Bosch PST 700 — інструкція з використання електроінструментів для розпилювання [57/131]
Превью страниц
Страница 57 /
131
![Bosch PST 700 [57/131] Початок роботи](/views2/1129645/page57/bg39.png)
Українська | 57
Bosch Power Tools 2 609 003 950 | (28.9.09)
Для встановлення точного кута нахилу пра-
воруч і ліворуч на опорній плиті передбачені
точки фіксації на 0°, 22,5° і 45°. Нахиліть
опорну плиту 5 в необхідне положення, ко-
ристуючись шкалою 18. Інші кути нахилу
можна встановити за допомогою кутоміра.
Після цього посуньте опорну плиту 5 до упору
в напрямку пилкового полотна 8.
Пересуньте кріплення 16 так, щоб напрямний
ролик 7 прилягав до тильного боку пилквого
полотна. Точне розпилювання можливе лише
за умови, що напрямний ролик щільно приля-
гає до тильного боку пилкового полотна.
Знову затягніть гвинт 17.
Контроль лінії розпилювання при
розпилюванні під нахилом
Для контролю лінії розпилювання на віконці
для «Cut Control» 9 є позначка 22 для
розпилювання під прямим кутом 0° та по
одній позначці 23 для розпилювання під
правим та лівим кутом 45° відповідно до
шкали 18.
Кут розпилювання в межах між 0° і 45°
визначається пропорційно. Позначку можна
додатково нанести на віконці для
«Cut Control» 9 маркером, що стирається, і
потім знову стерти.
Щоб досягти точних результатів
розпилювання, рекомендується спочатку
зробити пробне розпилювання.
Пересування опорної плити (див. мал. D)
Для розпилювання близько коло краю опорну
плиту 5 можна пересунути назад.
Встроміть пилкове полотно 8.
Відпустіть гвинт 17 і потягніть опорну плиту 5
до упору в напрямку витяжного патрубка 4.
Пересуньте кріплення 16 так, щоб напрямний
ролик 7 прилягав до тильного боку пилквого
полотна. Точне розпилювання можливе лише
за умови, що напрямний ролик щільно приля-
гає до тильного боку пилкового полотна.
Знову затягніть гвинт 17.
Розпилювання із зміщеною опорною плитою 5
можливе лише під кутом 0°
. Крім того, не
можна застосовувати вузол контролю лінії
розпилювання «Cut Control» з цоколем 10,
паралельний упор з пристроєм для кругового
розпилювання 19 (приладдя) та захист від
виривання матеріалу 14.
Пристрій для здування стружки
Потоком повітря з пристрою для здування
стружки 6 можна здувати стружку з лінії роз-
пилювання.
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна-
ченню, що зазначене на табличці з харак-
теристиками електроприладу. Електро-
прилад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на
вимикач 2.
Щоб зафіксувати вимикач 2, тримайте його
натиснутим і посуньте фіксатор 1 праворуч
або ліворуч.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть ви-
микач 2. Якщо вимикач 2 зафіксований, спо-
чатку натисніть на нього і потім відпустіть його.
45°
0°
45°
0°
0°
45°
45°
0°
22
,5°
45°
22 239105 18
Вмикання пристрою для зду-
вання стружки: При роботі з
деревиною, пластмасою тощо
із зніманням великої кількості
стружки посуньте вимикач 6 в
напрямку витяжного патрубка.
Вимкнення пристрою для зду-
вання стружки: При роботі з
металом, а також з під'єднаним
пиловідсмоктувачем посуньте
вимикач 6 в напрямку
пилкового полотна.
OBJ_BUCH-1113-001.book Page 57 Monday, September 28, 2009 11:43 AM
Содержание
328- Pst 700 e
- Pst 700 e
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis funkcjonowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Wkładanie wymiana brzeszczotu
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Rodzaje pracy
- Płytka ochronna zob rys b
- Odsysanie pyłów wiórów
- Kontrola linii cięcia cut control osprzęt
- 23 9 10 5 18
- Uruchamianie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní předpisy
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Informace o hluku a vibracích
- Odsávání prachu třísek
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr b
- Nasazení výměna pilového listu
- Montáž
- Kontrola čáry řezu cut control příslušenství
- Provoz
- Druhy provozu
- 23 9 10 5 18
- Uvedení do provozu
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Vkladanie výmena pílového listu
- Montáž
- Prevádzka
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control príslušenstvo
- Odsávanie prachu a triesok
- Druhy prevádzky
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok b
- Uvedenie do prevádzky
- 23 9 10 5 18
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A fűrészlap behelyezése kicserélése
- Összeszerelés
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Por és forgácselszívás
- Felszakadásgátló lásd a b ábrát
- Cut control
- A vágási vonal mentén történő irányítás külön tartozék
- Üzembe helyezés
- 23 9 10 5 18
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для электролобзиков
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Установка смена пильного полотна
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Противоскольный вкладыш см рис в
- Отсос пыли и стружки
- Контроль линии распила cut control принадлежности
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- 23 9 10 5 18
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
- Технічні дані
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж заміна пилкового полотна
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Робота
- Режими роботи
- Контроль лінії розпилювання cut control приладдя
- Захист від виривання матеріалу див мал b
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- 23 9 10 5 18
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura b
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control accesoriu
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Punere în funcţiune
- 23 9 10 5 18
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с прободни триони
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни информация за излъчван шум и вибрации
- Предпазна пластина вижте фиг в
- Поставяне смяна на режещ лист
- Монтиране
- Декларация за съответствие
- Контрол на линията на среза cut control допълнително приспособление
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- 23 9 10 5 18
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku b
- Usisavanje prašine piljevine
- Montaža lista testere promena
- Montaža
- Kontrola linije sečenja cut control pribor
- Vrste rada
- 23 9 10 5 18
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za žage luknjarice
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko b
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Montaža
- Kontrola rezalne linije cut control pribor
- Vrste delovanja
- Delovanje
- 23 9 10 5 18
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za ubodne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usklađenosti
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku b
- Usisavanje prašine strugotina
- Umetanje zamjena lista pile
- Montaža
- Kontrola linije rezanja cut control pribor
- Načini rada
- 23 9 10 5 18
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusnõuded
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saelehe paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist b
- Lõikejoone kontroll cut control lisatarvik
- Kasutus
- 23 9 10 5 18
- Kasutusviisid
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Drošības noteikumi figūrzāģiem
- Tehniskie parametri
- Attēlotās sastāvdaļas
- Atbilstības deklarācija
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control papildpiederums
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Pretplaisāšanas aizsargs skatīt attēlu b
- Lietošana
- Darba režīmi
- 23 9 10 5 18
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
- Pjovimo linijos kontrolė cut control pap įranga
- Montavimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žiūr pav b
- Veikimo režimai
- Naudojimas
- 23 9 10 5 18
- Paruošimas naudoti
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
Похожие устройства
-
Bosch PST 1000 PELРуководство по эксплуатации -
Bosch PST 900 PELИнструкция по работе -
Bosch GST 90 BEРуководство пользователя -
Bosch GST 185-LI (соло) 06015B3021Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI B Solo 0.601.5A6.100Инструкция к товару -
Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001Переход с 10.8В на 12В -
Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0.603.3A0.720Инструкция к товару -
Bosch GST 90 E 0.601.58G.000Инструкция к товару -
Bosch GST 160 BCE 0.601.518.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 650 newИнструкция по эксплуатации -
Bosch PST 750 PE (06033A0520)Инструкция по эксплуатации
Детальна інструкція щодо налаштування та використання електроінструментів для точного розпилювання під різними кутами. Дізнайтеся, як досягти ідеальних результатів.