Ariete Gratì Professional [4/44] Avvertenze importanti
![Ariete Gratì Professional [4/44] Avvertenze importanti](/views2/1123907/page4/bg4.png)
IT
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete 1.
elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni 2.
uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.4.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capa-7.
cita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dell’apparec-
chio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l’apparecchio.8.
NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN 9.
ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA 10.
PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori 11.
posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
Non trasportare l’apparecchio quando è in funzione.12.
NON TOCCATE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.13.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio tenere sempre la mani e gli utensili da cucina lontano 14.
dalle parti in movimento.
Maneggiare con cura il rullo, ha le lame appuntite.15.
NON MANOMETTERE O CERCARE DI RIPARARE IL RULLO IN CASO DI ROTTURA (Fig. 7). 16.
Per la riparazione o sostituzione, rivolgersi al Centro Assistenza.
Non introdurre mai gli alimenti spingendoli con le mani, usare l’apposito pressino.17.
Non mettere mai le mani nel vano del contenitore, in modo da evitare di ferirsi con il rullo.18.
Non far funzionare l’apparecchio a vuoto.19.
Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consistenza (esempio: cubetti 20.
di ghiaccio).
Per evitare di surriscaldare l’apparecchio rispettare il tempo di uso continuo di MAX 5 minuti ed 21.
attendere che sia raffreddato prima di riutilizzarlo.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai 22.
tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio 23.
stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
Содержание
- Avvertenze importanti p.4
- Istruzioni per l uso p.5
- Descrizione dell apparecchio fig p.5
- Conservare queste istruzioni p.5
- Pulizia e manutenzione p.6
- Important safeguards p.8
- Instructions for use p.9
- Do not throw away these instructions p.9
- Description of the appliance fig p.9
- Cleaning and maintenance p.10
- Avertissements importantes p.12
- Instructions de mode d emploi p.13
- Description de l appareil fig p.13
- Conservez soigneusement ces instructions p.13
- Nettoyage et entretien p.14
- Wichtige hinweise p.16
- Anleitung aufbewahren p.17
- Betriebsanleitung p.17
- Beschreibung des geräts abb p.17
- Reinigung und instandhaltung p.18
- Advertencias importantes p.20
- Instrucciones de uso p.21
- Guardar estas instrucciones p.21
- Descripción del aparato fig p.21
- Limpieza y mantenimiento p.22
- Advertências importantes p.24
- Instruções de utilização p.25
- Guarde estas instruções p.25
- Descrição do aparelho fig p.25
- Limpeza e manutenção p.26
- Belangrijke aanwijzingen p.28
- Deze aanwijzingen bewaren p.29
- Beschrijving van het apparaat fig p.29
- Gebruiksaanwijzingen p.29
- Reinigen en onderhoud p.30
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.32
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.33
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 p.33
- Οδηγιεσ χρησησ p.33
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.34
- Правила пользования p.36
- Сохранить инструкцию p.37
- Описание прибора рис p.37
- Инструкция по применению p.37
- Чистка и уход p.38
- ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ p.40
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ p.41
- ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺎﺑ ﺍﻮﻣﻮﻗ p.41
- ١ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ p.41
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ p.42
Похожие устройства
-
Ariete 0044/20 белаяРуководство по эксплуатации -
Ariete 447/20 RedИнструкция по эксплуатации -
Ariete 457/00 YellowРуководство по эксплуатации -
Ariete 0044/20 белаяРуководство по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 GreenИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 OrangeИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 PurpleИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì 440Инструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì Turbo OrangeИнструкция по эксплуатации -
Rombica myKitchen Grater Box SLC-003 оранжеваяРуководство по эксплуатации -
Rombica myKitchen Grater SLC-002 серая/оранжеваяРуководство по эксплуатации -
Inforce 140х280 мм с твердой губчатой накладкой 020203-003-002Рекомендательные письма