Pubert 1101-28 [12/92] М w ч

Pubert 1101-28 [12/92] М w ч
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Îáùà èíôîðìàöèÿ
‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íàñíî ñ
àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ òåçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçáãâàòå. ‚î
ñúäú˜¥à è èíñò˜óêöèè çà ï˜àâèëíàòà èì óïîò˜åáà è ïîää˜ú¥êà. ‚úé êàòî â
ÿî˜ïî˜àöè Briggs & Stratton íå áèõà ìîãëè äà çíàò êàêâà ìàμèíà ùå ñå
çàäâè¥âà ñ òîçè äâèãàòåë, âà¥íî å äà ï˜î…åòåòå è ˜àçáå˜åòå òåçè èíñò˜óêöèè u
èíñò˜óêöèèòå çà çàäâè¥âàíàòà ìàμèíà. Çàïèμåòå òåçè èíñò˜óêöèè çà áúäåùè
ñï˜àâêè.
Çà ˜åçå˜âíè …àñòè èëè òåõíè…åñêà ïîìîù çàïèμåòå îòäîëó ìîäåëà íà äâèãàòåë,
òèïà è êîäîâèòå íîìå˜à ñ äàòàòà íà êóïóâàíåòî ìó. ‚åçè íîìå˜à ñå íàìè˜àò âú˜õó
äâèãàòåë âè. (íàï˜àâåòå ñï˜àâêà íà ñò˜àíèöàòà ñ ˜àçäåë Åëåìåíòè è
Óïðàâëåíèÿ).
Äàòà íà êóïóâàíå:
Ìîäåë íà äâèãàòåëÿ:
MM/ÄÄ/øøøø
îäåë: ÿîä:‚èï:
Èíôîðìàöèÿ çà íîìèíàëíàòà ìîùíîñò íà äâèãàòåëèòå
úëíàòà ìîùíîñò âú˜õó îòäåëíèòå ìîäåëè áåíçèíîâè äâèãàòåëè å îòáåëçàíà â
ñúîòâåòñòâèå ñúñ ñúçäàäåíè îò SAE (Ęó¥åñòâî íà èí¥åíå˜èòå îò
àâòîìîáèëíàòà ï˜îìèμëåíîñò è ò˜àíñïî˜òà) ˜àâèëíèê çà òåõíè…åñêà
åêñïëîàòàöè J1940 (åòîäèêà çà îï˜åäåëíå íà íîìèíàëíàòà ìîùíîñò è
âú˜òùè ìîìåíò íà ìàëêè äâèãàòåëè), à íîìèíàëíàòà èì ìîùíîñò áå ïîëó…åíà è
êî˜èãè˜àíà â ñúîòâåòñòâèå ñ âå˜ñèòà íà ˜àâèëíèêà çà òåõíè…åñêà
åêñïëîàòàöè J1995 íà SAE (ˆåäàêöè îò 2002-05 ã.). Ñòîéíîñòèòå íà âú˜òùè
ìîìåíò ñà èçâåäåíè ï˜è 3060 îá/ìèí.; ñòîéíîñòèòå íà ìîùíîñòòà ï˜è 3600
îá/ìèí. Äåéñòâèòåëíàòà ïúëíà ìîùíîñò íà äâèãàòåëèòå ùå áúäå ïî-íèñêà è ñå
âëèå, ìå¥äó ä˜óãîòî, îò îêîëíàòà ñ˜åäà, â êîòî îáî˜óäâàíåòî ñå åêñïëîàòè˜à è
îò õà˜àêòå˜èñòèêèòå íà âñåêè îòäåëåí äâèãàòåë. ˜è μè˜îêè íàáî˜ îò ìàμèíè,
âú˜õó êîèòî ñå ïîñòàâò äâèãàòåëèòå è ï˜è ˜àçíîîá˜àçèåòî íà åêîëîãè…íèòå
èçèñêâàíè,âêîòî îáî˜óäâàíåòî ˜àáîòè, áåíçèíîâèò äâèãàòåë íìà äà ˜àçâèå
óêàçàíàòà îò ï˜îèçâîäèòåë ïúëíà ìîùíîñò, êîãàòî å ì îíòè˜àí íà äàäåíî
åíå˜ãèéíî îáî˜óäâàíå (äåéñòâèòåëíàòà ìîùíîñò íà îáåêòà èëè åôåêòèâíàòà
ìîùíîñò). ‚àçè ˜àçëèêà ñå äúë¥è íà ãîëì á˜îé ôàêòî˜è, âêë˚…èòåëíî íà
àêñåñîà˜èòå êúì äâèãàòåë (âúçäóμåí ôèëòú˜, àóñïóõ, ñèñòåìà çà çà˜å¥äàíå,
ñèñòåìà çà îõëà¥äàíå, êà˜áó˜àòî˜, ãî˜èâíà ïîìïà è ò. í.), íà õà˜àêòå˜íèòå
îã˜àíè…åíè çà èçïîëçâàíåòî ìó, íà óñëîâèòà â îêîëíàòà ñ˜åäà, â êîòî
äâèãàòåëò ˜àáîòè (òåìïå˜àòó˜à, âëà¥íîñò, íàäìî˜ñêà âèñî…èíà), íà ˜àçëè…è
òà
âúâ âñåêè îòäåëåí äâèãàòåë. î˜àäè òåõíîëîãè…íè è ï˜îèçâîäñòâåíè îã˜àíè…åíè
ôè˜ìàòà Briggs & Stratton ìî¥å äà çàìåñòè äàäåí äâèãàòåë ñ ïî-âèñîêà
íîìèíàëíà ìîùíîñò ñ äâèãàòåë îò òåçè ñå˜èè.
Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà
Âçðèâîîïàñíî
Îòðîâíè
ãàçîâå
Äâèæåùè
ñå ÷àñòè
Îïàñíîñò çà ïîðàæåíèÿ
îò åëåêòðè÷åñêè òîê
Ãîðåùà
ïîâúðõíîñò
Îáðàòåí
óäàð
Îãíåîïàñíî
Ïðåêðàòÿâàíå
ïîäàâàíåòî íà ãîðèâî
Ïðî÷åòåòå
Ðúêîâîäñòâîòî
Ñìóêà÷
Ìàñëî
Ãîðèâî
Âêë. Èçêë.
Ñòîï
Äà ñå íîñÿò
ïðåäïàçíè î÷èëà
Áúðçè
îáîðîòè
Áàâíè
îáîðîòè
ÑÈÌÂÎËÈ ÇÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ È ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ
Îïàñíè
õèìèêàëè
Îïàñíîñò îò
èçìðúçâàíå
˜åäóï˜åäèòåëíèò ñèìâîë çà îïàñíîñò îï˜åäåë ï˜åäîõ˜àíèòåëíà
èíôî˜ìàöè çà ˜èñêîâå, êîèòî ìîãàò äà äîâåäàò äî íà˜àíâàíå íà ïå˜ñîíàëà.
Ñèãíàëèçè˜àùà äóìà (›æÑ‹›, ˆÅćˆÅÄÅ‹¤Å èëè ‹¤æ‹¤Å) ñå ïîñòàâ
çàåäíî ñ ï˜åäóï˜åäèòåëåí ñèìâîë, çà äà ïîñî…è âå˜îòíîñòòà è ïîòåíöèàëíàòà
ñå˜èîçíîñò íà íà˜àíâàíåòî. Äîïúëíèòåëíî, åäèí ñèìâîë çà îïàñíîñò ìî¥å äà
ïîêàçâà âèäà íà îïàñíîñòòà.
ÎÏÀÑÍÎ ïîñî…âà îïàñíîñò, êîòî, àêî íå áúäå èçáåãíàòà, ùå äîâåäå
äî ñìúðò èëè ñåðèîçíî íàðàíÿâàíå.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ïîñî…âà îïàñíîñò, êîòî, àêî íå áúäå
èçáåãíàòà, ìîæå äà äîâåäå äî ñìúðò èëè ñåðèîçíî íàðàíÿâàíå.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ ïîñî…âà îïàñíîñò, êîòî, àêî íå áúäå èçáåãíàòà, ìîæå äà
äîâåäå äî ìàëêà èëè ñðåäíà ñòåïåí íà íàðàíÿâàíå.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ïîñî…âà ñèòóàöèîòî áèìîãëàäàäîâåäå
äî ïîâðåæäàíå íà ïðîäóêòà.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
êîè îò ñúñòàâíèòå åëåìåíòè íà òîçè ï˜îäóêò è ñâú˜çàíèòå ñ òõ
ï˜èñïîñîáëåíè ñúäú˜¥àò õèìè…íè âåùåñòâà, èçâåñòíè â ùàòà ÿàëèôî˜íè
êàòî ï˜è…èíèòåëè íà ˜àê, óâ˜åäà íà íîâî˜îäåíèòå èëè ä˜óãè óâ˜åäè íà
˜åï˜îäóêòèâíàòà ñïîñîáíîñò. Ñëåä ˜àáîòà ñ òõ, èçìèâàéòå ˜úöåòå ñè.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
¤çãî˜åëèòå ãàçîâå îò òîçè äâèãàòåë ñúäú˜¥àò õèìè…åñêè ñúåäèíåíè,
èçâåñòíè íà ùàòà ÿàëèôî˜íè êàòî ï˜è…èíèòåëè íà ˜àê, óâ˜å¥äàíè ï˜è
˜à¥äàíå, èëè ä˜óãè óâ˜å¥äàíè, ñâú˜çàíè ñ ˜åï˜îäóêòèâíîñòòà.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
ÿî˜ïî˜àöè Briggs & Stratton íå îäîá˜âàèíåïîçâîëâà èçïîëçâàíåòî íà
òåçè äâèãàòåëè âú˜õó âñúäåõîäè íà 3 êîëåëà, ìîòîöèêëåòè, óâåñåëèòåëíè
êîëè…êè/êà˜òèíã, ëåòàòåëíè àïà˜àòè èëè ò˜àíñïî˜òíè ñ ˜åäñòâà ç à ó…àñòèå â
ñúñòåçàòåëíè ìå˜îï˜èòè. ¤çïîëçâàíåòî íà òåçè äâèãàòåëè íà òàêèâà
ìàμèíè ìî¥å äà äîâåäå äî ìàòå˜èàëíè ùåòè, ñå˜èîçíè íà˜àíâàíè
(âêë˚…èòåëíî ïà˜àëèçà) è äî˜è äî ñìú˜ò.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ‹àñòîùèò äâèãàòåë ñå äîñòàâ îò Briggs & Stratton áåç
ìàñëî. ˜åäè äà ñòà˜òè˜àòå äâèãàòåë ñå óâå˜åòå, …å ñòå íàëåëè ìàñëî â íåãî
ñïî˜åä èíñò˜óêöèèòå â òîâà ˜úêîâîäñòâî. æêî ãî ñòà˜òè˜àòå áåç ìàñëî, òîé ùå ñå
ïîâ˜åäè, áåç äà áúäå âúçìî¥íî äà ñå ˜åìîíòè˜à è áåç ïîê˜èòèå îò ãà˜àíöèòà.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
Ãîðèâîòî è íåãîâèòå ïàðè ñà è çêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è
èçáóõëèâè.
Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè
ñìúðò.
Ïðè äîëèâàíå íà ãîðèâî
¤çêë˚…åòå äâèãàòåë è ãî îñòàâåòå äà ñå îõëàäè íàé-ìàëêî 2 ìèíóòè,
ï˜åäè äà ñâàëèòå êàïà…êàòà íà ˜åçå˜âîà˜à çà ãî˜èâî.
úëíåòå ˜åçå˜âîà˜à çà ãî˜èâî íà îòê˜èòî èëè â äîá˜å âåíòèëè˜àíî
ïîìåùåíèå.
íå ï˜åïúëâàéòå ˜åçå˜âîà˜à çà ãî˜èâî. Çà äà ïîçâîëèòå ˜àçμè˜åíèå íà
áåíçèíà, íå ïúëíåòå íàä äîëíàòà îñíîâà íà ãú˜ëîâèíàòà çà íàëèâàíå íà
ãî˜èâî.
Ęú¥òå ãî˜èâîòî äàëå… îò èñê˜è, îòê˜èòè ïëàìúöè, ñèãíàëíè ëàìïè,
òîïëèíà è ä˜óãè çàïàëèòåëíè èçòî…íèöè.
˜îâå˜âàéòå …åñòî ãî˜èâîï˜îâîäèòå, ˜åçå˜âîà˜à, êàïà…êàòà è
ñúåäèíåíèòà çà ïóêíàòèíè èëè òå…îâå. Çàìåíåòå ãè, àêî å íåîáõîäèìî.
æêî ãî˜èâîòî ñå ˜àçëåå, èç…àêàéòå äîêàòî òî ñå èçïà˜è, ï˜åäè äà
ñòà˜òè˜àòå äâèãàòåë.
Ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëÿ
‡âå˜åòå ñå, …å çàïàëèòåëíàòà ñâåù, μóìîçàãëóμèòåë, êàïà…êàòà íà
˜åçå˜âîà˜à çà ãî˜èâî è âúçäóμíè ôèëòú˜ (àêî èìà òàêèâà) ñà íà
ìñòîòî ñè è ñà îáåçîïàñåíè.
‹å ˜àçâú˜òàéòå äâèãàòåë ñ èçâàäåíà çàïàëèòåëíà ñâåù.
æêî äâèãàòåëò ñå ç àäàâè, ïîñòàâåòå ñìóêà…à (àêî èìà òàêúâ) íà ïîçèöè
OPEN/RUN, ï˜èäâè¥åòå ˜ú…íàòà ãàç (àêî èìà òàêàâà) íà ïîçèöè FAST è
˜àçâú˜òàéòå, äîêàòî äâèãàòåëò ñòà˜òè˜à.
Ïðè ðàáîòåùà ìàøèíà
‹å íàêëîíâàéòå äâèãàòåë èëè ìàμèíàòà ïîä úãúë, êîéòî âîäè äî
˜àçëèâàíå íà ãî˜èâîòî.
‹å çàïóμâàéòå êàìå˜àòà íà êà˜áó˜àòî˜à, çà äà ñï˜åòå äâèãàòåë.
‹èêîãà íå ñòà˜òè˜àéòå è íå ˜àáîòåòå ñ äâèãàòåë ï˜è îòñò˜àíåí êîìïëåêò
íà âúçäóμíè ôèëòú˜ (àêî èìà òàêúâ) èëè ï˜è îòñò˜àíåí âúçäóμåí
ôèëòú˜ (àêî èìà òàêúâ).
Ïðè ñìÿíà íà ìàñëîòî
æêî èçòî…âàòå ìàñëîòî îò ãî˜íàòà ò˜úáà çà ïúëíåíå ñ ìàñëî,
˜åçå˜âîà˜úò çà ãî˜èâî ò˜áâà äà áúäå ï˜àçåí, èëè òî ìî¥å äà ïîòå…å è
äà ï˜è…èíè ïî¥à˜ èëè åêñïëîçè.
Ïðè òðàíñïîðòèðàíå íà ìàøèíàòà
‚˜àíñïî˜òè˜àéòå ñ ˆæÇÅ‹ ˜åçå˜âîà˜, èëè ñ ê˜àí çà ïîäàâàíå íà ãî˜èâî
íà ïîçèöè OFF.
Ïðè ñêëàäèðàíå íà ãîðèâî èëè íà ìàøèíà ñ ãîðèâî â ðåçåðâîàðà
Ñêëàäè˜àéòå äàëå… îò ïåùè, ïå…êè, âîäîíàã˜åâàòåëè èëè ä˜óãè
åëåêò˜è…åñêè ï˜èáî˜è, êîèòî èìàò ñèãíàëíè ëàìïè èëè ä˜óãè çàïàëèòåëíè
èçòî…íèöè, çàùîòî òå ìîãàò äà âúçïëàìåíò èçïà˜åíèòà îò ãî˜èâîòî.
Not for Reproduction

Содержание

Обща информация Това ръководство съдържа сведения за безопасна работа за да сте наясно с авариите и опасностите свързани с тези двигатели и как да ги избягвате То съдържа и инструкции за правилната им употреба и поддръжка Тъй като в Корпорация Briggs Stratton не биха могли да знаят каква машина ще се задвижва с този двигател важно е да прометете и разберете тези инструкции и инструкциите за задвижваната машина Запишете тези инструкции за бъдещи справки За резервни части или техническа помощ запишете от долу модела на двигателя типа и кодовите номера с да тэта на купуването му Тези номера се намират върху двигателя ви направете справка на страница та с раздел Елементи и Управления Дата на купуване ________________________________ ВНИМАНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната може да доведе до малка или средна стелен на нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва ситуация която би могла да доведе до повреждане на продукта Ж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Някои от съставните елементи на този продукт и свързаните стях приспособления съдържат химични вещества известии в щата Калифорния като причинители на рак увреда на новородените или други увреди на репродуктивната способност След работа с тях измивайте ръцете си мм дд гггг Модел на двигателя ______________________________ Модел Тип Код Информация за номиналната мощност на двигателите Пълната мощност върху отделните модели бензинови двигатели е отбелязана в съответствие със създадения от SAE Дружество на инженерите от автомобилната промишленост и транспорта Правилник за техническа експлоатация Л 940 Методика за определяне на номиналната мощност и въртящия момент на малки двигатели а номиналната им мощност бе получена и коригирана в съответствие с версията на Правилника за техническа експлоатация Л 995 на SAE Редакция от 2002 05 г Стойностите на въртящия момент са изведени при 3060 об мин стойностите на мощността при 3600 об мин Действителната пълна мощност на двигателите ще бъде по ниска и се влияе между другого от околната среда в която оборудването се експлоатира и от характеристиките на всеки отделен двигател При широкия набор от машини върху конто се поставят двигателите и при разнообразие на екологичните изисквания в която оборудването работи бензиновият двигател няма да развие указаната от производителя пълна мощност когато е монтиран на дадено енергийно оборудване действителната мощност на обекта или ефективната мощност Тази разлика се дължи на голям брой фактори включително на аксесоарите към двигателя въздушен филтър ауспух система за зареждане система за охлаждане карбуратор горивна помпа и т н на характерните ограничения за използването му на усповията в околната среда в която двигателят работи температура влажност надморска височина на различията във всеки отделен двигател Поради технологични и производствени ограничения фирмата Briggs Stratton може да замести даден двигател с по висока номинална мощност с двигател от тези серии Техника за безопасност на оператора СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И УПРАВЛЕНИЕ Огнеопасно STOP Движещи се части Отровни Бързи Бавни газове обороти обороти М W Ч nt Опасност за поражения Стоп Взривоопасно от електрически ток Гориво Смукач о Прекратяване Вкл Изкл подаването на гориво удар Опасни химикали Прочетете Ръководството Обратен Гореща повърхност I Да се носят предпазни очи ла Опасност от измръзване Предупредителният символ за опасност определи предохранителна информация за рискове конто могат да доведат до нараняване на персонала Сигнализираща дума ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ се поставя заедно с предупредителен символ за да посочи вероятността и потенциалната сериозност на нараняването Допълнително един символ за опасност може да показва вида на опасността ОПАСНО посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва опасност която ако не бъде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изгорелите газове от този двигател съдържат химически съединения известии на щата Калифорния като причинители на рак увреждания при раждане или други увреждания свързани с репродуктивността Л ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Корпорация Briggs Stratton не одобрява и не позволява използването на тези двигатели върху всъдеходи на 3 колела мотоциклети увеселителни колички картинг летателни апарати или транспортни средства за участие в състезателни мероприятия Използването на тези двигатели на такива машини може да доведе до материални щети сериозни наранявания включително парализа и дори до смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Настоящият двигател се доставя от Briggs Stratton без масло Преди да стартирате двигателя се уверете че сте налели масло в него според инструкциите в това ръководство Ако го стартирате без масло той ще се повреди без да бъде възможно да се ремонтира и без покритие от гаранцията О ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи MLJ Пожар или взрив могат да причинят сериозни обгаряния или смърт При доливане на гориво Изключете двигателя и го оставете да се охлади най малко 2 минути преди да свалите капачката на резервоара за гориво Пълнете резервоара за гориво на открито или в добре вентилирано помещение не препълвайте резервоара за гориво За да позволите разширение на бензина не пълнете над долната основа на гърловината за наливане на гориво Дръжте горивото далеч от искри открити пламъци сигнални лампи топлина и други запалителни източници Проверявайте често горивопроводите резервоара капачката и съединенията запукнатини или течове Заменетеги ако е необходимо Ако горивото се разлее изчакайте докато то се изпари преди да стартирате двигателя При стартиране на двигателя Уверете се че запалителната свещ шумозаглушителя капачката на резервоара за гориво и въздушния филтър ако има такива са на мястото си и са обезопасени Не развъртайте двигателя с извадена запалителна свещ Ако двигателят се задави поставете смукача ако има такъв на позиция OPEN RUN придвижете ръчната газ ако има такава на позиция FAST и развъртайте докато двигателят стартира При работеща машина Не наклонявайте двигателя или машината под ъгъл който води до разливане на горивото Не запушвайте камерата на карбуратора за да спрете двигателя Никога не стартирайте и не работете с двигателя при отстранен комплект на въздушния филтър ако има такъв или при отстранен въздушен филтър ако има такъв При смяна на маслото Ако източвате маслото от горната тръба за пълнене с масло резервоарът за гориво трябва да бъде празен или то може да потече и да причини пожар или експлозия При транспортиране на машината Транспортирайте с ПРАЗЕН резервоар или с кран за подаване на гориво на позиция OFF При складиране на гориво или на машина с гориво в резервоара Складирайте далеч от пещи печки водонагреватели или други електрически прибори конто имат сигнални лампи или други запалителни източници защото те могат да възпламенят изпаренията от горивото избегната може да доведе до смърт или сериозно нараняване 12 BRIGGSandSTRATTON COM

Скачать