Bosch GCM 8S [57/277] Odsávanie prachu a triesok
![Bosch GCM 8S [57/277] Odsávanie prachu a triesok](/views2/1136479/page57/bg39.png)
Slovensky | 57
Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10)
Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či
nie je prípadne poškodené.
Pred ďalším používaním náradia starostlivo
skontrolujte, či bezchybne a podľa určenia
fungujú ochranné prvky náradia a súčiastky,
ktoré sa môžu ľahko poškodiť. Skontrolujte, či
bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či
neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky
poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne
namontované a musia byť splnené všetky
podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod
náradia.
Poškodené ochranné prípravky a súčiastky treba
dať odborne opraviť alebo vymeniť v
autorizovanej servisnej opravovni.
Stacionárna alebo flexibilná montáž
f Na zaistenie bezpečnej manipulácie s
náradím treba toto ručné elektrické náradie
pred použitím namontovať na rovnú a
stabilnú pracovnú plochu (napr. na
pracovný stôl).
Montáž na pracovnej ploche
(pozri obrázky A1– A2)
– Pomocou vhodného skrutkového spojenia
upevnite ručné elektrické náradie na
pracovnej ploche. Na to slúžia otvory 15.
alebo
– Upnite ručné elektrické náradie pomocou
bežných zvierok na pracovnú plochu
upevnením pätiek náradia.
Montáž na pracovný stôl Bosch
Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre
ručné elektrické náradie spoľahlivé upevnenie
na každom podklade – vďaka prestaviteľným
pätkám. Podpierky pre obrobok pracovných
stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov.
f Prečítajte si všetky varovné upozornenia a
pokyny priložené k pracovnému stolu.
Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov
a upozornení môžu mať za následok zásah
elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť
vážne zranenia osôb.
f Predtým ako budete montovať ručné
elektrické náradie, zostavte správne
pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je
dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo
nebezpečenstvu zrútenia.
– Namontujte ručné elektrické náradie do
prepravnej polohy na pracovný stôl.
Flexibilná inštalácia (neodporúčame!)
(pozri obrázok B)
Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné
namontovať ručné elektrické náradie na rovnej a
stabilnej ploche, môžete ho na konkrétnu prácu
a dočasne inštalovať pomocou ochrany proti
prevráteniu náradia.
f Bez ochrany proti prevráteniu nebude stáť
náradie pevne a môže sa predovšetkým pri
rezaní maximálnych uhlov zošikmenia
prevrátiť.
– Vytiahnite oblúk ochrany proti prevráteniu 33
až na doraz smerom dopredu.
– Ochranu proti prevráteniu náradia 31
zaskrutkujte alebo vyskrutkujte natoľko, aby
ručné elektrické náradie stálo na danej
pracovnej ploche rovno. Aretujte túto polohu
pomocou kontramatice 32.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý
obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne
vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
OBJ_BUCH-239-004.book Page 57 Tuesday, January 12, 2010 10:53 AM
Содержание
- Gcm 8 s professional 1
- Gcm 8 s professional 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 12
- Wskazówki bezpieczeństwa 12
- 1 mw 650 nm 14
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 14
- Symbole 16
- Opis funkcjonowania 17
- Przedstawione graficznie komponenty 17
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 17
- Dane techniczne 18
- Deklaracja zgodności 19
- Informacja na temat hałasu i wibracji 19
- Montaż 19
- Zakres dostawy 19
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 20
- Odsysanie pyłów wiórów 20
- Wymiana narzędzi patrz szkic d 21
- Przygotowanie pracy 22
- Ustawianie kąta cięcia 22
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 22
- Uruchamianie 23
- Wskazówki dotyczące pracy 23
- Piłowanie 24
- Cięcie listew profilowych listwy przypodłogowe lub sufitowe 26
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 28
- Konserwacja i czyszczenie 30
- Konserwacja i serwis 30
- Osprzęt 30
- Transport zob rys v 30
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 31
- Usuwanie odpadów 31
- Bezpečnostní upozornění 32
- Varování 32
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 32
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 33
- Laserové záření nedívejte se do paprsku laser třídy 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 33
- Symboly 35
- Funkční popis 36
- Určené použití 36
- Zobrazené komponenty 36
- Technická data 37
- Informace o hluku a vibracích 38
- Montáž 38
- Obsah dodávky 38
- Prohlášení o shodě 38
- Odsávání prachu třísek 39
- Stacionární nebo flexibilní montáž 39
- Výměna nástroje viz obr d 40
- Nastavení šikmých úhlů 41
- Provoz 41
- Přepravní zajištění viz obr e 41
- Příprava práce 41
- Pracovní pokyny 42
- Uvedení do provozu 42
- Řezání 43
- Opracování profilových lišt podlahové nebo stropní lišty 44
- Kontrola a seřízení základních nastavení 46
- Přeprava viz obr v 47
- Příslušenství 48
- Zpracování odpadů 48
- Zákaznická a poradenská služba 48
- Údržba a servis 48
- Údržba a čištění 48
- Bezpečnostné pokyny 49
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 49
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 51
- Laserové žiarenie nepozerajte do laserového lúča laser triedy 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 51
- Symboly 53
- Popis fungovania 54
- Používanie podľa určenia 54
- Vyobrazené komponenty 54
- Technické údaje 55
- Informácia o hlučnosti vibráciách 56
- Montáž 56
- Obsah dodávky základná výbava 56
- Vyhlásenie o konformite 56
- Odsávanie prachu a triesok 57
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 57
- Výmena nástroja pozri obrázok d 58
- Nastavenie uhla zošikmenia 59
- Prepravná poistka pozri obrázok e 59
- Prevádzka 59
- Príprava práce 59
- Pokyny na používanie 60
- Uvedenie do prevádzky 60
- Rezanie 61
- Opracovávanie profilových podlahových alebo stropných líšt 63
- Kontrola základného nastavenia a základné nastavenie 65
- Príslušenstvo 67
- Transport pozri obrázok v 67
- Údržba a servis 67
- Údržba a čistenie 67
- Likvidácia 68
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 68
- Biztonsági előírások 69
- Figyelmeztetés 69
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 69
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 71
- Jelképes ábrák 73
- A működés leírása 74
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Műszaki adatok 75
- Megfelelőségi nyilatkozat 76
- Szállítmány tartalma 76
- Zaj és vibráció értékek 76
- Összeszerelés 76
- Por és forgácselszívás 77
- Stacioner vagy flexibilis felszerelés 77
- Szerszámcser 78
- A munka előkészítése 79
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 79
- Üzemeltetés 79
- A sarkalószög beállítása 80
- Üzembe helyezés 80
- Munkavégzési tanácsok 81
- Fűrészelés 82
- Profillécek padló vagy mennyezetlécek megmunkálása 83
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 85
- Karbantartás és szerviz 87
- Karbantartás és tisztítás 87
- Szállítás lásd a v ábrát 87
- Tartozékok 87
- Eltávolítás 88
- Vevőszolgálat és tanácsadás 88
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 89
- Указания по безопасности 89
- Лазер класса 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 91
- Лазерное излучение не смотреть в луч 91
- Указания по технике безопасности для панельных пил 91
- Символы 93
- Изображенные составные части 94
- Описание функции 94
- Применение по назначению 94
- Технические данные 95
- Данные по шуму и вибрации 96
- Заявление о соответствии 96
- Комплект поставки 96
- Сборка 96
- Отсос пыли и стружки 97
- Стационарный или временный монтаж 97
- Замена рабочего инструмента см рис d 98
- Настройка угла распила 99
- Подготовка эксплуатации 99
- Работа с инструментом 99
- Транспортный предохранитель см рис е 99
- Включение электроинструмента 100
- Указания по применению 100
- Пиление 101
- Обработка профильных реек плинтусов и потолочных планок 103
- Контроль и коррекция 105
- Основные настройк 105
- Принадлежности 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Транспортировка см рис v 107
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 108
- Утилизация 108
- Вказівки з техніки безпеки 109
- Загальні застереження для електроприладів 109
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 111
- Лазерне випромінювання не дивіться на промінь лазер класу 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 111
- Символи 113
- Зображені компоненти 114
- Описання принципу роботи 114
- Призначення приладу 114
- Технічні дані 115
- Інформація щодо шуму і вібрації 116
- Заява про відповідність 116
- Монтаж 116
- Обсяг поставки 116
- Відсмоктування пилу тирси стружки 117
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 117
- Заміна робочого інструмента див мал d 118
- Підготовка до роботи 119
- Робота 119
- Транспортний фіксатор див мал e 119
- Встановлення кута нахилу 120
- Початок роботи 120
- Вказівки щодо роботи 121
- Розпилювання 122
- Обробка профільних рейок плінтусів та стельових рейок 123
- Перевірка і настройка базових параметрів 125
- Транспортування див мал v 127
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 128
- Приладдя 128
- Технічне обслуговування і очищення 128
- Технічне обслуговування і сервіс 128
- Утилізація 128
- Avertisment 129
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 129
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 129
- Clasa laser 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 131
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 131
- Radiaţie laser nu priviţi spre rază 131
- Simboluri 132
- Descrierea funcţionării 133
- Utilizare conform destinaţiei 133
- Elemente componente 134
- Date tehnice informaţie privind zgomotul vibraţiile 135
- Declaraţie de conformitate 136
- Montare 136
- Montare staţionară sau flexibilă 136
- Set de livrare 136
- Aspirarea prafului aşchiilor 137
- Schimbarea accesoriilor vezi figura d 137
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 138
- Funcţionare 138
- Pregătirea lucrului 138
- Punere în funcţiune 139
- Reglarea unghiului de înclinare 139
- Instrucţiuni de lucru 140
- Tăiere cu ferăstrăul 141
- Prelucrarea şipcilor profilate pentru pardoseli sau tavane 142
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 144
- Accesorii 146
- Transport vezi figura v 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Întreţinere şi service 146
- Eliminare 147
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 147
- Общи указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа 148
- Лазерен лъч не гледайте срещу лазерния лъч лазер клас 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 150
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 150
- Символи 152
- Изобразени елементи 153
- Предназначение на електро инструмента 153
- Функционално описание 153
- Информация за излъчван шум и вибрации 155
- Технически данни 155
- Декларация за съответствие 156
- Монтиране 156
- Окомплектовка 156
- Стационарно или мобилно монтиране 156
- Система за прахоулавяне 157
- Смяна на работния инструмент вижте фиг d 158
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 159
- Подготовка за работа 159
- Работа с електроинструмента 159
- Регулиране на ъгъла на скосяване 159
- Пускане в експлоатация 160
- Указания за работа 160
- Рязане 161
- Обработване на профилни летви первази за под или за таван 163
- Проверка и настройка на основните параметри 165
- Поддържане и почистване 167
- Поддържане и сервиз 167
- Транспортиране вижте фигура v 167
- Бракуване 168
- Допълнителни приспособления 168
- Сервиз и консултации 168
- Opšta upozorenja za električne alate 169
- Upozorenje 169
- Uputstva o sigurnosti 169
- Lasersko zračenje ne gledajte u zrak klasa lasera 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 170
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 170
- Simboli 172
- Komponente sa slike 173
- Opis funkcija 173
- Upotreba prema svrsi 173
- Informacije o šumovima vibracijama 174
- Tehnički podaci 174
- Izjava o usaglašenosti 175
- Montaža 175
- Obim isporuke 175
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 175
- Promena alata pogledajte sliku d 176
- Usisavanje prašine piljevine 176
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 177
- Priprema za rad 177
- Podešavanje ugla iskošenja 178
- Puštanje u rad 178
- Uputstva za rad 179
- Testerisanje 180
- Obrada fazonskih letvi letve poda ili tavanice 181
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 183
- Transport pogledajte sliku v 184
- Održavanje i servis 185
- Održavanje i čišćenje 185
- Pribor 185
- Servis i savetovanja kupaca 185
- Uklanjanje djubreta 185
- Opozorilo 186
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 186
- Varnostna navodila 186
- Lasersko sevanje ne glejte v žarek laser razreda 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 188
- Varnostna navodila za potezne žage 188
- Simboli 189
- Opis delovanja 190
- Uporaba v skladu z namenom 190
- Komponente na sliki 191
- Tehnični podatki podatki o hrupu vibracijah 192
- Izjava o skladnosti 193
- Montaža 193
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 193
- Obseg pošiljke 193
- Odsesavanje prahu ostružkov 194
- Zamenjava orodja glejte sliko d 194
- Delovanje 195
- Priprava dela 195
- Varovalo za transport glejte sliko e 195
- Nastavitev jeralnega kota 196
- Navodila za delo 196
- Žaganje 197
- Obdelava profilnih letev talnih in stropnih 199
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 201
- Pribor 203
- Transport glejte sliko v 203
- Vzdrževanje in servisiranje 203
- Vzdrževanje in čiščenje 203
- Odlaganje 204
- Servis in svetovanje 204
- Opće upute za sigurnost za električne alate 205
- Upozorenje 205
- Upute za sigurnost 205
- Lasersko zračenje ne gledati u zraku laser klase 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 206
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 206
- Simboli 208
- Opis djelovanja 209
- Prikazani dijelovi uređaja 209
- Uporaba za određenu namjenu 209
- Tehnički podaci 210
- Informacije o buci i vibracijama 211
- Izjava o usklađenosti 211
- Montaža 211
- Opseg isporuke 211
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 212
- Usisavanje prašine strugotina 212
- Zamjena alata vidjeti sl d 213
- Namještanje kuta kosog rezanja 214
- Priprema za rad 214
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 214
- Puštanje u rad 215
- Upute za rad 215
- Piljenje 216
- Obrada profilnih letvi podnih ili stropnih letvi 217
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja 219
- Transport vidjeti sliku v 220
- Održavanje i servisiranje 221
- Održavanje i čišćenje 221
- Pribor 221
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 221
- Zbrinjavanje 221
- Ohutusnõuded 222
- Tähelepanu 222
- Üldised ohutusjuhised 222
- Laserkiirgus ärge vaadake laserkiire sisse laseriklass 2 en 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 223
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 223
- Sümbolid 225
- Nõuetekohane kasutamine 226
- Seadme osad 226
- Tööpõhimõtte kirjeldus 226
- Tehnilised andmed 227
- Andmed müra vibratsiooni kohta 228
- Montaaž 228
- Tarnekomplekt 228
- Vastavus normidele 228
- Statsionaarne või paindlik montaaž 229
- Tolmu saepuru äratõmme 229
- Kasutus 230
- Tarviku vahetus vt jooniseid d 230
- Transpordikaitse vt joonist e 230
- Lõikenurga reguleerimine 231
- Töö ettevalmistus 231
- Seadme kasutuselevõtt 232
- Tööjuhised 232
- Saagimine 233
- Profiilliistude põranda või laeliistude töötlemine 234
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 236
- Teisaldamine vt joonist v 237
- Hooldus ja puhastus 238
- Hooldus ja teenindus 238
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 238
- Lisatarvikud 238
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 238
- Brīdinājums 239
- Drošības noteikumi 239
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 239
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 241
- En 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 241
- Simboli 243
- Attēlotās sastāvdaļas 244
- Funkciju apraksts 244
- Pielietojums 244
- Tehniskie parametri 245
- Atbilstības deklarācija 246
- Informācija par troksni un vibrāciju 246
- Montāža 246
- Piegādes komplekts 246
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 247
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 247
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli d 248
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 249
- Lietošana 249
- Sagatavošana darbam 249
- Uzsākot lietošanu 250
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 250
- Norādījumi darbam 251
- Zāģēšana 252
- Profillīstu grīdas vai griestu apšuvuma līstu apstrāde 253
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 255
- Apkalpošana un apkope 257
- Apkalpošana un tīrīšana 257
- Pārvietošana attēls v 257
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 258
- Piederumi 258
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 258
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 259
- Saugos nuorodos 259
- En 60825 1 2003 10 1 mw 650 nm 261
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 261
- Simboliai 262
- Elektrinio įrankio paskirtis 263
- Funkcijų aprašymas 263
- Pavaizduoti prietaiso elementai 264
- Techniniai duomenys informacija apie triukšmą ir vibraciją 265
- Atitikties deklaracija 266
- Montavimas 266
- Stacionarus ir lankstus montavimas 266
- Tiekiamas komplektas 266
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 267
- Įrankių keitimas žiūr pav d 267
- Naudojimas 268
- Transportavimo apsauga žiūr pav e 268
- Paruošimas darbui 269
- Paruošimas naudoti 269
- Pjovimo kampo nustatymas 269
- Darbo patarimai 270
- Pjovimas 271
- Profiliuotų lentjuosčių grindų arba lubų lentjuosčių apdirbimas 272
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas 274
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 276
- Papildoma įranga 276
- Priežiūra ir servisas 276
- Priežiūra ir valymas 276
- Transportavimas žr pav v 276
- Šalinimas 277
Похожие устройства
- Bosch GKS 85 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Makita DC1414 (MJ) Схема
- Bosch GKS 65 GCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1300 PCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 35 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 40 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 J Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTM 12 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFZ 500 E Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ММ1000/887 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58226 Инструкция по эксплуатации
- Philips LPF5125 Брошюра
Скачать
Случайные обсуждения