. Stis-
káváním v krátkých intervalech dosáhnete tzv. pulzního provozu.
POZOR:
Používejte tuto funkci po dobu maximálně 1 minuty!
Používání hnětacích háků / šlehacích metel
1. Nastavte přepínač výkonových stupňů (3) do polohy “0” a
zajistěte odpojení mixéru (1) od elektrické sítě.
2. Zatlačte konce hnětacích háků resp. šlehacích metel do pro
ně určených otvorů až zaklapnou. Nasazování si můžete
usnadnit lehkým pootáčením při zatlačování.
UPOZORNĚNÍ:
Hnětací hák s talířovým kotoučem na dříku lze nasadit na
levou stranu mixéru (při pohledu zespodu).
3. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s
ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz.
4. Nyní můžete na ručním mixéru (1) nastavit pomocí voliče
výkonových stupňů (3) různé rychlosti.
5. Před uvolněním hnětacího háku/šlehacích metel nastavte
přepínač výkonových stupňů do polohy “0” a ujistěte se, že
že mixér je odpojen od elektrické sítě.
6. K uvolnění hnětacího háku/šlehacích metel stlačte tlačítko
(2). Lehkým vytažením je nyní můžete vyjmout.
Používání stojanu pro ruční mixér
Pro umístění stojanu mixéru zvolte rovnou, neklouzavou plochu.
1. Nasaďte ruční mixér (1) na horní díl (5) stojanu mixéru (8).
Zkontrolujte pevné usazení.
2. Namontujte háky způsobem stejným, jaký je popsán výše v
oddíle „Používání hnětacích háků / šlehacích metel“.
3. Aby bylo možno vložit míchací mísu (7) pod mixér, stiskněte
tlačítko (6) pro odjištění horního dílu stojanu mixéru (5) a
vyklopte mixér nahoru.
4. Míchací mísu naplněnou požadovanými surovinami postavte
na pro ni určený otočný talíř. Sklopte mixér opět dolů.
5. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s
ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz.
6. Nyní můžete na ručním mixéru (1) nastavit pomocí voliče
výkonových stupňů (3) různé rychlosti.
UPOZORNĚNÍ:
Míchací mísa je poháněna pohybem mísících nástrojů ve
zpracovávané surovině.
7. Chcete-li mixování ukončit, přepněte přepínač výkonových
stupňů do polohy “0” a odpojte přístroj od elektrické sítě.
8. Po skončení práce stiskněte znovu tlačítko (6) pro odjištění
horního dílu stojanu mixéru (5) a vyklopte mixér nahoru.
9. Nyní lze šlehací metly vyjmout. Háky vyjměte stejným způ-
sobem, jaký je popsán výše v oddíle „Používání hnětacích
háků / šlehacích metel“.
10. Pro odpojení horního dílu (5) stojanu mixéru jej nejprve nad-
zdvihněte za zadní část (kabel) a poté jej odejměte směrem
nahoru
Pro požadovaný účel si zvolte nástavec a rychlost podle
následující tabulky:
Produkt/způsob
přípravy
max.
množství
nástavec stupeň
max.
doba
provozu
Těžké těsto (např.
kynuté těsto)
500 g
hnětacích
háků
1 - 4 3 min.
Třené těsto 750 g
šlehacích
metel
2 - 5 5 min.
Piškotové, vafl ové těsto,
slehaãka
750 g
šlehacích
metel
2 – 5 či
turbo
5 min.
Čištění
VÝSTRAHA:
• Před čištěním vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• Pro čištění přístroje ho nenořte v žádném případě do
vody. Mohlo by to vést k úrazu elektrickým proudem či
požáru.
POZOR:
• Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty.
• Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky.
• K čištění vnějšího povrchu přístroje používejte jen vlhký
hadřík.
• Odnímatelné díly, které přišly do styku s těstem (hnětací
mechanismus a mísu pro hnětení) můžete umýt v běžné
mycí lázni.
Technické údaje
Model: ........................................................................... HMS 3320
Pokrytí napětí: ...........................................................230 V, 50 Hz
Příkon: ................................................................................. 220 W
Třída ochrany: ............................................................................. ΙΙ
Čistá hmotnost: .................................................................1,60 kg
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné
době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická
kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických
předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
05-HMS 3320.indd 2905-HMS 3320.indd 29 19.03.2009 11:35:56 Uhr19.03.2009 11:35:56 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hms 3320 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano italiano 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Зміст 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Українська українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung der knethaken rührbesen 5
- Benutzung des mixerständers 5
- Deutsch deutsch 5
- Geräuschentwicklung 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Turbo betrieb 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Gebruik van de deeghaken kloppers 8
- Gebruik van de mixerstandaard 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Turbobedrijf 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Nederlands nederlands 9
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Données techniques 11
- Fonctionnement turbo 11
- Français français 11
- Nettoyage 11
- Utilisation du pétrin fouet mélangeur 11
- Utilisation du support à mixeur 11
- Français français 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 13
- Español español 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Funcionamiento turbo 14
- Limpieza 14
- Manejo de la varilla 14
- Manejo de los ganchos amasadores ganchos batidores 14
- Español español 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Avisos de segurança específi cos para este aparelho 16
- Descrição dos elementos 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Funcionamento turbo 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Utilização das varinhas para amassar bater 17
- Utilização do suporte da batedeira 17
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Dati tecnici 20
- Funzionamento rapido turbo 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Uso dei ganci impastatori bracci agitatori 20
- Uso del supporto di miscelazione 20
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- English english 22
- General safety instructions 22
- Overview of the components 22
- Special safety instructions for this machine 22
- Turbo operation 22
- Cleaning 23
- English english 23
- How to use the kneader hooks beater 23
- How to use the mixer stand 23
- Noise development 23
- Technical data 23
- English english 24
- Meaning of the dustbin symbol 24
- Język polski język polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 25
- Czyszczenie 26
- Język polski język polski 26
- Napęd turbo 26
- Przegląd elementów obłsugi 26
- Używanie mieszadeł do ugniatania mieszadeł do ubijania 26
- Używanie stojaka miksera blendera 26
- Dane techniczne 27
- Język polski język polski 27
- Ogólne warunki gwarancji 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Přehled ovládacích prvků 28
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 28
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 28
- Česky česky 28
- Používání hnětacích háků šlehacích metel 29
- Používání stojanu pro ruční mixér 29
- Technické údaje 29
- Turbo provoz 29
- Česky česky 29
- Čištění 29
- Význam symbolu popelnice 30
- Česky česky 30
- A berendezés üzemeltetésével kapcsolatos részletes biztonsági útmutató 31
- A kezelőelemek áttekintése 31
- Magyarul magyarul 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A dagasztóhorog habverõ használata 32
- A mixerállvány használat 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Tisztítás 32
- Turbó üzemmód 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Magyarul magyarul 33
- Загальні вказівки щодо безпеки 34
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 34
- Українська українська 34
- Використання крюків для вимішування тіста вінчику 35
- Використання підставки міксеру 35
- Огляд елементів приладу 35
- Очищення 35
- Режим turbo 35
- Українська українська 35
- Технічні параметри 36
- Українська українська 36
- Меры безопасности при работе с миксером 37
- Общие указания по технике безопасности 37
- Русский русский 37
- Tурбо режим 38
- Обзор деталей прибора 38
- Порядок пользования подставкой для миксера 38
- Порядок пользования смесительным крю ком венчиком 38
- Русский русский 38
- Чистка 38
- Русский русский 39
- Технические данные 39
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 42
Похожие устройства
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3470 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-251 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3434 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-250 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3580 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-246 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3579 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-242 Инструкция по эксплуатации