Bosch phg 600-3 [32/86] Указания по применению
![Bosch phg 600-3 [32/86] Указания по применению](/views2/1129051/page32/bg20.png)
32 | Русский
1 609 929 X71 | (26.1.11) Bosch Power Tools
PHG 600-3: Холодная ступень I предназначена
для охлаждения разогретой заготовки и для
просушивания краски. Она также предназна-
чена для охлаждения электроинструмента,
прежде чем отложить его или поменять сопло.
Регулирование потока воздуха
(PHG 630 DCE)
С помощью выключателя 5 можно регулиро-
вать поток воздуха в три ступени:
Уменьшайте поток воздуха, напр., если Вы
хотите избежать чрезмерного нагрева окру-
жающего заготовку пространства или если
иначе поток воздуха мог бы сместить легкую
заготовку.
На холодной ступени I температура составляет
50 °C, на горячих ступенях II и III температуру
можно плавно регулировать.
Регулирование температуры (PHG 630 DCE)
Температуру можно регулировать только на
горячих ступенях II и III. На холодной ступени
I температура составляет 50 °C.
При переходе с холодной ступени I на горячие
ступени на протяжении прибл. 3 секунд на
дисплее 7 между мигающими стрелками
отображается последнее заданное целевое
значение температуры. Целевая температура
для обеих горячих ступеней II и III одинакова и
не меняется при переходе с одной ступени на
другую.
Для увеличения температуры нажимайте на
кнопку 6 со стороны «+», для снижения темпе-
ратуры нажимайте на кнопку со стороны «–».
Коротким нажатием на кнопку 6 температура
увеличивается или уменьшается на 10 °C.
Продолжительным нажатием на кнопку темпе-
ратура увеличивается или уменьшается непре-
рывно с шагом в 10 °C до отпускания кнопки
или достижения максимальной или минималь-
ной температуры.
При изменении настройки температуры элек-
троинструменту необходимо короткое время
для нагрева или охлаждения потока воздуха.
Заданная температура отображается в это
время на дисплее 7 между мигающими стрел-
ками. При достижении заданной температуры
стрелки гаснут и дисплей отображает актуаль-
ное значение.
При переходе с горячих ступеней II или III
на холодную ступень I электроинструменту
требуется короткое время для того, чтобы
охладиться до 50 °C. Во время охлаждения на
дисплее
7 отображается фактическая темпе-
ратура на выходе сопла.
Холодная ступень I предназначена для
охлаждения разогретой заготовки и для
просушивания краски. Она также предназ-
начена для охлаждения электроинструмента,
прежде чем отложить его или поменять сопло.
Указания по применению
f Перед любыми манипуляциями с электро-
инструментом вытаскивайте штепсель из
розетки.
Указание: Не подводите сопло 1 слишком
близко к обрабатываемой детали. Возникаю-
щий напор воздушного потока может при-
вести к перегреву электроинструмента.
Съемная термозащита
Для работ в труднодоступным местах Вы може-
те снять термозащиту 2.
f Остерегайтесь горячего сопла! При рабо-
те без термозащиты возникает повышен-
ная опасность ожога.
Для снятия или установки термозащиты 2
выключите электроинструмент и дайте ему
остыть.
Для более быстрого охлаждения электро-
инструмент можно также коротко включить на
минимально возможное значение темпера-
туры.
Отвинтите термозащиту 2 против часовой
стрелки.
Ступень л/мин
I 150
II 300
III 500
OBJ_BUCH-1363-001.book Page 32 Wednesday, January 26, 2011 12:36 PM
Содержание
- 2 600 3 630 dce 1
- Oeu oeu 1
- Phg 500 2 phg 600 3 3
- Phg 630 dce phg 630 dce 3
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Informacja o poziomie hałasu 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Dane techniczne 8
- Uruchamianie 8
- Wskazówki dotyczące pracy 9
- Przykłady zastosowania 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 11
- Usuwanie odpadów 11
- Bezpečnostní upozornění 12
- Informace o hluku 13
- Popis výrobku a specifikací 13
- Technická data 13
- Určené použití 13
- Zobrazené komponenty 13
- Provoz 14
- Uvedení do provozu 14
- Pracovní pokyny 15
- Příklady práce 15
- Zpracování odpadů 16
- Zákaznická a poradenská služba 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čištění 16
- Bezpečnostné pokyny 17
- Informácie o hlučnosti 18
- Popis produktu a výkonu 18
- Používanie podľa určenia 18
- Vyobrazené komponenty 18
- Prevádzka 19
- Technické údaje 19
- Uvedenie do prevádzky 19
- Pokyny na používanie 20
- Príklady postupov 21
- Likvidácia 22
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 22
- Údržba a servis 22
- Údržba a čistenie 22
- Biztonsági előírások 23
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 24
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Zajkibocsátás 24
- Műszaki adatok 25
- Üzembe helyezés 25
- Üzemeltetés 25
- Munkavégzési tanácsok 26
- Munkavégzési példák 27
- Eltávolítás 28
- Karbantartás és szerviz 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Vevőszolgálat és tanácsadás 28
- Указания по безопасности 29
- Данные о шуме 30
- Изображенные составные части 30
- Описание продукта и услуг 30
- Применение по назначению 30
- Включение электроинструмента 31
- Работа с инструментом 31
- Технические данные 31
- Указания по применению 32
- Примеры возможных видов работы 33
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 34
- Техобслуживание и очистка 34
- Техобслуживание и сервис 34
- Утилизация 35
- Вказівки з техніки безпеки 36
- Інформація щодо шуму 37
- Зображені компоненти 37
- Опис продукту і послуг 37
- Призначення приладу 37
- Технічні дані 37
- Початок роботи 38
- Робота 38
- Вказівки щодо роботи 39
- Приклади роботи 39
- Технічне обслуговування і очищення 40
- Технічне обслуговування і сервіс 40
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 41
- Утилізація 41
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 42
- Descrierea produsului şi a performanţelor 43
- Elemente componente 43
- Informaţie privind zgomotele 43
- Utilizare conform destinaţiei 43
- Date tehnice 44
- Funcţionare 44
- Punere în funcţiune 44
- Instrucţiuni de lucru 45
- Exemple de lucru 46
- Eliminare 47
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 47
- Întreţinere şi curăţare 47
- Întreţinere şi service 47
- Указания за безопасна работа 48
- Изобразени елементи 49
- Информация за излъчван шум 49
- Описание на продукта и възможностите му 49
- Предназначение на електроинструмента 49
- Пускане в експлоатация 50
- Работа с електроинструмента 50
- Технически данни 50
- Примери 52
- Указания за работа 52
- Бракуване 54
- Поддържане и почистване 54
- Поддържане и сервиз 54
- Сервиз и консултации 54
- Uputstva o sigurnosti 55
- Informacija o šumovima 56
- Komponente sa slike 56
- Opis proizvoda i rada 56
- Tehnički podaci 56
- Upotreba prema svrsi 56
- Puštanje u rad 57
- Radni primeri 58
- Uputstva za rad 58
- Održavanje i servis 59
- Održavanje i čišćenje 59
- Servis i savetovanja kupaca 59
- Uklanjanje djubreta 59
- Varnostna navodila 60
- Informacija glede hrupa 61
- Komponente na sliki 61
- Opis in zmogljivost izdelka 61
- Tehnični podatki 61
- Uporaba v skladu z namenom 61
- Delovanje 62
- Delovni primeri 63
- Navodila za delo 63
- Odlaganje 64
- Servis in svetovanje 64
- Vzdrževanje in servisiranje 64
- Vzdrževanje in čiščenje 64
- Upute za sigurnost 65
- Informacija o buci 66
- Opis proizvoda i radova 66
- Prikazani dijelovi uređaja 66
- Tehnički podaci 66
- Uporaba za određenu namjenu 66
- Puštanje u rad 67
- Radni primjeri 68
- Upute za rad 68
- Održavanje i servisiranje 69
- Održavanje i čišćenje 69
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 69
- Zbrinjavanje 69
- Ohutusnõuded 70
- Andmed müra kohta 71
- Nõuetekohane kasutamine 71
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 71
- Seadme osad 71
- Tehnilised andmed 71
- Kasutus 72
- Seadme kasutuselevõtt 72
- Kasutusnäited 73
- Tööjuhised 73
- Hooldus ja puhastus 74
- Hooldus ja teenindus 74
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 74
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 74
- Drošības noteikumi 75
- Attēlotās sastāvdaļas 76
- Informācija par troksni 76
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 76
- Pielietojums 76
- Lietošana 77
- Tehniskie parametri 77
- Uzsākot lietošanu 77
- Norādījumi darbam 78
- Darba operāciju piemēri 79
- Apkalpošana un apkope 80
- Apkalpošana un tīrīšana 80
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 80
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 80
- Saugos nuorodos 81
- Elektrinio įrankio paskirtis 82
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 82
- Informacija apie triukšmą 82
- Pavaizduoti prietaiso elementai 82
- Naudojimas 83
- Paruošimas naudoti 83
- Techniniai duomenys 83
- Darbo patarimai 84
- Naudojimo pavyzdžiai 85
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 86
- Priežiūra ir servisas 86
- Priežiūra ir valymas 86
- Šalinimas 86
Похожие устройства
- Bosch gnf 35 ca professional Инструкция по эксплуатации
- Bort BDS-10,8N-LI Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/EZM-1000 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS LBP6030B Инструкция по началу работы
- Canon i-SENSYS LBP6030B Краткая инструкция
- Canon i-SENSYS LBP6030B Драйвер Win 7(32)
- Philips RQ1295/23 Брошюра
- Philips RQ1295/23 Краткая инструкция
- Hansa FCCW 58226 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss W-tech E846E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss W-tech E750E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Twist Secret TW1000E Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-T-1.0 Инструкция по эксплуатации
- Ballu MODERN BOH/MD-05BB 1000 5 СЕКЦИЙ Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/EVE - 2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu PLAZA ARC BEPA/E-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-T-6.0 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения