Stiga ESB1000J [24/100] Etb 1000j
![Stiga ESB1000J [24/100] Etb 1000j](/views2/1120821/page24/bg18.png)
24
ETB 1000J
4. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen. Machen
Sie sich mit dem Gebrauch der Bedienungen
und mit der Verwendung des Gerätes vertraut.
Personen, die sich nicht an die Sicherheits-,
Betriebs- und Wartungsanleitungen halten, sind
für die Schäden und die darausfolgenden Verlu-
ste verantwortlich.
Die Elektrosäge nicht von Kindern oder
Personen benutzen lassen, die die vor-
liegenden Anleitungen nicht komplett
kennen.
Es dürfen sich keine Personen in weniger als 15
m Entfernung von dem Gerät aufhalten, während
es in Betrieb ist.
Vor dem Starten muß darauf geachtet werden,
daß der Schneidkopf keine Berührung mit
Gegenstanden, z-B. Äste, Steine usw., hat.
Das Gerät darf nur tagsüber bzw. bei guter
künstlicher Beleuchtung eingesetzt werden.
Seien Sie sich der Verletzungsgefahr von Kopf,
Händen und Füßen bewußt.
Es wird darauf hingewiesen, dass der Besitzer
oder Benutzer für die Unfälle oder die Risiken
verantwortlich ist, die durch Dritte oder durch
ihre Güter erlitten wurden.
Beim Arbeiten mit dem Gerät muß festes
Schuhwerk mit griffiger Sohle und sachgemäße
Körperschutz-ausrüstung entsprechend dem
jeweiligen Verwendungszweck getragen werden.
Arbeiten Sie nie ohne die vorge-sehenen
Schutzvorrichtungen mit dem Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder in
Sandalen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Sie weitere Kleider tragen, die sich verfangen
könnten. Während der Arbeit müssen lange Ho-
sen, Arbeitsstiefel oder –schuhe mit rutsch-
festen Sohlen, eine Brille und ein Schutzvisier
gegen den Auswurf, Handschuhe (möglichst aus
Leder) und Ohrenschützer oder ein Helm mit
Gehörschutz getragen werden. In Arbeitsumge-
bungen, in denen das Risiko herunterfallender
Gegenstände besteht, den Kopf mit einem
Arbeitshelm schützen.
Der Griff muß vor Arbeitsbeginn entsprechend
der Körpergrösße eingestellt werden.
Überschätzen Sie sich nicht, Beim Arbeiten ist
auf einen sicheren Stand zu achten.
Wartungs- und Reparaturarbeiten ebenso wie
der Austausch des Mähfadens oder der Schutz-
vorrichtungen müssen stets bei ausgeschalte-
tem Motor und mit dem von der Hauptsteckdose
getrennten Kabel erfolgen.
Der Schneidekopf ist in regelmäßigen kurzen
Abständen auf Beschädigung zu prüfen und ge-
gebenenfalls sofort auszutauschen. Beim Aus-
wechseln sind die erforderlichen Vorsichtsmaß-
nahmen zu treffen.
Es dorfen nur die vom Hersteller empfohlenen
Ersatzteile verwendet werden.
Alle Schutzeinrichtungen müssen ordnungsgerne
angebracht sein, bevor Sie mit dem Gerät zu
arbeiten beginnen.
Achtung! Gefahr! Fadenkopf oder Klinge drehen
sich nach dem Loslassen des Schalters noch
einige Augenblicke weiter.
Achten Sie darauf, daß keine Pflanzen oder son-
stige Gegenstände im Gerät verfangen sind.
Halten Sie Strom- und Verlängerungs-kabel im-
mer von den Schneide-werkzeugen entfernt.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
einstellen oder reinigen und bevor Sie es auf
Länge
0÷30 m
30÷70 m
70÷140 m
Querschnitt
1,5 mm
2
2,5 mm
2
4,0 mm
2
verwiekelte bzw. beschädigte Kabel prüf en.
Trennen Sie das Gerät stets von der Steckdose,
wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel, um even-
tuelle Schäden oder Verschleiß festzustellen. Vor
dem Gebrauch prüfen, ob Kabel und
Verlängerungskabel nicht beschädigt oder abge-
nutzt sind. Wird das Kabel während des Ge-
brauchs beschädigt, darf es nicht berührt wer-
den und muss sofort von der Stromversorgung
getrennt werden. Das Kabel sofort von der
Stromversorgung trennen.
Das Gerät darf nur mit Kabeln in einwandfreiem
Zustand benutzt werden.
Die Reinigung des Gerätes und die Regulierung
des Fadenkopfes dürfen nur bei ausgeschalte-
tem Motor und herausgezogenem Stecker vor-
genommen werden. Vergewissern Sie sich, dass
die Belüftungsschlitze sauber und frei sind.
Gehen Sie sicher, dass Ihre Kabel in gutem Zu-
stand sind, und dass Sie ein Kabel verwenden,
das stark genug ist für den Strom, den Ihr Gerät
abnehmen wird. Ein zu kleines Kabel worde ei-
nen Spannungsabfall verursachen, der wiederum
Überhitzung und Spannungsabfall hervorrufen
würde. Die Tabelle zeigt die zu verwendende kor-
rekte Grösse, welche von der Länge des Kabels
und der auf dem Namensschil dangegebenen
Ampèrezahl abhängt. Im Zweifelsfall benutzen
Sie die nächstgrössere Leitungsstärke. Je klei-
ner die Messzahl, desto stärker das Kabel.
Das Gerät erst dann einschalten, wenn Hände
und Füße von den Schneidorganen entfernt sind.
Wartung und Kontrolle des Gerätes müssen re-
gelmäßig vorgenommen werden. Reparaturen
dürfen nur von einem autorisierten Reparatur-
fachmann durchgeführt werden.
Keine Schneidklingen einbauen, die aus mehre-
ren Teilen bestehen, sondern nur monolitische
Schneidklingen.
Keine Sägeblätter einbauen.
Keine Schneidklingen mit einem Durchmesser
von mehr als 230 mm einbauen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Verletzungsrisiken
durch die Schnittvorrichtung treffen, die die
Fadenlänge reguliert.
Das unbenutzte Werkzeug fortlegen. Wenn es
nicht benutzt wird, sollte das Werkzeug an einem
trockenen Ort und in erhöhter und abgeschlos-
sener Position fern von Kindern aufbewahrt wer-
den.
Den Motor abstellen, wenn die Maschine trans-
portiert wird.
Die Zähne der Klinge mit dem Klingenschutz ab-
decken, wenn die Maschine über lange Strecken
transportiert wird.
Aus Sicherheitsgründen muss das Werkzeug an
eine Stromsteckdose angeschlossen werden,
die durch einen Differentialschalter mit einem
Strom von max. 30 mA geschützt ist.
Das Werkzeug niemals oberhalb der Hüften er-
greifen. Niemals eine Maschine anheben, wenn
sie sich noch dreht.
04_tedesco.p65 13/01/2006, 9.4824
Содержание
- Aparador de relva eléctrico manual de instruções 1
- Decespugliatore elettrico manuale di istruzioni 1
- Desbrozadora eléctrica manual de instrucciones 1
- Débroussailleuse electrique manuel d utilisation 1
- Electric brush cutter operator s manual 1
- Elektrický křovinořez návod k použití 1
- Elektrikli týrpan kullanim kilavuzu 1
- Elektrisch freischneider gebrauchsanweisung 1
- Elektrisch ontginningsmaaier gebruikershandleiding 1
- Elektrisk buskklipper bruksanvisning 1
- Elektrisk børstebeskærer brugsvejledninger 1
- Elektrisk röjmotorsåg bruksanvisning 1
- Električni obrezovalnik prirocnik za uporabo 1
- Električni șișač trave priručnik za uporabo 1
- Pensaikkoaura käyttöohje 1
- Podkaszarka elektryczna instrukcje obsługi 1
- Ηλεκτρ κινητ θαµν κ πτικ ηγιεσ ρσησ 1
- _copertina p65 13 01 2006 9 8 7 7
- Etb 1000j 8
- Leggere attentamente le istruzioni familiarizzarsi con l uso dei comandi e con l utilizzo dell apparecchio le persone che non si curano delle istruzioni di sicurezza 8
- Prima di utilizzare il vostro utensile è necessario leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale 8
- Etb 1000j 9
- Italiano 9
- Lunghezza 0 30 m 30 70 m 70 140 m 9
- Sezione 1 5 m 9
- Etb 1000j 10
- Etb 1000j 11
- Italiano 11
- Etb 1000j 12
- Before using your power tool read carefully the manual instructions 13
- English 13
- Etb 1000j 13
- Cross section 1 5 m 14
- Etb 1000j 14
- Length 0 30 m 30 70 m 70 140 m 14
- English 15
- Etb 1000j 15
- Etb 1000j 16
- English 17
- Etb 1000j 17
- Avant d utiliser votre appareil lisez attentivement les instructions de ce manuel 18
- Etb 1000j 18
- Etb 1000j 19
- Français 19
- Longueur 0 30 m 30 70 m 70 140 m 19
- Section 1 5 m 19
- Etb 1000j 20
- Etb 1000j 21
- Français 21
- Etb 1000j 22
- Deutsch 23
- Etb 1000j 23
- Vor benutzen des werkzeugs sind die in dieser anleitung enthaltenen anweisungen sorgfältig zu lesen 23
- Etb 1000j 24
- Länge 0 30 m 30 70 m 70 140 m 24
- Querschnitt 1 5 m 24
- Deutsch 25
- Etb 1000j 25
- Etb 1000j 26
- Deutsch 27
- Etb 1000j 27
- Antes de utilizar la herramienta hay que leer detenidamente las instrucciones contenidas en este manual 28
- Etb 1000j 28
- Español 29
- Etb 1000j 29
- Longitud 0 30 m 30 70 m 70 140 m 29
- Sección 1 5 m 29
- Etb 1000j 30
- Español 31
- Etb 1000j 31
- Etb 1000j 32
- Alvorens het gereedschap te gebruiken is het noodzakelijk om de aanwijzingen in deze handleiding aandachtig door te lezen 33
- Etb 1000j 33
- Nederlands 33
- Etb 1000j 34
- Lengte 0 30 m 30 70 m 70 140 m 34
- Sectie 1 5 m 34
- Etb 1000j 35
- Nederlands 35
- Etb 1000j 36
- Etb 1000j 37
- Nederlands 37
- Antes de utilizar o seu utensílio é necessário que leiam cuidadosamente as instruções de que consta este manual 38
- Etb 1000j 38
- Comprimento 0 30 m 30 70 m 70 140 m 39
- Etb 1000j 39
- Portugûes 39
- Secção 1 5 m 39
- Etb 1000j 40
- Etb 1000j 41
- Portugûes 41
- Etb 1000j 42
- 65 λια αθµισµένη εισ δ ς m 43
- Etb 1000j 43
- Lwa ακ υστική ισ ύς db a 96 στάθµη κραδασµών ωρις φ ρτί m 43
- Βάρ ς kg 5 6 lpa στάθµη θ ρύ υ db a 82 6 43
- Βάρ ς kg 5 8 lpa στάθµη θ ρύ υ db a 82 6 43
- Ελληννικά 43
- Μ ντέλ etb 1000j 43
- Πριν απ τη ρήση τ υ εργαλεί υ πρέπει πωσδήπ τε να δια άσετε πρ σεκτικά τις δηγίες π υ περιέ ει αυτ τ εγ ειρίδι 43
- Τάση v 230 μέγιστη ισ ύς hz 50 43
- Τα ύτητα εκτ ς εργασίας rpm 10000 πλάτ ς τ µής cm 320 43
- Τα ύτητα εκτ ς εργασίας rpm 7000 πλάτ ς τ µής cm 380 43
- Etb 1000j 44
- Μήκ ς 0 30 m 30 70 m 70 140 m 44
- Τ µή 1 5 m 44
- Etb 1000j 45
- Ελληννικά 45
- Etb 1000j 46
- Etb 1000j 47
- Ελληννικά 47
- 65 tylni uchwyt m 48
- Ciężar kg 5 6 lpa hałaśliwość db a 82 6 48
- Ciężar kg 5 8 lpa hałaśliwość db a 82 6 48
- Etb 1000j 48
- Lwa moc dźwiękowa db a 96 poziom drgań przedni uchwyt m 48
- Model etb 1000j 48
- Napięcie v 230 óőíüôçôá hz 50 48
- Przed przystąpieniem do użytkowania waszego narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku 48
- Prędkość na biegu jałowym rpm 10000 szerokość cięcia cm 320 48
- Prędkość na biegu jałowym rpm 7000 szerokość cięcia cm 380 48
- Długość 0 30 m 30 70 m 70 140 m 49
- Etb 1000j 49
- Polski 49
- Przekrój 1 5 m 49
- Etb 1000j 50
- Etb 1000j 51
- Polski 51
- Etb 1000j 52
- Etb 1000j 53
- Innan du använder verktyget är det viktigt att noga läsa anvisningarna som står i denna bruksanvisning 53
- Svenska 53
- Etb 1000j 54
- Längd 0 30 m 30 70 m 70 140 m 54
- Tvärsnitt 1 5 m 54
- Etb 1000j 55
- Svenska 55
- Etb 1000j 56
- Etb 1000j 57
- Svenska 57
- Ennen koneen käyttöönottoa lue huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet 58
- Etb 1000j 58
- Etb 1000j 59
- Osat 1 5 m 59
- Pituus 0 30 m 30 70 m 70 140 m 59
- Etb 1000j 60
- Etb 1000j 61
- Etb 1000j 62
- Etb 1000j 63
- Før du tar i bruk verktøyet ditt er det nødvendig å lese nøye alle bruksanvisningene som denne håndboken inneholder 63
- Etb 1000j 64
- Lengde 0 30 m 30 70 m 70 140 m 64
- Seksjon 1 5 m 64
- Etb 1000j 65
- Etb 1000j 66
- Etb 1000j 67
- Det er påkrævet omhyggeligt at gennemlæse anvisningerne i denne håndbog inden de tager deres redskab i brug 68
- Etb 1000j 68
- Etb 1000j 69
- Længde 0 30 m 30 70 m 70 140 m 69
- Tværsnit 1 5 m 69
- Etb 1000j 70
- Etb 1000j 71
- Etb 1000j 72
- Etb 1000j 73
- Pred uporabo električne žage moramo pozorno prebrati priročnik za uporabo in vzdrževanje ter se dobro spoznati z komandami za pravilno uporabo naprave 73
- Slovenšcina 73
- Dolľina 0 30 m 30 70 m 70 140 m 74
- Etb 1000j 74
- Sekcija 1 5 m 74
- Etb 1000j 75
- Slovenšcina 75
- Etb 1000j 76
- Etb 1000j 77
- Slovenšcina 77
- Etb 1000j 78
- До начала пользования электропилой необходимо внимательно прочитать руководство по эксплуатации и освоить полностью команды по корректному пользованию инструментом 78
- Etb 1000j 79
- Длина 0 30 m 30 70 m 70 140 m 79
- Русски 79
- Сечение 1 5 m 79
- Etb 1000j 80
- Etb 1000j 81
- Русски 81
- Etb 1000j 82
- Etb 1000j 83
- Hrvatski 83
- Prije korištenja električne pile pozorno pročitajte upute za korištenje i održavanje te potpuno upoznajte naprave za upravljanje radi ispravne upotrebe uređaja 83
- Duljina 0 30 m 30 70 m 70 140 m 84
- Etb 1000j 84
- Promjer 1 5 m 84
- Etb 1000j 85
- Hrvatski 85
- Etb 1000j 86
- Etb 1000j 87
- Hrvatski 87
- Elektrikli testereyi kullanmadan önce talimat ve bakým kullaným kýlavuzunu dikkatlice okumak ve cihazýn düzgün bir þekilde kullanýlmasý için komutlarý çok iyi öðrenmek gerekmektedir 88
- Etb 1000j 88
- Bölüm 1 5 m 89
- Etb 1000j 89
- Türkçe 89
- Uzunluk 0 30 m 30 70 m 70 140 m 89
- Etb 1000j 90
- Etb 1000j 91
- Türkçe 91
- Etb 1000j 92
- Etb 1000j 93
- Pred použitím vašeho nástroje je nutné pozorně si pročíst pokyny obsažené v tomto návodu 93
- Česky 93
- Délka 0 30 m 30 70 m 70 140 m 94
- Etb 1000j 94
- Průřez 1 5 m 94
- Etb 1000j 95
- Česky 95
- Etb 1000j 96
- Etb 1000j 97
- Česky 97
- _retro p65 13 01 2006 9 8 98 98
- _retro p65 13 01 2006 9 8 99 99
- 0 b01411 00 100
Похожие устройства
- JVC KD-DV7308 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 25D Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DV7307 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 25J Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 26 J Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DB711 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 26 JD Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DV4207 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 27 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DV6207 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 27J Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G547EE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 28 J Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G617 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 28 JD Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G541 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 29 DS Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DV5101 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 29 S Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-DV6107 Инструкция по эксплуатации