Pubert 1101-28 [21/92] Varování
![Pubert 1101-28 [21/92] Varování](/views2/1150535/page21/bg15.png)
Содержание
- 200000 210000 1
- Model 120000 1
- Date of purchase 4
- Engine model 4
- Operator safety 4
- Safety and control symbols 4
- Warning 5
- Features and controls 6
- Fuel recommendations 6
- High altitude 6
- How to add fuel figure 6
- How to check add oil figure 6
- How to start the engine figure 5 6 7 6
- Oil recommendations 6
- Operation 6
- Warning 6
- Maintenance 7
- Add oil 8
- Air filter 8
- Briggsandstratton com 8
- Carburetor adjustment 8
- How to access the spark plug figure 11 12 8
- How to change the oil figure 2 3 14 8
- How to replace the spark plug figure 8
- Inspect muffler and spark arrester figure 8
- Maintenance chart 8
- Remove oil 8
- Storage 8
- Troubleshooting 8
- Warning 8
- Common service parts 9
- Engine specifications engine specifications 9
- Specifications 9
- Tune up specifications tune up specifications 9
- About your warranty 10
- Bran d product type consumer use commercial use 10
- Briggs stratton engine owner warranty policy 10
- Briggsandstratton com 10
- Limited warranty 10
- September 2008 10
- Standard warranty terms 10
- Briggs stratton emissions control warranty provisions 11
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement 11
- February 2009 11
- Look for relevant emissions durability period and air index information 11
- Manufacturer s warranty coverage 11
- On your small off road engine emissions label 11
- Owner s warranty responsibilities 11
- Your warranty rights and obligations 11
- Дата на купуване ________________________________ 12
- М w ч 12
- Модел на двигателя ______________________________ 12
- Символи за безопасност и управление 12
- Техника за безопасност на оператора 12
- Briggsandstratton com 14
- Голяма надморска височина 14
- Елементи и управления 14
- Как да наливаме гориво фигура 14
- Как да проверявате доливате масло фигура 14
- Лл предупреждение 14
- Препоръки за горивото 14
- Препоръки за маслото 14
- Работа 14
- А м й 15
- Ж предупреждение 15
- Как да спрете двигателя фигура в 15
- Как да стартирате двигателя фигура 5 6 7 15
- О предупреждение 15
- Предупреждение 15
- Briggsandstratton com 16
- Въздушен филтър 16
- График за техническо обслужване 16
- Да се проверява внимателно шумозаглушителя и искрогасителя фигура 13 16
- Жж предупреждение 16
- Как да получите достъп до запалителната свещ фигура 16
- Как се сменява запалителната свещ фигура 10 16
- Контрол на емиспите 16
- Предупреждение 16
- Регулиране на карбуратора 16
- Техническо обслужване 16
- Източете отработилото масло 17
- Как да се сменя маслото фигура 2 3 14 17
- Наливане на масло 17
- Откриване и отстраняване на неизправности 17
- Предупреждение 17
- Складиране 17
- Briggsandstratton com 18
- Обикновени части за поддръжкар 18
- Регулировъчни данни регулировъчни данни 18
- Спецификации за двигателя 18
- Технически данни 18
- Гаранционна полица на собственика на двигател briggs stratton 19
- Марка вид продукт за ползване за собствени нужди за ползване за промишлени нужди 19
- Ограничена гаранция 19
- Относно вашата гаранция 19
- Септември 2008 г 19
- Стандартни гаранционни условия 19
- Bezpecnost obsluhy 20
- Varování 21
- Varovân1 21
- X varování 21
- Fungovani 22
- Funkce a ovlädaci prvky 22
- Üdrzba 23
- Aa varování 24
- Briggsandstratton com 24
- Doplnèni oleje 24
- Odstrante olej 24
- Pfistup k zapalovaci svicce obràzek 11 12 24
- Postup vymèny oleje obràzek 2 3 14 24
- Postup vymèny zapalovaci svicky obràzek 10 24
- Sefízení karburátoru 24
- Tabulka údrzby 24
- Varování 24
- Vzduchovy fìltr 24
- Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapac jisker obràzek 13 24
- Skladovàni 25
- Specifikace 25
- Vyhledàvàni a odstranovàni zàvad 25
- Briggsandstratton com 26
- O nasi zàruce 26
- Omezená záruka 26
- Standardní záruóní podmínky 26
- Znaòka typ produktu spotfebitelské pouziti komeríni pouiitl 26
- Záfí 2008 26
- Záruka poskytovaná majitelúm motorú briggs stratton 26
- Kasutaja ohutus 27
- Mootori mudel ___________________________________ 27
- Ohutus ja juhtsümboud 27
- Ostukuupaev ____________________________________ 27
- Briggsandstratton com 28
- Hoiatus 28
- Hoiatus 29
- Kasutamine 29
- Kuidas kaivitada mootorit joonis 5 6 7 29
- Kuidas kontrollida ölitaset lisada öli joonis 29
- Kuidas lisada kütust joonis 29
- Kütusega seotud soovitused 29
- O hoiatus 29
- Omadused ja juhtseadised 29
- Soovitused öli kohta 29
- Suured kôrgused 29
- Hooldamine 30
- Hoiatus 31
- Hoiule asetamine 31
- Hooldetabel 31
- Karburaatori reguleerimine 31
- Kontrollige summutìt ja sàdemepuiidurit joonis 31
- Kuidas pààseda ligi sùùtekùunlale joonis 12 31
- Kuidas vahetada sùùtekùunalt joonis 31
- Kuidas vahetada öli joonis 2 3 14 31
- Li sage öli 31
- M hoiatus 31
- Tèrgete kòrvaldamine 31
- X hoiatus 31
- Öhufilter 31
- Ölist tühjendamine 31
- Briggsandstratton com 32
- Mootori tehnilised andmed 32
- Seadistuse tehnilised andmed 32
- Tavalised varuosad 32
- Tehnilised andmed 32
- Briggs i strattoni mootori garantiitingimused 33
- Kaubamärk toote tü üp erakasutus ko mmertskasutu s 33
- Piiratud garantii 33
- September 2008 33
- Tele garantiist 33
- Üldised garantiitingimused a 33
- Datum kupnje ____________________________________ 34
- Model motora 34
- Sigurnost operatora 34
- Simbou za sigurnost i upravljanje 34
- M upozorenje 35
- O upozorenje 35
- Upozorenje 35
- Briggsandstratt0n c0m 36
- Funkcije i upravljanje 36
- Kako provjerìti razinu dolìti ulje slika 36
- Kako se dolijeva benzin slika 36
- Kako se pokrece motor slika 5 6 7 36
- O upozorenje 36
- Preporuke u vezi goriva 36
- Preporuke u vezi s uljem 36
- Velika nadmorska visina 36
- Kako zaustaviti motor slika 37
- Kontrola ispustanja 37
- O upozorenje 37
- Odrzavanje 37
- Upozorenje 37
- Briggsandstratton com 38
- Cuvanje 38
- Dodajte ulje 38
- Kako pristupiti svjecici slika 38
- Kako promijeniti ulje slika 2 3 14 38
- Kako zamijeniti svjecicu slika 38
- M upozorenje 38
- Podesavanje rasplinjaca 38
- Pregledajte prigusivac i h va tac iskre slika 38
- Procistac zraka 38
- Rjesavanje problema 38
- Tablica odrzavanja 38
- Uklonite ulje 38
- Upozorenje 38
- Najöeöci servisni dijelovi 39
- Podaci za podesavanje 39
- Podaci za podeöavanje 39
- Tehnicki podaci 39
- Tehniöki podaci motora 39
- Briggsandstratton com 40
- Jamstvena pouca vlasnika motora briggs stratton 40
- Marka vrsta proizvoda privatno koriètenje komercijalno koriètenje 40
- O vasem jamstvu 40
- Ograniòeno jamstvo 40
- Rujan 2008 40
- Standardni uvjeti jamstva 40
- Kezelö biztonsaga 41
- Figyelmeztetes 42
- Figyelmeztetés 42
- A motor elindítása ábra 5 6 7 43
- Ajànlott olajminóségek 43
- Ajànlott ùzemanyag minòségek 43
- Ellenórzés menete olaj betòltése ábra 43
- Figyelmeztetés 43
- Funkciök es kezelöszervek 43
- Müködös 43
- Nagy magassàgban tòrténó hasznàlat 43
- Uzemanyag betòltése àbra 43
- Karbantartás 44
- A figyelmeztetés 45
- A gyújtógyertya cseréje ábra 10 45
- Ellendrizze a kipufogodobot es a szikrafogot a bra 45
- Figyelmeztetés 45
- Hogyan lehet a gyújtógyertyához férni ábra 11 45
- Karbantartási táblázat 45
- Levegdszürd 45
- Olaj betoltése 45
- Olaj leeresztése 45
- Olajcsere elvégzése ábra 2 3 14 45
- Porlasztó beszabályozása 45
- X figyelmeztet s 45
- Beaiiftäsi jellemzök beàllitàsi jellemzök 46
- Briggsandstratton com 46
- Figyelmeztetés 46
- Hibakeresés 46
- Motor müszaki jellemzök 46
- Muszaki jellemzök 46
- Tàrolàs 46
- Àltalànos szerviz alkatrészek 46
- A garanciájáról 47
- Briggs stratton motorok garanciája 47
- Korlátozott garancia 47
- Márka terméktípus fogyasztói felhasználás kereskedelmi felhasználás 47
- Normál garanciális kikótések 47
- Szeptember 47
- N llpj 48
- Operatoriaus saugumas 48
- Démesio 49
- Alyvos rekomendacijos 50
- Briggsandstratton com 50
- Darbas kalnuose 50
- Démesio 50
- Kaip ipilti benzinq pav 50
- Kaip patikrinti alyvos lygj lpilti alyvq pav 2 3 50
- Kaip uzvesti varikli pav 5 6 7 50
- Kuro rekomendacijos 50
- Savybés ir valdymo elementai 50
- Veikimas 50
- X démesio 50
- Aptarnavimas 51
- A dèmesio 52
- Alyvos ispylimas 52
- Alyvos pylìmas 52
- Aptarnavimo lentelê 52
- Apziûrékite duslintuvq ir kibirksciq gaudikl pav 52
- Briggsandstratton com 52
- Dèmesio 52
- Gedimas 52
- Kaip pakeisti alyvq pav 52
- Kaip pakeisti uzdegimo zvakç pav 52
- Kaip pasiekti uzdegimo zvakç pav 52
- Karbiuratoriaus reguliavimas 52
- Oro filtras 52
- Saugojimas 52
- X démesio 52
- Bendro naudojimo dalys 53
- Specifikacija 53
- Techniné reguliavimo informacija 53
- Variklio techniné informacija variklio techniné informacija 53
- Briggs stratton variklio savininko garantinis polisas 54
- Briggsandstranon com 54
- Del jüsq garantijos 54
- Prekinis ienklas produkto tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas 54
- Ribota garantija 54
- Rugséjis 2008 54
- Standartiniai garantijos terminai 54
- Ope rato ra drostba 55
- Briggsandstratton com 56
- Brîdinàjums 56
- Brîdinàjums filili 56
- Degvielas rekomendàcijas 57
- E as rekomendâcijas 57
- Ekspluatâcija 57
- Ipasïbas un vadïbas elementi 57
- Kà iedarbinàt dzinèju attêlu 5 6 7 57
- Kà ieliet degvielu attèlu 57
- Kâ pârbaudît ieliet e u attêlu 57
- Liels augstums 57
- O brîdinâjums 57
- X brldinàjums 57
- Apkope 58
- Brïdinàjums 58
- Emisiju kontrole 58
- Kâ apturët dzinêju attëlu s 9 58
- Ai brìdinàjums 59
- Apkopes diagrama 59
- Apskatiet klusinätäju un dzirksteju släpetäju attélu 59
- Brìdinàjums 59
- Gaisa flltrs 59
- Izlejiet ejju 59
- Ka nomainit aizdedzes sveci attélu 59
- Ka nomainit e u attelu 2 3 14 59
- Karburatora regulesana 59
- Ká piek üt aizdedzes svecei attélu ii 12 59
- Pielejiet ejju 59
- X brìdinàjums 59
- Bojäjumu novérsana 60
- Brldinäjums 60
- Dzineja specifikäcijas dzineja specifikäcijas 60
- Noregulääanas specifikäcijas noregulääanas specifikäcijas 60
- Specifikäcijas 60
- Uzglabäsana 60
- Vispäriga pielietojuma apkopes dajas 60
- Briggs stratton dzinëja ïpasnieka garantijas pouse 61
- Ierobeèota garantija 61
- Oo8 gada septembris 61
- Par jüsu garantiju 61
- Standarta garantijas noteikumi a 61
- Zimola produkta tips patérétàja lietosana komerciàla lietosana 61
- Bezpieczeñstwo operatora 62
- N ll2j 62
- Briggsandstratton com 64
- Funkcje i elementy sterowania 64
- Ostrzeèenie 64
- Sprawdzanie dodawania oleju rysunek 64
- Uruchamianie silnika rysunek 5 6 7 64
- Uzupetnianie paliwa rysunek 64
- Uzytkowanie 64
- Zalecenia dotyczqce oleju 64
- Zalecenia dotyczqce paliwa 64
- Zastosowanie na duzej wysokosci 64
- Äa ostrze2enie 64
- Konserwacja 65
- Briggsandstratton com 66
- Dolewanie oleju 66
- Filtr powietrza 66
- Ost rzeè enie 66
- Ostrzeèenie 66
- Regu iowan ie gaznika 66
- Schemat konserwaeji 66
- Sprawdzic tlumik i chwytacz skier rysunek 13 66
- Usuwanie oleju 66
- Uzyskanie dost pu do swiecy zaplonowej rysunek 66
- Wymiana oleju rysunek 2 3 14 66
- Wymiana swiecy zaplonowej rysunek 66
- X ostrzeèenie 66
- Dane regulacyjne dane regulacyjne 67
- Dane techniczne 67
- Dane techniczne silnikow dane techniczne silnikow 67
- Ostrze2enie 67
- Przechowywanie 67
- Typowe czgsci zamienne 67
- Wykrywanie usterek 67
- Briggsandstratton com 68
- Gwarancja ograniczona 68
- Informacja o gwarancji 68
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne 68
- Swiadectwo gwarancyjne wlasciciela silnika 68
- Warunki gwarancji standardowej 68
- Wrzesieh 2008 68
- Data achizitionàrii ________________________________ 69
- Modelul motorului _________________________________ 69
- Siguranta operatorului 69
- Averti sment 70
- Avertisment 70
- Briggsandstratton com 70
- O avertisment 70
- Alimentarea cu combustibil figura 71
- Altitudine ridicala 71
- Averti sment 71
- Avertisment 71
- Caracteristici i comenzi 71
- Pornirea motorului figura 5 6 7 71
- Recomandàri pentru combustibil 71
- Recomandàri privind uleiul 71
- Utilizare 71
- Verìficarea alìmentare cu ulei figura 71
- Intretinere 72
- A avertisment 73
- Aa avertisment 73
- Accesul la bujie figura 11 73
- Adäugarea uleiului 73
- Avertisment 73
- Filtrul de aer 73
- Inspectât eçapamentul i paravanul de scântei figura 13 73
- Program de ìntretinere 73
- Regiarea carburatorului 73
- Schimbarea uleiului figura 2 3 14 73
- Scurgerea uleiului 73
- Ìnlocuirea bujiei figura 10 73
- Avertisment 74
- Briggsandstratton com 74
- Componente ce necesità service frecvent 74
- Càutarea defectiunilor 74
- Depozitare 74
- Specificati 74
- Specificati de regiare 74
- Specificatile motorului 74
- Specificatole motorului 74
- Despre garantie 75
- Garantie limitata 75
- Marca tipul produsului uz personal uz comercial 75
- Politä de garantie a proprietarului motorului briggs stratton 75
- Septembrie 2008 75
- Termeni de garantie standard a 75
- Безопасность оператора 76
- Дата покупки 76
- Модель двигателя ________ 76
- Операциям управления 76
- Символы по технике безопасности и 76
- Предупреждение 77
- Briggsandstratton com 78
- Использование на большой высоте над уровнем моря 78
- Как добавить топливо рис 4 78
- Как проверить уровень масла долить масло рис 2 3 78
- О предупреждение 78
- Рекомендации по использованию масла 78
- Рекомендации по использованию топлива 78
- Узлы двигателя и органы управления 78
- Эксплуатация 78
- Как запустить двигатель рис 5 6 7 79
- Как остановить работу двигателя рис 8 9 79
- Предупреждение 79
- Техническое обслуживание 80
- Добавление масла 81
- Как выполнить замену масла рис 2 3 14 81
- Предупреждение 81
- Слив масла 81
- Устранение неисправностей 81
- Хранение 81
- Briggsandstratton com 82
- Технические данные 82
- Технические данные для регулировки 82
- Технические данные по двигателю 82
- Типовые запасные части 82
- В отношении вашей гарантии 83
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton 83
- Ограниченная гарантия 83
- Сентябрь 2008 г 83
- Стандартные условия гарантии л 83
- Торговая марка тип изделия личное использование коммерческое использование 83
- Datum nakupa ___________________________________ 84
- Iiifclifon 84
- Informacija o dolocanju moci motorja 84
- Model motorja ____________________________________ 84
- Nevarnost 84
- Opomba 84
- Opozorilo 84
- Splosni podatki 84
- Varnost uporabnika 84
- Ab opozorilo 85
- Filili 85
- Opozorilo 85
- Deiovanje 86
- Deli in regulatorji 86
- Dolivanje goriva slika 86
- M opozorilo 86
- O opozorilo 86
- Opozorilo 86
- Preverjanje dolivanje olja slika 86
- Priporocila za gorivo 86
- Priporocila za olje 86
- Visoka nadmorska visina 86
- Zagon motorja slika 5 6 7 86
- Filili 87
- Jpozorilo 87
- Nadzor emisij 87
- Opozorilo 87
- Tabela vzdrzevanja 87
- Vzdrzevanje 87
- Zaustavitev motorja slika 87
- B opozorilo 88
- Briggsandstratton com 88
- Dolivanje olja 88
- Dostop do vzigalne svecke slika 11 88
- Nastavitev uplinjaca 88
- O pozo ri lo 88
- Odpravljanje tezav 88
- Odstranjevanje olja 88
- Opozorilo 88
- Preglejte izpuh in lovilec ìsker slika 88
- Shranjevanje 88
- Zamenjava olja slika 2 3 14 88
- Zamenjava vzigalne svecke slika 10 88
- Zracni filter 88
- Nastavitvene specifikacije nastavitvene specifikacije 89
- Obiöajni nadomestni deli 89
- Specifikacije 89
- Specifikacije motorja specifikacije motorja 89
- Briggsandstranon com 90
- Garancijski list za briggs strattonov motor 90
- O vasi garanciji 90
- Omejena garancija 90
- September 2008 90
- Standardni garancijski pogoji 90
- Znamka tip izdelka domaba uporaba komercialna uporaba 90
Похожие устройства
- Pubert 1101-28 Инструкция по эксплуатации
- Pubert 1101-28i Инструкция по эксплуатации
- Pubert OSCAR PRO 55H Инструкция двигателя
- Pubert OSCAR PRO 55H Инструкция по эксплуатации
- Pubert OSCAR 32H Инструкция двигателя
- Pubert OSCAR 32H Инструкция по эксплуатации
- Pubert NANO 40B Инструкция по эксплуатации
- Pubert ELITE 65K C2 Инструкция по эксплуатации
- Pubert ELITE 65K C2 Инструкция двигателя
- Pubert MB FUN 450 Инструкция двигателя
- Pubert MB FUN 450 Инструкция по эксплуатации
- Pubert PRIMO 65B D2 Инструкция по эксплуатации
- Pubert PRIMO 65B D2 Инструкция двигателя
- Philips SHQ1305WS/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ4300LF/00 Инструкция по эксплуатации
- Pubert RM 60B Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ3305WS/00 Инструкция по эксплуатации
- Pubert ARO 60B C3 Инструкция двигателя
- Pubert ARO 60B C3 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ3300OR/00 Инструкция по эксплуатации
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Spousténí motoru je doprovázené jiskfením Jiskfení múie zazehnout pfítomné hoflavé plyny Vÿsledkem múie bÿt pozar nebo vÿbuch Nespouátéjte motor uniká li v prostoru zemni plyn nebo propan butan LPG Nepouzivejte stlaóené startovaci kapaliny jejich páry jsou horlavé VAROVÁNÍ Motory produkuji oxid uhelnaty coi je bezbarvÿ jedovatÿ plyn bez zápachu Vdechováni oxidu uhelnatého mòie zpúsobit nevolnost mdloby ai smrt Spouátéjte a provozujte motor venku Nespouètéjte ani neprovozujte motor v uzavfeném prostoru i kdyz jsou otevfená okna i dvefe Provozem motorù se vytvàfi teplo Dily motoru zejména tlumié vÿfuku jsou za provozu extrémnè horké Ve styku s nimi mohou vzni knout vàiné popàleniny Horlavÿ materiàl jako je llsti tràva roéti atd mùie vzplanout Pfed manipulaci nechejte tlumié vÿfuku vàlec a zébra motoru vychladnout Odstrafiujte hoflavé neéistoty hromadici se v prostoru tlumiée a vàlce Pfi pouziti zafizeni na zalesnéném travnatém nebo kfovim porostlém pozemku bez lapaée jisker nainstalovaného ve vÿfukovém systému a udrzovaného v fâdném funkénim stavu poruéujete ustanoveni paragrafu 4442 Zâkona o vefejnÿch zdrojich statu Kalifornie Jiné stàty nebo federàlni jurisdikce mohou mit podobné zàkony Chcete li zakoupit lapai jisker vhodnÿ pro vÿfukovÿ systém nainstalovanÿ na tomto motoru kontaktujte vÿrobce pùvodniho zafizeni prodejce nebo dodavatele X VAROVÁNÍ l Neúmyslné jiskfení múie zpúsobit poiár nebo úraz elektrickÿm iÿ proudem ж Neúmyslné spuéténí motoru múie zpúsobit zachycení amputaci konéetiny nebo triné rány VAROVÂN1 к _ Rychlé zataieni zpètné kopnuti lanka spoustéce pfitàhne ruku a pai к motoru rychleji nei ho staàte pustit Je tu nebezpeci zlomeniny odfeni nebo nataieni élach Pfi startovàni motoru tàhnéte za lanko spouStéie pomalu dokud neucitite odpor a pak rychle zatàhnéte abyste zabrànili zpétnému kopnuti Pfed spuèténim motoru zbavte motor veSkerého vnéjéiho vybaveni zàtéze Primo spfazené souóàsti zafizeni napf noie obéznà kola femenice ozubenà kola atd musi bÿt bezpeiné upevnény VAROVÁNÍ Otácivé césti se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce nohy vlasy odèv ci vÿstroj Múie dqjit к tèikÿm trinÿm ranám ai amputacim koncetin 4 Riziko poiáru M Pfed provádéním sefizováni nebo oprav Odpojte kabel od zapalovaci sviíky a ulozte jej déle od zapalovaci sviíky Odpojte kabel od záporného vÿvodu akumulátoru jen pokud je motor vybaven elektrickÿm spouátéiem Pouzivejte pouze správné nástroje Otáéky motoru se nesmi zvyéovat úpravami pruzin regulátoru táhel a ostatnich dílú Náhradni dily tlumiée vÿfuku musi bÿt stejné jako originály a namontované na púvodnich mistech Na setrvaénik netluóte kladivem nebo tvrdÿm pfedmétem protoze hrozi rozpad setrvaóniku pfi daléim provozu Pñ zkouéeni svíéky Pouzijte schválenou zkouéeíku zapalovacich sviíek Nezkouéejte jiskru zapalováni pfi vyjmuté sviíce Provozujte zafizeni pouze s upevnénÿmi ochrannÿmi kryty Nepfiblizujte ruce a nohy к rotujicim íástem Sepnéte si dlouhé vlasy a sejméte Sperky Nenoste volné vlajici odév volné visici stahovaci tkalouny a Shùry jez mohou bÿt zachyceny CS 21