Bosch PST 700 [11/131] Kontrola linii cięcia cut control osprzęt
![Bosch PST 700 [11/131] Kontrola linii cięcia cut control osprzęt](/views2/1129645/page11/bgb.png)
Polski | 11
Bosch Power Tools 2 609 003 950 | (28.9.09)
Płytka ochronna (zob. rys. B)
Płytka ochronna 14 (osprzęt) zapobiega wysz-
czerbianiu krawędzi podczas cięcia drewnia-
nych materiałów. Płytka ochronna może być
używana jedynie przy określonych typach brze-
szczotów i tylko w położeniu kątowym 0°. Prze-
suwanie do tyłu podstawy 5, mające ułatwić
cięcie w pobliżu krawędzi, nie jest możliwe przy
użyciu płytki ochronnej.
Docisnąć płytkę 14 od spodu w otwór płyty
podstawy 5.
Kontrola linii cięcia „Cut Control“
(osprzęt)
Kontrola linii cięcia „Cut Control“ umożliwia
precyzyjne prowadzenie elektronarzędzia
wzdłuż narysowanej na obrabianym materiale
linii cięcia. W skład zestawu „Cut Control“
wchodzą okienka (szybki) 9 ze wskaźnikami
cięcia i podstawa 10 służąca do mocowania
elektronarzędzia.
Mocowanie zestawu „Cut Control“ na
podstawie elektronarzędzia (zob. rys. C)
Zamocować okienka, wchodzące w skład
zestawu „Cut Control“ 9 w uchwytach podstawy
10. Lekko ścisnąć podstawę i wsunąć do
prowadnicy 15 stopki elektronarzędzia 5 tak,
aby zaskoczyła ona w zapadce.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-
czyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu-
jących w danym kraju przepisów, regulują-
cych zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Podłączenie odsysania pyłów
Nasadzić wąż odsysania 3 (osprzęt) na króciec
odsysania 4. Połączyć wąż odsysania 3 z odku-
rzaczem (osprzęt). Przegląd dotyczący podłą-
czenia do różnych odkurzaczy znajdą Państwo
na końcu tej instrukcji.
Jeżeli podłączony jest system odsysania pyłu,
należy wyłączyć system zdmuchiwania wiórów
(zob. „Urządzenie wydmuchowe wiórów“).
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju
obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla
zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać
odkurzacza specjalnego.
Praca
Rodzaje pracy
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Ustawianie kąta cięcia (zob. rys. D–E)
Aby ustawić kąt cięcia, podstawę 5 można po-
chylić w prawo lub lewo w zakresie do 45° na
prawo lub lewo.
Wstawić brzeszczot 8.
Płytka ochronna 14 nie nadaje się do cięć pod
kątem.
Zwolnić śrubę 17 i przesunąć lekko podstawę 5
w kierunku króćca odsysania 4.
W celu umożliwienia precyzyjnego ustawienia kąto-
wego podstawa posiada z prawej i lewej strony
aretowane położenia: 0°, 22,5° i45°. Przechylić
podstawę 5 na wybraną pozycję, zgodnie z po-
działką 18. W celu ustawienia innych wartości
położeń kątowych należy wykorzystać kątomierz.
OBJ_BUCH-1113-001.book Page 11 Monday, September 28, 2009 11:43 AM
Содержание
- Pst 700 e 1
- Pst 700 e 2
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis funkcjonowania 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Deklaracja zgodności 10
- Montaż 10
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 10
- Kontrola linii cięcia cut control osprzęt 11
- Odsysanie pyłów wiórów 11
- Płytka ochronna zob rys b 11
- Rodzaje pracy 11
- 23 9 10 5 18 12
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 14
- Usuwanie odpadów 14
- Bezpečnostní předpisy 15
- Varování 15
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 15
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 16
- Funkční popis 17
- Určující použití 17
- Zobrazené komponenty 17
- Informace o hluku a vibracích 18
- Prohlášení o shodě 18
- Technická data 18
- Kontrola čáry řezu cut control příslušenství 19
- Montáž 19
- Nasazení výměna pilového listu 19
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr b 19
- Odsávání prachu třísek 19
- 23 9 10 5 18 20
- Druhy provozu 20
- Provoz 20
- Pracovní pokyny 21
- Uvedení do provozu 21
- Zpracování odpadů 22
- Zákaznická a poradenská služba 22
- Údržba a servis 22
- Údržba a čištění 22
- Bezpečnostné pokyny 23
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 23
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 25
- Popis fungovania 25
- Informácia o hlučnosti vibráciách 26
- Používanie podľa určenia 26
- Technické údaje 26
- Vyobrazené komponenty 26
- Montáž 27
- Vkladanie výmena pílového listu 27
- Vyhlásenie o konformite 27
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok b 28
- Druhy prevádzky 28
- Odsávanie prachu a triesok 28
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control príslušenstvo 28
- Prevádzka 28
- 23 9 10 5 18 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Pokyny na používanie 30
- Likvidácia 31
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 31
- Údržba a servis 31
- Údržba a čistenie 31
- Biztonsági előírások 32
- Figyelmeztetés 32
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 32
- A működés leírása 34
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 34
- Rendeltetésszerű használat 34
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 35
- Műszaki adatok 35
- Zaj és vibráció értékek 35
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 36
- Megfelelőségi nyilatkozat 36
- Összeszerelés 36
- A vágási vonal mentén történő irányítás külön tartozék 37
- Cut control 37
- Felszakadásgátló lásd a b ábrát 37
- Por és forgácselszívás 37
- Üzemeltetés 37
- Üzemmódok 37
- 23 9 10 5 18 38
- Üzembe helyezés 38
- Munkavégzési tanácsok 39
- Eltávolítás 40
- Karbantartás és szerviz 40
- Karbantartás és tisztítás 40
- Vevőszolgálat és tanácsadás 40
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 41
- Указания по безопасности 41
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 43
- Изображенные составные части 44
- Описание функции 44
- Применение по назначению 44
- Технические данные 44
- Данные по шуму и вибрации 45
- Заявление о соответствии 45
- Сборка 45
- Установка смена пильного полотна 45
- Контроль линии распила cut control принадлежности 46
- Отсос пыли и стружки 46
- Противоскольный вкладыш см рис в 46
- 23 9 10 5 18 47
- Работа с инструментом 47
- Режимы работы 47
- Включение электроинструмента 48
- Указания по применению 48
- Техобслуживание и очистка 49
- Техобслуживание и сервис 49
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 50
- Утилизация 50
- Вказівки з техніки безпеки 51
- Загальні застереження для електроприладів 51
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 53
- Описання принципу роботи 53
- Призначення приладу 53
- Інформація щодо шуму і вібрації 54
- Зображені компоненти 54
- Технічні дані 54
- Заява про відповідність 55
- Монтаж 55
- Монтаж заміна пилкового полотна 55
- Відсмоктування пилу тирси стружки 56
- Захист від виривання матеріалу див мал b 56
- Контроль лінії розпилювання cut control приладдя 56
- Режими роботи 56
- Робота 56
- 23 9 10 5 18 57
- Початок роботи 57
- Вказівки щодо роботи 58
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 59
- Технічне обслуговування і очищення 59
- Технічне обслуговування і сервіс 59
- Утилізація 59
- Avertisment 60
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 60
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 60
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 61
- Descrierea funcţionării 62
- Elemente componente 62
- Utilizare conform destinaţiei 62
- Date tehnice 63
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 63
- Declaraţie de conformitate 64
- Montare 64
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 64
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura b 64
- Aspirarea prafului aşchiilor 65
- Funcţionare 65
- Moduri de funcţionare 65
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control accesoriu 65
- 23 9 10 5 18 66
- Punere în funcţiune 66
- Instrucţiuni de lucru 67
- Eliminare 68
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 68
- Întreţinere şi curăţare 68
- Întreţinere şi service 68
- Общи указания за безопасна работа 69
- Указания за безопасна работа 69
- Указания за безопасна работа с прободни триони 71
- Изобразени елементи 72
- Предназначение на електроинструмента 72
- Функционално описание 72
- Технически данни информация за излъчван шум и вибрации 73
- Декларация за съответствие 74
- Монтиране 74
- Поставяне смяна на режещ лист 74
- Предпазна пластина вижте фиг в 74
- Контрол на линията на среза cut control допълнително приспособление 75
- Работа с електроинструмента 75
- Режими на работа 75
- Система за прахоулавяне 75
- 23 9 10 5 18 76
- Пускане в експлоатация 76
- Указания за работа 77
- Бракуване 78
- Поддържане и почистване 78
- Поддържане и сервиз 78
- Сервиз и консултации 78
- Opšta upozorenja za električne alate 79
- Upozorenje 79
- Uputstva o sigurnosti 79
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 80
- Komponente sa slike 81
- Opis funkcija 81
- Upotreba prema svrsi 81
- Informacije o šumovima vibracijama 82
- Izjava o usaglašenosti 82
- Tehnički podaci 82
- Kontrola linije sečenja cut control pribor 83
- Montaža 83
- Montaža lista testere promena 83
- Usisavanje prašine piljevine 83
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku b 83
- 23 9 10 5 18 84
- Vrste rada 84
- Puštanje u rad 85
- Uputstva za rad 85
- Održavanje i servis 86
- Održavanje i čišćenje 86
- Servis i savetovanja kupaca 86
- Uklanjanje djubreta 86
- Opozorilo 87
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 87
- Varnostna navodila 87
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 88
- Komponente na sliki 89
- Opis delovanja 89
- Uporaba v skladu z namenom 89
- Izjava o skladnosti 90
- Podatki o hrupu vibracijah 90
- Tehnični podatki 90
- Kontrola rezalne linije cut control pribor 91
- Montaža 91
- Odsesavanje prahu ostružkov 91
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 91
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko b 91
- 23 9 10 5 18 92
- Delovanje 92
- Vrste delovanja 92
- Navodila za delo 93
- Odlaganje 94
- Servis in svetovanje 94
- Vzdrževanje in servisiranje 94
- Vzdrževanje in čiščenje 94
- Opće upute za sigurnost za električne alate 95
- Upozorenje 95
- Upute za sigurnost 95
- Upute za sigurnost za ubodne pile 96
- Opis djelovanja 97
- Prikazani dijelovi uređaja 97
- Uporaba za određenu namjenu 97
- Informacije o buci i vibracijama 98
- Izjava o usklađenosti 98
- Tehnički podaci 98
- Kontrola linije rezanja cut control pribor 99
- Montaža 99
- Umetanje zamjena lista pile 99
- Usisavanje prašine strugotina 99
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku b 99
- 23 9 10 5 18 100
- Načini rada 100
- Puštanje u rad 101
- Upute za rad 101
- Održavanje i servisiranje 102
- Održavanje i čišćenje 102
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 102
- Zbrinjavanje 102
- Ohutusnõuded 103
- Tähelepanu 103
- Üldised ohutusjuhised 103
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 104
- Nõuetekohane kasutamine 105
- Seadme osad 105
- Tööpõhimõtte kirjeldus 105
- Andmed müra vibratsiooni kohta 106
- Montaaž 106
- Saelehe paigaldamine vahetamine 106
- Tehnilised andmed 106
- Vastavus normidele 106
- Lõikejoone kontroll cut control lisatarvik 107
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist b 107
- Tolmu saepuru äratõmme 107
- 23 9 10 5 18 108
- Kasutus 108
- Kasutusviisid 108
- Seadme kasutuselevõtt 109
- Tööjuhised 109
- Hooldus ja puhastus 110
- Hooldus ja teenindus 110
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 110
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 110
- Brīdinājums 111
- Drošības noteikumi 111
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 111
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 113
- Funkciju apraksts 113
- Pielietojums 113
- Attēlotās sastāvdaļas 114
- Tehniskie parametri 114
- Atbilstības deklarācija 115
- Informācija par troksni un vibrāciju 115
- Montāža 115
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 115
- Pretplaisāšanas aizsargs skatīt attēlu b 116
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 116
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control papildpiederums 116
- 23 9 10 5 18 117
- Darba režīmi 117
- Lietošana 117
- Norādījumi darbam 118
- Uzsākot lietošanu 118
- Apkalpošana un apkope 119
- Apkalpošana un tīrīšana 119
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 120
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 120
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 121
- Saugos nuorodos 121
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 122
- Elektrinio įrankio paskirtis 123
- Funkcijų aprašymas 123
- Pavaizduoti prietaiso elementai 123
- Atitikties deklaracija 124
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 124
- Techniniai duomenys 124
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žiūr pav b 125
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 125
- Montavimas 125
- Pjovimo linijos kontrolė cut control pap įranga 125
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 125
- 23 9 10 5 18 126
- Naudojimas 126
- Veikimo režimai 126
- Darbo patarimai 127
- Paruošimas naudoti 127
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 128
- Priežiūra ir servisas 128
- Priežiūra ir valymas 128
- Šalinimas 129
Похожие устройства
- Bosch GST 150 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 140 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 140 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 120 BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 60-16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 75 BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 135 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 40 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTD 1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWB 10 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 1600 WE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ALR 900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI 18 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 54-20 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 Инструкция по эксплуатации