Stiga 1381 HST [152/159] Latviski
![Stiga 1381 HST [152/159] Latviski](/views2/1121103/page152/bg98.png)
152
LATVISKI
LV
4 VADĪBAS IERĪCES
Motors ir aprīkots ar aizsargrežģi. Motoru nevar
iedarbināt, ja nav uzstādīts režģis vai ja režģis ir
bojāts.
Skatīt 1. attēlu.
4.1 DROSELE (2)
Kontrolē dzinēja apgriezienus. Droselei ir trīs stāvokļi:
1. Pilnībā atvērta (pilna gāze)
2. Tukšgaita.
3. Apturēšanas pozīcija – dzinējs saslēgts īssavieno-
jumā.
4.2 GAISA VĀRSTS (5)
To izmanto, lai iedarbinātu aukstu motoru: Gaisa vārstam ir
divi stāvokļi:
1. Gaisa vārsts ir atvērts
2. Gaisa vārsts ir aizvērts (lai iedarbinātu aukstu mo-
toru)
4.3DEGVIELAS PADEVES SŪKNIS (4)
Spiežot gumijas kloķi, karburatora ieplūdes caurulē
tiek ievadīta degviela, atvieglojot auksta dzinēja ie-
darbin
āšanu.
4.4 AIZDEDZES ATSLĒGA (3)
Tai jābūt ievietotai līdz galam, vai arī dzinēju nevarēs iedar-
bināt. Negrieziet atslēgu!
1. Atslēga ievietota līdz galam - dzinēju var iedarbi-
nāt.
2. Atslēga izvilkta laukā - dzinēju nevar iedarbināt.
4.5 STARTERA ROKTURIS (1)
Rokas auklas starteris ar uztīšanas funkciju
4.6 TAUSTS (8)
Eļļas iepildīšanai un dzinēja eļļas līmeņa noteikšanai.
Taustam ir divas līmeņa atzīmes:
FULL = maksimālais eļļas līmenis
ADD = minimālais eļļas līmenis
4.7 UZPILDES ATVERES VĀCIŅŠ/DEGVIELAS
MĒRĪTĀJS (7)
Benzīna uzpildīšanai. Uzpildes atveres vāciņ
š ir ap-
vienots ar degvielas mērītāju, kas parāda degvielas
daudzumu tvertnē.
4.8 EĻĻAS DRENĀŽAS AIZBĀZNIS (14)
Nolietotās eļļas izlaišanai, dzinējam mainot eļļu.
4.9 STARTERA POGA - ELEKTRISKAIS STARTE-
RIS (11)
Aktivē elektriskā startera motoru.
4.10 ELEKTRISKAIS KABELIS - ELEKTRISKAIS
STARTERIS (12)
Pievada strāvu startera motoram. Pievienojiet kabeli pie ie-
zemētas 220/230V kontaktligzdas, izmantojot iezemētu pa-
garinātāju. Ieteicams izmantot iezemējuma noplūdes
pārtraucēju.
4.11 AIZDEDZES SVECES AIZSARDZĪBA (21)
Aizsargierīci var viegli noņemt ar roku. Aizdedzes svece at-
rodas zem aizsargierīces.
4.12 ĀTRUMA REGULĒŠANAS SVIRA (17)
Mašīna ir aprīkota ar bezpakāpju hidrostatisko transmisiju.
Ātrumu regulē bez pakāpēm, izmantojot ātruma sviru, kustī-
bā gan uz priekšu, gan atpakaļgaitā
.
4.13 SAJŪGA SVIRA - BRAUKŠANA (20)
Sviru nospiežot pret rokturi, saslēdz riteņus, ja ir ie-
slēgts pārnesums.
Atrodas rokturim kreisajā pusē.
4.14 SAJŪGA SVIRA - GLIEMEŽSKRŪVE (16)
Ja sviru nospiež pret rokturi, saslēdz gliemežskrūvi
un ventilatoru.
Atrodas rokturim labajā pusē.
4.15 SVIRA, TEKNES NOVIRZĪTĀJS (18)
Svira pie paneļa teknes novirzītāja (9) regulēšanai
1. Uz priekšu – lielāks aizsviešanas attālums.
2.Atpakaļ – mazāks aizsviešanas attālums.
4.16 KURPES (13)
Izmanto, lai iestatītu gliemežskrūves korpusa attālumu no
zemes.
4.17 RITEŅU BLOĶĒTĀJS
Skatīt 8. attēlu. Mašīnas ar hidrostatisko transmisiju ir aprī-
kotas ar viegli atvienojamiem riteņu bloķētājiem. Tas ir sva-
rīgi, ja mašīna tiek pārvietota, kad nedarbojas motors.
Rite
ņus saslēdziet/atvienojiet šādi:
1. Izvelciet kloķi (1).
2. Pagrieziet kloķi par 90° (1/4 apgrieziena) un atlaidiet to.
4.18 TEKNES NOVIRZĪTĀJS (9)
Teknes novirzītāju regulē ar sviru (18) un tādā veidā nosaka
sviešanas attālumu.
4.19 ROKTURA APSILDE (6)
Mašīna ir aprīkota ar elektrisko roktura apsildi. Lai ieslēgtu
sildīšanu, pārslēdziet slēdzi vēlamajā stāvoklī:
Uz priekšu – Sildīšana ar pilnu jaudu
Vidējais – apsilde nedarbojas
Atpakaļ – Apsilde ar nepilnu jaudu
Sildīšanu var ieslēgti tikai tad, ja darbojas motors.
Содержание
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Reglage 8
- Svenska 8
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 18
- Huolto 20
- Huolto ja korjaukset 21
- Säilytys 22
- Jos jotain rikkoutuu 23
- Takuuehdot 23
- Sikkerhedsbestemmelser 24
- Symboler 24
- Håndtag 25
- Montering 25
- Anvendelse 27
- Vedligeholdelse 28
- Service og reparationer 29
- Hvis noget går i stykker 31
- Opbevaring 31
- Salgsbetingelser 31
- Sikkerhetsinstrukser 32
- Symboler 32
- Betjening 33
- Montering 33
- Vedlikehold 36
- Service og reparasjoner 37
- Hvis noe går i stykker 39
- Kjøpsvilkår 39
- Oppbevaring 39
- Deutsch 40
- Sicherheitsvorschriften 40
- Symbole 40
- Deutsch 41
- Montage 41
- Bedienelemente 42
- Deutsch 42
- Betrieb 43
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Wartung 45
- Deutsch 46
- Service und reparaturen 46
- Deutsch 47
- Aufbewahrung 48
- Deutsch 48
- Verkaufsbedingungen 48
- Wenn teile defekt sind 48
- English 49
- Safety instructions 49
- Symbols 49
- Assembly 50
- Controls 50
- English 50
- English 51
- English 52
- Using the snow thrower 52
- English 53
- Maintenance 53
- English 54
- Service and repairs 54
- English 55
- English 56
- Storage 56
- English 57
- If something breaks 57
- Purchase terms 57
- Français 58
- Règles de sécurité 58
- Symboles 58
- Français 59
- Montage 59
- Commandes 60
- Français 60
- Français 61
- Utilisation du chasse neige 61
- Français 62
- Entretien 63
- Français 63
- Entretien et réparations 64
- Français 64
- Français 65
- Conditions générales d achat 66
- En cas de casse 66
- Français 66
- Remisage 66
- Italiano 67
- Norme di sicurezza 67
- Simboli 67
- Assemblaggio 68
- Italiano 68
- Comandi 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Utilizzo dello spazzaneve 70
- Italiano 71
- Italiano 72
- Manutenzione 72
- Assistenza e riparazioni 73
- Italiano 73
- Italiano 74
- Italiano 75
- Condizioni d acquisto 76
- In caso di guasti 76
- Italiano 76
- Rimessaggio 76
- Instrukcja bezpieczeństwa 77
- Polski 77
- Symbole 77
- Montaż 78
- Polski 78
- Polski 79
- Sterowanie 79
- Polski 80
- Używanie odśnieżarki 80
- Polski 81
- Konserwacja 82
- Polski 82
- Polski 83
- Serwisowanie i naprawy 83
- Polski 84
- Jeśli coś się zepsuje 85
- Polski 85
- Przechowywanie 85
- Warunki zakupu 85
- Меры безопасности 86
- Предупреждающие знаки 86
- Русский 86
- Инструкции по сборке 87
- Русский 87
- Органы управления 88
- Русский 88
- Изменяет направление отбрасывания снега 89
- Инструкции по эксплуатации 89
- Русский 89
- Снегоочистителя 89
- Русский 90
- Русский 91
- Русский 92
- Техническое обслуживание 92
- Обслуживание и ремонт 93
- Русский 93
- Русский 94
- Действия при обнаружении по 95
- Ломок 95
- Русский 95
- Условия продажи 95
- Хранение 95
- Bezpečnostní pokyny 96
- Symboly 96
- Čeština 96
- Montáž 97
- Čeština 97
- Ovládací prvky 98
- Čeština 98
- Použití sněhové frézy 99
- Čeština 99
- Čeština 100
- Údržba 101
- Čeština 101
- Servis a opravy 102
- Čeština 102
- Skladování 103
- V případě poškození 103
- Čeština 103
- Smluvní podmínky prodeje 104
- Čeština 104
- Biztonságtechnikai utasítások 105
- Magyar 105
- Szimbólumok 105
- Magyar 106
- Összeszerelés 106
- Magyar 107
- Szabályozók 107
- A hómaró használata 108
- Magyar 108
- Magyar 109
- Karbantartás 110
- Magyar 110
- Magyar 111
- Szervizelés és javítások 111
- Magyar 112
- Tárolás 112
- A vásárlás feltételei 113
- Ha valami elromlik 113
- Magyar 113
- Simboli 114
- Slovensko 114
- Varnostna navodila 114
- Sestavljanje 115
- Slovensko 115
- Ročice za upravljanje 116
- Slovensko 116
- Slovensko 117
- Uporaba snežne freze 117
- Slovensko 118
- Slovensko 119
- Vzdrževanje 119
- Servis in popravila 120
- Slovensko 120
- Skladiščenje 121
- Slovensko 121
- Če se kaj zlomi 121
- Nakupni pogoji 122
- Slovensko 122
- Bezpečnostné pokyny 123
- Slovensky 123
- Symboly 123
- Montáž 124
- Slovensky 124
- Ovládacie prvky 125
- Slovensky 125
- Mení smer vyhadzovaného snehu 126
- Používanie snehovej frézy 126
- Slovensky 126
- Slovensky 127
- Slovensky 128
- Údržba 128
- Servis a opravy 129
- Slovensky 129
- Ak sa niečo pokazí 130
- Skladovanie 130
- Slovensky 130
- Podmienky predaja 131
- Slovensky 131
- Ohutusjuhised 132
- Sümbolid 132
- Monteerimine 133
- Juhtimisseadised 134
- Lumepuhuri kasutamine 135
- Hooldus 137
- Hooldus ja remont 138
- Hoiustamine 139
- Kui midagi läheb katki 139
- Ostutingimused 140
- Lietuvių kalba 141
- Saugos instrukcijos 141
- Simboliai 141
- Lietuvių kalba 142
- Montavimas 142
- Lietuvių kalba 143
- Valdymo prietaisai 143
- Lietuvių kalba 144
- Sniego valytuvo naudojimas 144
- Lietuvių kalba 145
- Lietuvių kalba 146
- Techninė priežiūra 146
- Lietuvių kalba 147
- Priežiūra ir remontas 147
- Lietuvių kalba 148
- Jeigu kas nors sugedo 149
- Laikymas 149
- Lietuvių kalba 149
- Įsigijimo sąlygos 149
- Drošības instrukcijas 150
- Latviski 150
- Simboli 150
- Latviski 151
- Montāža 151
- Latviski 152
- Vadības ierīces 152
- Latviski 153
- Sniega metēja ekspluatācija 153
- Latviski 154
- Apkope 155
- Latviski 155
- Apkope un remonts 156
- Latviski 156
- Latviski 157
- Uzglabāšana 157
- Iegādes nosacījumi 158
- Ja kaut kas salūzt 158
- Latviski 158
- Www stiga com 159
Похожие устройства
- Honda CB900F 919 (2001) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1381 HST SNOWTHROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB125 CB160 (1972) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1581 PRO Инструкция по эксплуатации
- Honda CB350 CL350 Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1581 PRO SNOW THROWER STIGA Инструкция по эксплуатации
- Honda CB250 CL250 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD Инструкция по эксплуатации
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации