Vitek VT-1673 [12/52] Deutsch
![Vitek VT-1673 [12/52] Deutsch](/views2/1135961/page12/bgc.png)
12
DEUTSCH
dauernden Betriebs aus, lassen Sie es bis
zur Raumtemperatur ca. 1 Stunde abkühlen,
danach kann der Betrieb fortgesetzt werden.
Nach der Beendigung des Betriebs schalten •
Sie den Fleischwolf aus, drücken Sie dabei
die Taste (6) (ON/OFF) und schalten Sie ihn
vom Stromnetz ab, und danach beginnen Sie
mit dem Abbau des Geräts.
Fleischzerkleinerung
1. Setzen Sie die Schnecke (14) ins Gehäuse
des Fleischwolfhalses (3) auf, setzen Sie das
Kreuzmesser (13) auf, wählen Sie die notwen-
dige Lochscheibe (10, 12) und setzen Sie diese
über das Kreuzmesser so, dass die Vorsprünge
der Lochscheibe mit den Aussparungen am
Gehäuse des Fleischwolfhalses (3) zusam-
menfallen, und schrauben Sie die Halsmutter
(11) fest (Abb. 1).
Achtung!
- Falls das Kreuzmesser falsch aufge-
setzt wird (mit der Schneidseite in
Richtung der Schnecke), wird es keine
Zerkleinerungsfunktion erfüllen.
- Schrauben Sie während des Aufbaus des
Fleischwolfhalses die Halsmutter (11)
nicht fest, sie wird nach der Aufsetzung
des zusammengebauten Halses (11)
auf den Fleischwolf vollständig festge-
schraubt.
- Lochscheiben mit großen Löchern (12)
sind für die Berarbeitung von Rohfl eisch,
Gemüse, Trockenobst, Käse, Fisch u.ä.
geeignet.
- Die Lochscheibe für die Feinzerkleinerung
(10) ist für die Bearbeitung sowohl
des rohen als auch des zubereiteten
Fleisches, Fisches usw. geeignet.
2. Setzen Sie den zusammengebauten Hals
des Fleischwolfes (3) auf, drehen Sie ihn ge-
gen den Uhrzeigesinn bis zum vollständigen
Einrasten (Abb. 2).
3. Setzen Sie die Schale für Nahrungsmittel (2)
auf den Trichter des Fleischwolfhalses (3)
auf (Abb. 3).
4. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
5. Schalten Sie den Fleischwolf mit der
Taste (6) (ON/OFF) ein, dabei wird die
Betriebsanzeige (8) aufl euchten.
6. Nutzen Sie während des Betriebs nur den
Stampfer (1) (Abb. 4).
Anmerkung
- Um Fleisch besser zu bearbeiten,
schneiden Sie es in Stücke oder Streifen.
Eingefrorenes Fleisch soll komplett auf-
getaut werden.
- Nutzen Sie währen des Betriebs nur den
Stampfer (1), der zum Lieferumfang ge-
hört; es ist nicht gestattet, Fleisch mit
anderen Gegenständen oder Fingern
durchzustoßen.
7. Nach der Beendigung des Betriebs schalten
Sie den Fleischwolf aus, drücken Sie dabei
die Taste (6) (ON/OFF) und schalten Sie ihn
vom Stromnetz ab, und danach beginnen
Sie mit dem Abbau des Geräts.
8. Um den Hals des Fleischwolfes abzunehmen,
drücken Sie die Verschlusstaste (4), drehen
Sie den Fleischwolfhals (3) im Uhrzeigersinn
und nehmen Sie ihn ab.
9. Um den Hals abzubauen, drehen Sie die
Halsmutter (11) ab und ziehen Sie die
aufgesetzte Lochscheibe (10,12), das
Kreuzmesser (13) und die Schnecke (14)
aus dem Gehäuse des Fleischwolfhalses he-
raus.
Achtung!
• Falls eine Verstampfung während der
Zerkleinerung entstand, nutzen Sie die
Reversfunktion; schalten Sie dafür den
Fleischwolf aus, drücken Sie dafür die
Taste (6) (ON/OFF) und warten Sie ab,
bis der Motor komplett stoppt, danach
drücken Sie die Taste (REV) (7), schalten
Sie den Fleischwolf in 5-6 Sekunden in
den normalen Betrieb zurück.
• Wenn das Drehen der Schnecke (14)
und des Kreuzmessers (13) während des
Betriebs plötzlich unterbrochen wurde:
- Schalten Sie den Fleischwolf aus, drüc-
ken Sie dabei die Taste (6) (ON/OFF),
und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose heraus.
- Lassen Sie das Elektromotor ca. 20-30
Minuten abkühlen;
- drücken Sie die Taste der automatischen
Wärmeschutzvorrichtung (19);
- Schalten Sie den Fleischwolf erneut ein.
1673 Instr.indd 121673 Instr.indd 12 22.07.2011 16:13:0522.07.2011 16:13:05
Содержание
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Русский 15
- Русский 16
- Внимание 17
- Время непрерывной работы прибора не должно превышать 15 минут после 15 минут непрерывной работы сле дует выключить прибор и дать ему охла диться до комнатной температуры при близительно 1 час после чего можно продолжить работу как только вы закончите работу выключи те мясорубку нажав кнопку 6 on off и отключите ее от сети и только после этого приступайте к ее разборке 17
- Выложите готовый фарш на лоток для про дуктов 2 17
- Измельчение мяса 1 вставьте шнек 14 в корпус головки мясо рубки 3 установите крестообразный нож 13 выберите одну необходимую решетку 10 12 и установите ее поверх ножа со вместив выступы на решетке с пазами в корпусе головки мясорубки 3 затяните без усилия гайку 11 рис 1 17
- Русский 17
- Установите лоток для продуктов 2 рис 7 17
- Установите собранную головку мясоруб ки повернув ее против часовой стрелки до полной фиксации окончательно закру тите гайку 11 рис 4 17
- Русский 18
- Русский 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Температурасына дейін салқындауға уақыт беру керек шамамен 1 сағат содан кейін жұмысты жалғастыруға болады 22
- Қазақ 22
- Дəмдеуіш керегінше 23
- Домалақ бас пияз ұсақ туралған 1 1 2 ас қасық 23
- Зəйтүн майы 1 1 2 ас қасық 23
- Тұз 1 4 шай қасық 23
- Қазақ 23
- Қой еті 100 г 23
- Ұн 1 1 2 ас қасық 23
- Бұрыш керегінше 24
- Дəмдеуіштер 1 шай қасық 24
- Майсыз ет 450 г 24
- Мускат жаңғағы 1 дана 24
- Қазақ 24
- Қызыл ұнтақ бұры керегінше 24
- Ұн 150 200 г 24
- Română moldovenească 25
- Română moldovenească 26
- Română moldovenească 27
- Română moldovenească 28
- Română moldovenească 29
- Český 30
- Český 31
- Český 32
- Český 33
- Český 34
- Українська 35
- Українська 36
- Українська 37
- Українська 38
- Українська 39
- Беларускi 40
- Беларускi 41
- Беларускi 42
- Беларускi 43
- Беларускi 44
- Ўзбек 45
- Ўзбек 46
- Ўзбек 47
- Ўзбек 48
- Ўзбек 49
- Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko rsаtilgаn sеriya rаqаmi o n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo lаdi birinchi to rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi misоl uchun sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo lsа mаhsulоt iyun оltinchi оy 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo lаdi 51
- Ооо голдер электроникс 2011 golder electronics llc 2011 52
Похожие устройства
- Vitek vt-1504 Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1795 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1392 B Инструкция по эксплуатации
- Varta blue dynamic 540 127 033 Инструкция по эксплуатации
- Varta blue dynamic 540 126 033 Инструкция по эксплуатации
- Varta silver dynamic 563 401 061 Инструкция по эксплуатации
- Varta blue dynamic 574 013 068 Инструкция по эксплуатации
- Varta promotive black 720 018 115 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant mag 14-0/0 rxz Инструкция по эксплуатации
- Timberk tec.ps1 le 1000 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tap fl50 sf (r) Инструкция по эксплуатации
- Timberk tap fl50 sf (w) Инструкция по эксплуатации
- Timberk tap fl50 sf (bl) Инструкция по эксплуатации
- Thetford porta potti qube 145 Инструкция по эксплуатации
- Thetford porta potti qube 165 Инструкция по эксплуатации
- Thetford porta potti qube 165 luxe Инструкция по эксплуатации
- Thetford porta potti qube 365 Инструкция по эксплуатации
- Thetford porta potti excellence Инструкция по эксплуатации
- Testboy tv 416 Инструкция по эксплуатации
- Sviti 10l Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения